Кейти Бирчалл - Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157474-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Бирчалл - Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Не шутите с ведьмой! [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Накричи на них!
– Не могу! – шиплю я, указывая на дверь, которую всё атакует Феликс. – Они услышат, что я выкрикиваю приказы летучим мышам! Это будет крайне странно!
– Морган, можно с уверенностью сказать, что бы ни произошло дальше, ты будешь выглядеть странно. – Мерлин вздыхает и окидывает взглядом разрушения в ванной. – Попробуй свистнуть. Может, это привлечёт их внимание.
– Хорошая мысль.
Я пытаюсь, но ничего не выходит, ведь у меня эти дурацкие клыки во рту. Тогда я щёлкаю пальцами, надеясь отменить заклинание, но ощущаю, что клыки всё ещё на месте. У меня начинается паника, я всё щёлкаю пальцами, но моё отражение в зеркале никак не меняется.
Кошмар!
– У меня не получается убрать клыки! А если они останутся навсегда?
– Давай будем разбираться с волшебными катастрофами по очереди? У меня есть мысль! – Мерлин указывает на окно ванной. – Открой, летучие мыши смогут вылететь. Это решит нашу главную проблему.
Я распахиваю окно, и все летучие мыши тут же устремляются в ночное небо. Как только вылетает последняя, я захлопываю створку и вздыхаю с облегчением.
– Открывай дверь! – орёт Феликс.
Я поскорее отпираю замок, а Мерлин превращается в крошечного паука и прячется в моей штанине. Я открываю дверь и понимаю, что крики Феликса привлекли внимание гостей. Помимо Оуэна в коридоре стоит небольшая кучка ребят, которая с интересом ждёт, что же будет дальше.
Феликс вытягивает шею, чтобы заглянуть мне через плечо, и видит, в каком состоянии ванная его родителей.
– Что случилось? – спрашивает он, больше сбитый с толку, чем рассерженный.
– Всё не так плохо, как выглядит. Просто пара бутылочек выпала из шкафчика, когда я открыла его посмотреть, нет ли… эм… что-нибудь, чтобы макияж смыть. Да, слишком много теней, ты наверняка знаешь, как это бывает. О, и абажур упал. Не понимаю, как это произошло. Это всё довольно забавно, если задуматься. Он просто грохнулся мне на голову. Ха-ха.
Смеётся только Оуэн. Остальные просто таращатся.
– В любом случае я сейчас здесь всё приберу. Вы можете возвращаться к своим делам, там вечеринка полным ходом.
– Какая же ты странная, – говорит Феликс, морща нос.
Он уже хочет уйти, и ровно в этот момент маленькая летучая мышка пролетает над лестницей. Головы всех собравшихся поворачиваются следом за ней. Она залетает в ванную и садится ко мне на плечо.
– Ой, – шепчет Мерлин, – мы забыли о той, что была на кухне.
На секунду повисает абсолютная тишина. И тут начинается абсолютный хаос.
– Летучая мышь! В доме летучая мышь! – истошно вопит Феликс и бросается вниз по лестнице. Остальные следуют его примеру, разбегаясь в разные стороны.
– Кажется, ты тоже должна испугаться, – шепчет Мерлин.
– А-а-а! Летучая мышь! – верещу я как можно убедительнее и размахиваю руками, но моя верная мышка отказывается покидать свою хозяйку. – На мне летучая мышь! О нет!
Я вылетаю из ванной и бегу вниз по лестнице. Незнакомый мальчик распахивает дверь и кричит мне:
– Попытайся её выгнать! Гони её на улицу!
К сожалению, оказывается, что все летучие мыши, которых я обманом выгнала из дома, терпеливо дожидались возможности вернуться обратно. Как только открывается входная дверь, они все влетают в коридор, до смерти пугая всех на вечеринке.
– Морган! – кричит Оуэн. – Летучая мышь от тебя не отстаёт!
– Да! Кажется, она когтем зацепилась за мою накидку.
– Как же уморительно это наблюдать! – хохочет Мерлин, наслаждаясь творящимся вокруг помешательством, пока я делаю вид, что пытаюсь отцепить летучую мышь от плаща. – Смотри, как Феликс испугался.
– Мне пора уходить, – шепчу я Мерлину. – Они ведь полетят следом, да?
– Это единственный способ выгнать их отсюда, – вздыхает Мерлин. – Хотя даже обидно. У нас тут такое веселье!
– Морган, постой! – кричит Оуэн, когда я выбегаю из дома.
К счастью, все остальные ужасно напуганы, так что никто не обращает внимания, что стая летит за мной. Уже на улице я прячусь за большим деревом у дороги, а летучие мыши спокойно рассаживаются на его ветках, повисая вниз головой.
Я удостоверяюсь, что никто не смотрит, и делаю глубокий вдох. На прохладном ночном воздухе мне гораздо спокойнее, так что я сосредотачиваюсь и щёлкаю пальцами. Все летучие мыши тут же исчезают. Как же хорошо! Я достаю телефон и звоню маме, чтобы попросить забрать меня пораньше. Пока я прячусь за деревом, паника спадает и люди возвращаются в дом, обсуждая, как безумно всё случившееся. Спустя некоторое время я слышу, как снова включается музыка, и вечеринка продолжается.
– Итак? – спрашивает мама, когда мы трогаемся с места. Я вжимаюсь в переднее сиденье, отчаянно желая как можно скорее оказаться дома. – Как всё прошло?
– Если честно, – говорю я подавленно, – мне совсем не хочется это обсуждать.
Глава 13
Я слышу громкий стук в дверь.
– Морган? Можно войти?
– Да, – отвечаю я, возвращаясь к тесту по Нормандскому завоеванию, который мучаю уже несколько часов, сидя за рабочим столом.
Дверь со скрипом открывается, и в комнату заходит мама, Дора семенит следом. С ними Макс, который, как обычно, превратился в корги, и Елена, порхающая в обличье колибри у маминого плеча. Кружка с горячим шоколадом, посыпанным маршмеллоу, плывёт по воздуху и зависает возле меня.
– Спасибо, – говорю я, не поднимая глаз.
– Как домашнее задание? – спрашивает мама, становясь рядом, а Дора устраивается на кровати.
– Нормально.
– Ясно. – Она немного молчит. – Морган, можно нам с тобой поговорить?
– Конечно. О чём?
– Ты всю неделю каникул сидишь у себя в комнате одна, и, если честно, мы за тебя беспокоимся, – объясняет она, Дора согласно кивает. – Может, ты хочешь поговорить?
– Что произошло на той вечеринке? – мягко спрашивает Дора. – Можешь нам рассказать.
– Ничего не случилось.
Они обмениваются взглядами, и мама говорит:
– Что-то должно было произойти, раз ты так расстроена. И мы хотим сказать, что бы ни случилось, ты можешь это с нами обсудить.
– Я уже говорила: там было скучно, а потом я испугалась, что не могу превратить клыки в свои зубы. Поэтому и решила, что мне пора домой. – Я пожимаю плечами. – Вот и всё.
– Морган, ничего страшного, если ты…
– Она не хочет это обсуждать, – говорит Мерлин, сидящий на моём столе в образе чёрного кота. – И поверьте, вам очень повезло. Вот я, напротив, всю неделю слушаю её нытьё! Бла-бла, я подросток, мне тяжело, бла-бла-бла.
– Хорошо, что тебе есть с кем поговорить, – с деланым энтузиазмом произносит Дора. – Даже если это Мерлин.
– Ничего я ни с кем не обсуждала. Мерлин всё выдумывает. На вечеринке ничего не произошло. Мне нужно возвращаться к Нормандскому завоеванию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: