Юлия Галанина - Приключения поваренка Бублика
- Название:Приключения поваренка Бублика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:издательство «Теза»
- Год:2008
- Город:Винница
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Галанина - Приключения поваренка Бублика краткое содержание
Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…
Приключения поваренка Бублика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Её мирный, домашний облик невольно усыплял бдительность Морских Ястребов, они никак не могли отделаться от мысли, что вооруженные кухонной утварью люди способны соперничать с ними, грозой морей и побережий. Чем и пользовались нападающие, обращая невольную растерянность Морских Ястребов в свою пользу.
Под дымовой завесой повара пробивались к лестницам и несколько человек уже поднимались по ним в Гнездо.
Остальные бились у самого подножия скалы, не подпуская к захваченным лестницам Морских Ястребов.
Наткнувшись на слаженные действия поваров, и получив отпор, пираты стали криками призывать на помощь, потому что сообразили: оставшимся в Гнезде из-за затянувшего подножие скалы дыма не разобрать, кто проигрывает, а кто побеждает.
Результат получился обратным.
Услышав крики товарищей, и сообразив, что внизу дело плохо, остававшиеся в Гнезде пираты втянули часть лестниц, а часть обрезали, предоставив тем, кто дрался внизу, самим разбираться с поварами.
Гнездо снова стало неприступным.
Повар-заложник смотрел сверху на бой у подножия скалы.
И страстно желал лишь одного: оказаться там, вместе со своими, вынуть скалку из руки поверженного собрата по кухне и молотить ею пиратов изо всех сил.
Он пытался выбить запертую дверь, чтобы пробиться к какой-нибудь верёвочной лестнице, но не получилось: слишком исхудал и ослаб.
В отчаянии повар решил выброситься из окна просто так, а там будь что будет – и уже отошёл в дальний конец комнаты для хорошего разбега, но за каменный подоконник со звоном зацепился кованый крюк.
Повар кинулся к окну.
Снизу по веревке, ловко перебирая руками и ногами, обезьянкой карабкался маленький человек.
– Ты пленник – утвердительно сказал он. – Я за тобой.
Из других окон Гнезда Морские Ястребы, режущие в этот момент абордажные лестницы, заметили верёвку, поняли, что заложника похищают и бросились отбивать.
Слетел с двери засов, дверь распахнулась настежь.
Пираты взревели, увидев рядом с пленником человечка, укравшего украденный ими жемчуг.
– Ты первый! – спокойно приказал маленький телохранитель и стал с удовольствием обстреливать пиратов шариками тётушки Гирошимы.
Повар исчез за окном.
Маленький телохранитель не отступил, пока расстрелял весь боезапас. Затем, чихая, потому что в комнате было не продохнуть от дыма, перескочил через подоконник и исчез за окном.
Один из Морских Ястребов кинулся к окну и в ярости рубанул по веревке, но было поздно: повар благополучно добрался до земли, а человечек выпустил падающую веревку, каким-то невероятным движением оттолкнулся в падении от вертикальной стены и, перекувырнувшись несколько раз, приземлился на ноги без всякого для себя ущерба.
Оказавшись на земле, он схватил камень, и запустил его в окно, попав перерубившему веревку пирату прямо в лоб.
Внизу бой затухал…
Сражённые скалками Морские Ястребы лежали на земле. Те, кто выстоял под ударами поваров и моряков, отступали в сторону улочек, надеясь затеряться среди идущих в храм людей и сойти за простых горожан.
Тётушка Гирошима оказывала помощь раненым и, в первую очередь, спасённому повару, – съезжая по веревке, он ободрал до крови ладони.
Маленький телохранитель не пострадал: у него на руках были специальные кожаные перчатки без пальцев.
А содранные ладони повара – не такая уж и большая плата за спасение – рассудили маленький посол и маленький телохранитель, когда готовили эту операцию.
Главный Повар, разгорячённый битвой, требовал, чтобы Гнездо снесли со скалы или вместе со скалой.
Если бы гневный взгляд и грозный голос дробили камни, или скалы можно было раскатать скалкой, – так бы и сделали.
Но пока Гнездо стояло на макушке скалы в целости и сохранности.
Поварята метали в окна последние взрывчатые шарики, даже немножко жалея, что всё так быстро закончилось.
Никто и не заметил, как один из пиратов, пользуясь дымовой завесой, подобрался к пригорку и напал на бинтующую руки повара тётушку Гирошиму, выбрав ее среди прочих, как самого удобного заложника.
Когда заметили, – было поздно.
Морской Ястреб, угрожая ножом, поволок лекаршу с пригорка.
– Не шевелиться, иначе убью её! – пригрозил пират.
Боясь причинить тётушке Гирошиме вред, все замерли.
Но нежданно-негаданно Морской Ястреб почувствовал, как его голова взорвалась, что-то опутало ноги, а в руку, держащую нож, вцепились мелкие, но острые зубы.
Заорав от боли, пират ослабил хватку, и оружие у него вырвали.
Это поварята кинулись спасать тётушку Гирошиму.
Пока все стояли, Пирожок швырнул взрывчатый шар в Морского Ястреба, а остальные набросились на врага со всех сторон.
Укушенный в руку, ослеплённый пират с рёвом встряхнулся, сбрасывая с себя мальчишек, и попытался снова поймать отчаянно чихающую в едком дыму тётушку Гирошиму.
Лекарша вырвалась из его рук, тогда пират мертвой хваткой вцепился в пышные юбки, и потянул их на себя.
Поварята стали тянуть тётушку Гирошиму с другой стороны, стараясь оторвать её от пирата.
Тётушка Гирошима принимала посильное участие в своем спасении, молча, но яростно лягаясь.
Морской Ястреб, получивший удар каблуком, разжал было руки, но тут же снова вцепился – в оборку одной из многочисленных нижних юбок.
Поварята изо всех сил дернули тётушку Гирошиму к себе. Пират – к себе.
Поварята – к себе, пират – к себе.
Тетушка Гирошима, разрываемая на части с двух сторон, громко заойкала.
Первой, хвала Великому Торакатуму, не вынесла напора ткань, а не лекарша.
Раздался громкий треск материи, приличный кусок юбки оторвался и остался в руках злодея.
Тётушка Гирошима и поварята отлетели в одну сторону, Морской Ястреб в другую.
Лекарша тут же вскочила, готовая лягаться дальше.
Но поварята набросились на упавшего Морского Ястреба, как муравьи на гусеницу, – и задавили его количеством.
Через секунду он был связан по рукам и ногам поясами, а в рот вместо кляпа Укропчик вставил пирату оторванный им же кусок юбки.
И тут поварята увидели дождик.
Самый настоящий жемчужный дождик сыпался из юбок тетушки Гирошимы.
Она растерянно замерла, боясь пошевелиться, а жемчужинки падали и падали на траву…
– Так вот где посол жемчуг спрятал!!! – торжествующе завопил Бублик. – В волшебных карманах! А мы нашли!
Поварята собрали высыпавшиеся жемчужинки в колпак Укропчика и вручили подбежавшему маленькому послу.
Связанного пирата они отдали морякам.
Дым над пригорком растаскивало ветром.
– Надо вернуться на «Невесту ветра» и перевести её в городскую гавань, – сказал посол. – Теперь нам прятаться не от кого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: