Надежда Кремень - Белолуние
- Название:Белолуние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Кремень - Белолуние краткое содержание
Белолуние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я привёл того господина. Прикажете позвать?
Кивком головы Данория велела служанке выйти:
– Зови, Фили. Я давно его жду.
Мужчина вошёл и осмотрелся. За дверью кто-то пронзительно завопил. Визитёр напряжённо прислушался, закатил глаза, после бросил беглый взгляд на фонарик Тафеля и оглядел комнату со сдержанным любопытством. Наблюдавшая за ним в зеркало Данория отметила, что он нисколько не постарел, только отрастил острую чёрную бородку, добавлявшую лицу мужественности.
Наконец, посетитель втянул воздух и едва заметно улыбнулся:
– Я знал, что мы встретимся.
– Как ты меня узнал? – Данория поднялась ему навстречу. – Прошло столько лет!
– Я ждал. Мы все ждали. Ты не могла просто исчезнуть.
– И всё же исчезла, Рубер. Тогда всё обернулось против меня. Но я очень рада тебя видеть!
Визитёр не ответил. Он молча разглядывал госпожу Данорию, точно пытаясь обнаружить в ней какие-то прежде неизвестные черты. Спустя время, мужчина опомнился:
– Твой слуга сказал, что меня ожидает Данория Палле…
– Тебе не нравится это имя?
– Первое было лучше.
– Мне пришлось пересечь всю Тарию с юга на север. Под именем госпожи Данории путешествовать безопаснее.
– Нынче непростые времена. Как говорили древние бескарийцы…
Госпожа Данория грустно усмехнулась:
– Никаких бескарийцев не было! Ты сам их выдумал.
– Зато теперь я знаю, кому приписать собственную мудрость.
– Хвастун! – она вздохнула и тотчас погрустнела. – Я еду в Миравию. Говорят, они там. Ты что-нибудь знаешь?
– Они в Лакове. По крайней мере, собирались там обосноваться.
– Значит, ты его видел.
– Я видел обоих.
Данория содрогнулась, будто пронзённая крошечной молнией:
– Какая она? Мне столько о ней рассказывали, но я хочу знать как можно больше.
Мужчина задумался:
– Она умная и храбрая. Принципиальная, как и ты. Честная, справедливая и любознательная. Сейчас она только изучает этот мир, но когда-нибудь, я уверен, сможет его изменить.
Данория старалась моргать как можно реже, но так и не сумела сдержать слёз, которые тотчас побежали по щекам прохладными ручейками:
– Она необыкновенная, верно?
– В ней заключена огромная сила, госпожа Данория Палле. Тебе ли не знать?!
– Я жила одной надеждой, Рубер! Всё это время я ждала и верила, что когда-нибудь всё изменится, и вот, наконец, дождалась!
– Ты была советницей варийского короля? Это правда?
– Хочешь сказать, что кто угодно отдал бы полжизни за место, которое я заняла помимо своей воли?! Знаешь, Рубер, жизнь чудовищно несправедлива. У меня отняли единственное, что по-настоящему ценно, а взамен всучили жалкую подделку под названием «власть» и «богатство». Многие с радостью приняли бы такую судьбу, но не я! Я хотела только одного – вернуться домой.
– Должно быть, ты представляла своё возвращение иначе.
Женщина смахнула слёзы:
– Неважно, как я это представляла. Главное, что Лаков уже близко. Ты мне поможешь?
– Мы пойдём с тобой и найдём их, обещаю.
– Ты сказал «мы»?
– Со мной – Кот и… мидав.
– Странная компания.
– Странная во всех отношениях. С мидавом ты, наверное, уже знакома. Это Зебу, сын паргалиона Зегды. Что касается Кота… Постарайся ничему не удивляться.
Тем временем на тёмной лестнице, освещаемой лишь пробивавшимися из-под двери лучами, ожидали двое: огромный кот и невысокий пухленький мальчик. После неприятного казуса, едва не закончившегося их выдворением на улицу, оба старались вести себя как можно тише. Дело в том, что, выходя из комнаты, служанка нечаянно наступила Коту на хвост. Не привыкший к такому обращению Кот, истошно завопил и вцепился грубиянке в башмак. Ойкнув, та затрясла ногой, пытаясь сбросить животное на землю.
– Что вы себе позволяете, сударыня?! – отцепившись от башмака, Кот мягко спикировал на пол. – Все конфликты в цивилизованном обществе должны решаться путём мирных переговоров, без применения насилия.
Женщина смешно хлюпнула:
– Вы… Я… Ой, батюшки!
– Дора! – прошептал мальчик, до того хихикавший в сторонке.
– Что там такое?! – крикнул снизу трактирщик. – Не угодно ли вести себя потише?
– Я… я… иду… – подобрав юбку, женщина бросилась вниз по лестнице.
– Дора! – окликнул её мальчик. – Дора, это я, Зебу!
Служанка не отозвалась. Должно быть, уже убежала.
– Сиди тихо, друг мой собака! – одёрнул мальчика кот. – Не то нас вышвырнут отсюда.
– Я не собака! – огрызнулся его спутник. – И не говори мне, что делать!
– Мэтр Казлай будет сердиться. Нам было велено не привлекать внимания.
– Ты сам привлёк внимание, вредный комок шерсти! Нечего было заговаривать с Дорой! Раньше она никогда не встречалась с говорящими котами.
– Это служанка, что жила у Никласа? Тогда она вдоволь насмотрелась на говорящих собак. Говорящий кот – это, по-моему, куда логичнее.
– Что здесь делает Дора? – пробормотал Зебу себе под нос.
– Сопровождает ту знатную даму, это же очевидно, – Кот облизнул лапку и пригладил взъерошенную шерсть. – Госпожа Данория Палле… Ты что-нибудь о ней слышал?
– Нет.
– Я так и думал. Это говорит о низком уровне твоего образования, друг мой собака.
– Хочешь сказать, что знаешь её?
– Разумеется, нет. Но качество моего образования сомнению не подлежит.
Дверь в комнату госпожи Данории приоткрылась, и мэтр Казлай с обычной поспешностью вышел на лестницу. Задержавшись на мгновение в проёме, он бросил невидимой собеседнице:
– Твоё счастье, что Эхо больше не спрашивает имён.
– Я отправлю Дору и Фили вперёд, – женщина его точно не слышала. – Большая свита привлекает лишнее внимание.
– Как тебе угодно, – отозвался мэтр Казлай.
– И уже обращаясь к Коту и Зебу, добавил:
– Пойдёмте, друзья мои. На рассвете мы выдвигаемся в путь. Вам стоит немного поспать.
Зелёное пёрышко
С виду это было обыкновенное пёрышко – маленькое, пушистое, цвета весенней листвы. Когда-то оно принадлежало одному из зелёных попугаев, каких не счесть в Красноземелье. В Ливарии и на тарийском юге эти птицы тоже не редкость, так что купить такое пёрышко на любой приличной ярмарке не составит труда.
Однако сейчас в руках у Селены была вовсе не безделица, как решил бы непосвящённый, а символ тайного общества, означавший, что её отца срочно вызывает к себе старый друг и учитель магистр Гастон.
Слуга магистра, добродушный парень по имени Карли, подтвердил девочкину догадку:
– Господину магистру нездоровится, вот он и велел скакать прямиком в Лаков, к мэтру Каригу.
– Гастон болен? – всполошилась Селенина тётя Вилла. – Степная лихорадка?
Новая болезнь была главной темой для разговоров уже три луны кряду. Единичные случаи этого недуга встречались в Миравии и прежде, но теперь болезнь отчего-то вышла из-под контроля. Сотни людей в городах и сёлах мучились от жара. У некоторых начинались судороги. Тем же, у кого открывалось кровотечение, доктора уже помочь не могли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: