Штефани Герстенбергер - Похититель волшебного дара

Тут можно читать онлайн Штефани Герстенбергер - Похититель волшебного дара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Штефани Герстенбергер - Похититель волшебного дара краткое содержание

Похититель волшебного дара - описание и краткое содержание, автор Штефани Герстенбергер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?

Похититель волшебного дара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похититель волшебного дара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Штефани Герстенбергер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вздрогнул от внезапно охватившего его страха, и недавно окрашенные волосы встали на затылке дыбом.

А что, если мальчишка не унаследовал ДАР? Его же это семейное счастье миновало! Это было бы поистине ужасно! Он почувствовал, как глубоко внутри закипает гнев, смешанный с разочарованием. Ну уж нет! Если у мальчишки нет ДАРА – лучше ему было и не родиться на свет!

Нет-нет! Остановись! Подумай! Стали бы иначе старики так заботиться о малыше в доме у моря и прятать его от всего света? Нет, Minor унаследовал ДАР, иначе картинка не складывается! Задолго до появления у Уоллес-Уокеров третьего внука – боже мой, как долго в семье не рождался мальчик! – он разработал превосходный план и уже много лет работает над его выполнением. Сколько он уже потратил на переделку помещений! А во сколько обойдётся еда для мальчишки? Он ест больше, чем кошка, придётся платить не меньше двух фунтов стерлингов в день! И он готов на такие траты. Да и зачем притворяться? Если еда из столовой школы-интерната достаточно хороша для учеников, то и пятилетнему ребёнку она тоже подойдёт. А если мальчишка будет хорошо себя вести, то иногда ему перепадёт и лишний йогурт. Никто не собирается морить его голодом.

Да, он очень умный и очень наблюдательный, хоть большинство окружающих и не видят этих его способностей. Даже чванливые хозяева дома у моря не предполагают, сколько всего он заметил! Его престарелый родственник и не подозревает, что за ним следят, когда он возится со старой книгой, в которой постоянно что-то пишет и вклеивает целые страницы. Тайник тоже ему известен. «Гляди в оба!» – вот девиз, которому он следовал день за днём в течение многих лет, пока другие видели в нём лишь глупого подростка с ломающимся голосом. И слишком поздно ему сообщили, что из него ничего не выйдет. Никогда.

ДАР? Нужен какой-то ДАР?! Он отчётливо вспомнил, какой гнев охватил его тогда и как сдавило горло. Неужели старый кондитер, любитель лакричных леденцов, не мог раньше ему всё объяснить, если уж не в силах изменить реальность? Что ж, он получит ДАР вместе с мальчиком и книгой, полной рецептов, – и станет непобедим!

Книга рецептов. Каждый раз, думая о ней, он страшно злился на себя! Как глупо он просчитался! Он просто забыл о ней в день своего «великого исхода». Пожалуй, это его самая большая ошибка. Но скоро наивные детишки сами принесут ему эту книгу. А если что-то пойдёт не так, Герберт Уоллес-Уокер лично передаст ему собрание рецептов из рук в руки. Ведь он не захочет, чтобы с его младшим внуком что-то случилось. Точно не захочет.

Глава 4 в которой одна связка ключей открывает много дверей Не хочу - фото 8

Глава 4,

в которой одна связка ключей открывает много дверей!

– Не хочу! – захныкал Генри, увидев узкую лестницу к куполу-осьминогу. – Там высоко! Я не пойду! – Он упал на пол и в истерике стал по нему кататься.

– И что теперь делать? – Винни остановилась рядом с Генри, бессильно опустив руки. Сесилия забыла, что Генри боится высоты?

– Хочешь конфетку? – Сесилия вытащила из кармана леденец-монетку и протянула её Генри. – Это только для храбрых мальчиков!

– Давай! – Генри тут же положил леденец за щёку, а Сесилия пошла вверх по лестнице. Спустя несколько секунд Генри уже широко улыбался. – Я с тобой! – крикнул он сестре. – Сейчас я тебя догоню!

– Как хорошо, что есть леденец «Храбрость и отвага», – с облегчением вздохнула Винни.

– Ещё бы! – улыбнулась ей Сесилия. – А теперь все за мной! Генри, держись за поручень!

Генри беспрекословно подчинился.

– Как здорово! – то и дело повторял он.

– Осторожнее! Мы почти у самого купола! – Побренчав ключами, Сесилия подобрала нужный и распахнула люк в потолке. Один за другим они пролезли в проём и забрались в купол.

Генри глубоко вдохнул и с восхищением воскликнул.

– Вот это да!

Винни улыбнулась. Поиск книги рецептов привёл их в купол, к осьминогу.

– Мы очень высоко! Почти на небе! – воскликнул Генри.

– Не совсем, до небес мы пока не добрались, – улыбнулась Винни.

Однако про себя признала: Генри можно понять – вид из осьминога открывался грандиозный! С одной стороны расстилалось бескрайнее море, а с другой – виднелся городок Туллиморс-Энд.

– Мы внутри стеклянного яйца! – Генри весело бегал взад-вперёд по небольшой террасе под куполом.

Места здесь было немного: если убрать клетку с голубями, то уместились бы три узкие кровати одна рядом с другой, и больше ничего.

– Можем помахать отсюда Робину! – крикнула Сесилия, размахивая руками перед сводчатым окном. – Эгей, Робин! Ты нас видишь? – тоненьким голоском пропела она. – Где ты?

Винни закатила глаза, подумав, перестанет ли сестра когда-нибудь упоминать имя Робина каждые полчаса.

– Птички голодные, можно я их покормлю? – спросил Генри, показывая на голубей.

Винни засмеялась. Голуби выглядели вполне сытыми и довольными жизнью. Они громко ворковали, склёвывали что-то с пола и вальяжно расхаживали по большой клетке.

– Ну конечно, можно, Генри! Дай им травки, только не слишком много, чтобы никто не заметил. Когда дедушка проснётся и придёт сюда, ему лучше не знать, что мы здесь побывали, – он расстроится, как в прошлый раз.

Однако всё это было не важно. Ведь они пришли сюда, чтобы найти книгу…

– Где бы мы спрятали книгу рецептов? – спросила Сесилия, будто читая мысли Винни.

– Я думаю о том же самом. А мы ведь даже не знаем, как она выглядит, – напомнила Винни.

Сесилия нахмурилась.

– Скорее всего, это толстая тетрадь в коричневом переплёте, с пожелтевшими страницами, исписанными чернилами старомодным почерком.

– Ты уверена? – засомневалась Винни. – Дедушка вполне мог выбрать блокнот с цветами на обложке и страницами в клеточку и писать карандашом. – Винни оглядела приборную панель, на которой выделялось несколько кнопок, рукояток и непонятных экранов. – Вообще-то спрятать книгу в этом куполе – очень интересная мысль. Никому и в голову не придёт искать её именно здесь.

– Мне кажется, голуби здесь временно, – сказала Сесилия. – А осьминог на самом деле суперкрутое транспортное средство! – Она ткнула Винни локтем в бок. – Смотри, что написано на панели: «Двигатель», «Тяга ускорителя», «Расход горючего», «Водный бак».

– Хочешь сказать, что этот осьминог летает или что-то вроде того? Но где тогда крылья? Купол же гладкий!

– По крайней мере, эту штуку построила бабушка Рут. А я в неё верю! – Сесилия гордо засмеялась, как будто она сама спроектировала и установила осьминога на крыше дома. – Вот здесь другие надписи: «Плавники», «Ковшовые дрели», «Свежий воздух», «Шлюз открыть» и «Шлюз закрыть»! Просто класс! – Сесилия отодвинула стул на колёсиках и нырнула под приборную панель, разглядывая её с другой стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Штефани Герстенбергер читать все книги автора по порядку

Штефани Герстенбергер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель волшебного дара отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель волшебного дара, автор: Штефани Герстенбергер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x