Марлизе Арольд - Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» [litres]
- Название:Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157758-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марлизе Арольд - Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» [litres] краткое содержание
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она сложила новые книги в большую сетку и выглядела очень счастливой, что могла утащить свою добычу.
– До завтра, девочки, – крикнула фрау Райтц им вслед.
Майла повернулась и весело помахала ей. Она уже знала, что ей будет комфортно в школьной библиотеке – даже если здесь нет волшебных книг.

Поболтать в гостях с говорящей собакой
Майла очень волновалась, когда уроки закончились и она собиралась в гости к Эмили. Та сказала, что её мама приедет за ними. Поэтому девочки ждали перед входом в школу.
– Она иногда немного опаздывает, потому что у неё всегда куча дел, – объяснила Эмили. – Держу пари, она забрала папин костюм из химчистки, быстренько заскочила в банк, а потом ещё купила в супермаркете ящик лимонада. – Она встала на цыпочки. – А-а, вон она! Привет, мама! – Эмили энергично замахала рукой.
Фрау Штайгервальд оказалась очень похожей на свою дочь. Такое же круглое лицо с живыми глазами, как у Эмили, и полная фигура. А ещё распущенные волосы до плеч. Заметив девочек, она широко улыбнулась. Её губы растянулись почти от уха до уха – точно так же, как у Эмили. Она сразу понравилась Майле.
– Привет, ты наверняка Майла, – поздоровалась с ней фрау Штайгервальд, протягивая руку. – Рада с тобой познакомиться. Эмили мне уже много рассказала о тебе.
Улыбнувшись, Майла вслед за Эмили полезла в красную машину.
– К сожалению, сиденья покрыты собачьей шерстью, – предупредила фрау Штайгервальд. – Беппо страшно линяет, но он ужасно любит кататься с нами в машине. Он так расстроился, что я не взяла его с собой. Я ненадолго заехала к своей парикмахерше, чтобы подрезать концы волос, и мне точно было не до него.
– Она не очень-то много тебе отстригла, – заметила Эмили, игриво теребя мамины волосы.
– Ты же знаешь, мне жалко каждый миллиметр, – смеясь, ответила мама. – У меня никогда не будет таких длинных волос, как у тебя, что бы я ни делала. Я таааак завидую тебе, Эмили. – Она потянулась к толстой косе дочери.
– Прекрати, мама! – увернулась Эмили.
Майла усмехнулась про себя. Ей не составит труда сделать волосы фрау Штайгервальд такими же густыми и длинными, как у Эмили. Спрятав руку между колен, Майла скрестила пальцы и почти беззвучно пробормотала:
Растите, волосы, растите,
Кому-то радость приносите!
День за днём – по чуть-чуть,
Чтоб было приятно взглянуть!
– Ты что-то сказала? – спросила Эмили.
Майла покачала головой. Обрадуется ли фрау Штайгервальд, заметив, что её волосы каждый день отрастают не меньше, чем на сантиметр? Эмили наверняка расскажет Майле!
Фрау Штайгервальд завела машину, и они проехали через весь город до окраины. Здесь среди прекрасных садов стояло много новых домов. Фрау Штайгервальд свернула на подъездную дорожку и остановилась перед гаражом.
– Ну, милые, вылезайте!
Эмили и Майла вышли из машины и побежали к дому, а фрау Штайгервальд заехала в гараж.
Из-за входной двери раздался собачий лай.
– Беппо слышит, как подъезжает машина, и каждый раз просто с ума сходит, – объяснила Эмили.
Она отперла входную дверь собственным ключом. Большой чёрно-белый пёс с коричневыми пятнами бросился к Эмили, сбив её с ног. Затем, склонившись над ней, начал преданно облизывать её лицо.
– Прекрати, Беппо, щекотно! – хихикнула Эмили.
– Беппо, веди себя прилично! – строго сказала фрау Штайгервальд, подойдя к Майле.
Но Беппо даже не поднял взгляд. Оттолкнув его, Эмили встала на ноги. Она всё ещё смеялась.
– Беппо, ты ооочень невоспитанный пёс!
Это совсем не прозвучало так, будто Эмили сердилась на собаку. Беппо радостно вилял хвостом.
Майла пришла в восторг. Она тоже хотела бы иметь такого замечательного пса, но она не могла себе представить, что дядя Юстус разделит её эмоции. Может, ей удастся уговорить бабушку Луну, когда она вернётся в мир волшебников? Но кто знает, сколько всё это продлится. Сначала ей и тёте Юне необходимо собрать всех пропавших маглингов…
– Пойдём со мной, Майла, я покажу тебе свою комнату! – воскликнула Эмили, увлекая Майлу за собой.
– Сначала снимите обувь и вымойте руки! – крикнула им вслед фрау Штайгервальд.
Эмили и Майла втиснулись в маленькую гостевую ванную комнату. Конечно, Беппо впихнулся туда же.
– Ну, не мешайся! – заворчала Эмили, пытаясь вытолкнуть бернскую овчарку из маленькой комнаты.
Напрасно. Беппо не сдвинулся с места. Он ждал, пока девочки вымоют руки. Когда Майла и Эмили сняли обувь в коридоре, он схватил одну из сандалий Майлы и побежал с ней к своей собачьей лежанке. Майла потеряла дар речи.
– Ну уж нет, друг мой! – фрау Штайгервальд отобрала у Беппо сандалию и поставила рядом со второй. – Это обувь Майлы, пожалуйста, оставьте её в покое!
Беппо заскулил, подняв взгляд на фрау Штайгервальд.
Майла рассмеялась. Какой он милый!
– Пойдём! – позвала Эмили.
Майла взбежала вслед за ней по лестнице.
– Это моя комната! – гордо сказала Эмили, открывая дверь.
Майла увидела большое светлое помещение. Посередине стояла кровать с дивным красным балдахином и множеством нашитых тканевых роз. У стены стоял большой шкаф, забитый книгами. Перед окном размещалась широкая деревянная доска, служившая Эмили и письменным столом, и столом для рукоделия. Красивый красный комодик, стул и два уютных кресла завершали обстановку.
– Нравится? – спросила Эмили.
Майла кивнула:
– Супер!
Эмили положила сетку с взятыми книгами на кровать. Она вздохнула.
– Я очень надеюсь, что мы останемся здесь надолго и больше не переедем. Но папа не любит ничего обещать. Он каждый раз не знает, когда руководство фирмы опять отправит его куда-нибудь ещё. – Она скорчила гримасу. – Может, поэтому книги – мои лучшие друзья. По крайней мере, я могу взять их с собой, когда мы переезжаем – хотя в прошлый раз папа просто стонал из-за такого количества коробок с книгами.
Беппо вошёл в комнату, прыгнул на кровать и развалился на ней.
– О нет, Беппо! – Эмили покачала головой. – Это МОЯ кровать, понятно? У тебя есть твоя собачья лежанка! – Она спихнула его на пол. – Уф, какой ты тяжёлый! Ты это нарочно делаешь!
– С Беппо наверняка никогда не бывает скучно, – предположила Майла.
– Точно, – подтвердила Эмили. – Но он может здорово мешать. Например, когда я собираюсь читать или делать уроки.
– Гав! – рявкнул Беппо, словно понял каждое слово.
– Жаль, что он не может говорить, – заметила Эмили.
«Это можно легко поправить», – усмехнулась про себя Майла, скрестила пальцы за спиной и тихо пробормотала:
Пёсик, говори яснее!
Будешь ты ещё умнее!
Интервал:
Закладка: