revelation-ershovanv@mail.ru - Дочь Блэка.-1
- Название:Дочь Блэка.-1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
revelation-ershovanv@mail.ru - Дочь Блэка.-1 краткое содержание
Саммари: Я решила несколько изменить сюжет пятой книги из серии о Гарри Потере, «Гарри Поттер и Орден Феникса». Рея Блэк, девушка из Дурмстранга, переходит в Хогвартс вместе с группой других ребят. И тут она становится семикурсницей Гриффиндора. Сможет ли Рея найти новых друзей и сохранить старых? Сможет ли она стать здесь своей? И сумеет ли она разгадать тайну о своем отце? Читайте сами.
Дочь Блэка.-1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снизу послышались аплодисменты и одобрительные выкрики.
Рея мягко приземлилась на пружинящую землю и, перекинув ногу через метлу и взяв свой «летательный аппарат» за древко, пошла туда, где стояли зрители и сборная.
— Молодец, Рея! — в один голос воскликнули Фред и Джордж.
— Отлично! — улыбнулась Кэти.
— Считай, что ты в сборной! — добавила Алисия.
— Спасибо, — улыбнулась Рея.
— Я горжусь тобой, Рея! — улыбнулся Стивен.
— Спасибо, дядя Стив! — Рея обняла «мистера Сторма».
— Дядя?! — хором воскликнули Кэти, Алисия, Гарри и близнецы Уизли.
— Да, дядя, — улыбнулась Рея. — Сторм — мой дядя по матери. Вернее, двоюродный дядя. Поэтому мы и дружим с детства.
— А мы-то думали! — хлопнула себя по лбу Кэти.
— А мы думали, что вы…, - сказала Алисия, смутившись. — Как бы это сказать?
— Пара? — подняв бровь, спросил Сторм.
— Вообще-то да, — смутившись еще больше, подтвердила Алисия.
Рея и Стив фыркнули.
— Не вы первые, — сказала затем Рея.
— И, видимо, не вы последние, — добавил Стив.
И тут Анджелина сказала: «Джинни Уизли».
Все взгляды сразу же обратились в сторону младшенькой рыжеволосой Уизли.
— Давай, Джин! — крикнули Фред и Джордж.
Джинни кивнула и поднялась в воздух. Анджелина начала проверку таким же внезапным броском, что и у Реи. Но ведь Джинни уже ожидала этого: она резко вскинула руки и поймала мяч в дюйме от своего виска.
И перебросила его Анджелине.
Та не стала даже ловить мяч, а просто отбила его снова к Джинни. Она поймала и его. Раз за разом Джинни ловила брошенные ей мячи. У нее это получалось не так уверенно и пластично, как у Реи, но ведь Джинни была моложе на три года.
Анджелина послала завершающий, крученый мяч. Он помчался к Джинни, она протянула руки, коснулась мяча и… выронила его.
Рея разочарованно выдохнула и вдруг поняла, что от всего сердца переживала за соперницу.
Расстроенная, Джинни приземлилась на поле и побрела к братьям.
— Совсем неплохо, Джин! — постарался подбодрить ее Фред.
— Правда, — поддержала его Кэти. — Для четверокурсницы это очень даже неплохо.
— Но для нападающей сборной Гриффиндора — маловато? — подняла глаза Джинни. — Да ладно, я всерьез и не надеялась.
— А зря, — сказала Рея, и взгляды стоявших рядом обратились на нее. — Ты прекрасно справилась. А крученый мяч упустить немудрено.
— Но ведь ты не упустила, — слегка улыбнулась Джинни.
— Я не упустила, — согласилась Рея. — Но если ты потренируешься, то тоже сможешь брать такие мячи.
Джинни немного подумала, а потом кивнула.
— Ух ты! — вдруг воскликнул Гарри, взглянув на метлу Реи.
— Что? — спросил его Фред.
— Рея, у тебя «Серебряная стрела»! — сказал Гарри.
— Ну, да, — кивнула девушка.
— Мадам Трюк сказала, что их лет двадцать уже не выпускают, — пояснил причину своего удивления Гарри.
— Ну, это что-то вроде семейной реликвии, — засмеялась Рея. — Это была метла еще моей мамы.
…Лицо мамы, в глазах которой застыл ужас. Зеленая вспышка, мама падает на деревянный пол замертво…
Рея тряхнула головой, отогнав видение.
Тем временем испытания претендентов закончились, и последний участник — Дэвид Ливингстон — спустился на землю.
Анджелина, мадам Трюк и профессор Мак Гонагалл разговаривали в стороне.
Затем профессор мак Гонагалл вышла на середину образовавшегося свободного пространства и объявила результаты.
— Итак, по результатам отбора новой нападающей становится мисс Блэк.
— Ура! — завопили Кэти, Алисия, Фред, Джордж и Стив. Рею словно накрыло теплой волной радости. До нее начал доходить весь смысл происходящего — она принята. Она в команде. Она смогла.
— И запасной, — продолжила профессор мак Гонагалл, — стала мисс Уизли.
— Ура! — теперь к ребятам присоединилась и Рея.
Джинни улыбалась до ушей.
Анджелина подошла к счастливым гриффиндорцам и Стивену и улыбнулась.
— Добро пожаловать в сборную, — сказала она.
И в таком приподнятом настроении ребята отправились в замок.
Глава 5. Гриффиндор — Слизерин
И началось иное время в жизни Реи — помимо уроков и домашних заданий, помимо сидения в библиотеке и вечеров в гостиной с друзьями, помимо прогулок и разговоров со Стивом теперь два раза в неделю проводились тренировки.
Так незаметно пробежал первый месяц учебы, и стало неуклонно приближаться открытие сезона игр по квиддичу.
За две недели до матча Анджелина, которая блестяще справлялась с обязанностями как капитана, так и вратаря, довела количество тренировок до четырех в неделю.
И вот, холодным утром пятого октября, Рея проснулась и резко села на кровати.
Все ее беспорядочные утренние мысли слились в одну: «Сегодня матч!».
Сонливости как не бывало. Рея взглянула на часы — половина седьмого. Слишком рано, но теперь все равно не уснуть. Она встала, приняла душ, привела себя в человеческий вид и спустилась в общую гостиную Гриффиндора.
К ее удивлению, там уже сидели Фред, Джордж, Кэти и Анджелина.
— Что, не спится? — участливо улыбнулась последняя.
— Какой там сон, — махнула рукой Рея.
— Присоединяйся к нашему клубу «Предматчевый недосып», — предложил Джордж.
— Думаю, больше мне ничего не остается, — пожала плечами Рея и улыбнулась.
Она села в свое любимое кресло, поджав под себя ноги.
— Главное — не терять головы, — сказала Анджелина. — Слизеринцы явно уступают нам в маневренности. Да и загонщики у них — полнейшие болваны. Сегодня узнала об их новом составе, — пояснила она остальным.
— А кто остальные? — спросила Кэти.
— Остальные — те же. Только вместо Флинта — какой-то Кипли.
— А кто это такой? — спросил Фред.
— Я не в курсе, — в один голос сказали Кэти и Алисия.
— Я в курсе, — мрачно отозвалась Рея. — Кипли был нападающим в сборной Дурмстранга. А туда кого попало не берут. Один Крам чего стоит…
Все как-то слегка приуныли.
— Но есть один положительный момент, — ободрила всех Рея. — Его метла развивает большую скорость, за счет чего уступает в маневренности.
— А кто-нибудь знает о слабых сторонах Крэбба и Гойла? — спросила Анджелина. И тут же добавила. — Разумеется, о других слабых сторонах, помимо дефицита интеллекта.
— Если кто и знает, то Гарри, — пожала плечами Алисия.
И тут на лестнице, ведущей в спальни мальчиков, показался Гарри.
— Вспомнишь Гарри — здравствуй, Гарри! — прокомментировал Фред, и все, включая объект шутки, засмеялись.
Около восьми часов утра гриффиндорцы вошли в Большой зал. Слизеринцы при этом стали издавать рвотные звуки. Стивен помахал Рее, из-за чего получил несколько уничтожающих взглядов.
Никто из игроков есть не хотел, и ребята просто отсидели свои десять минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: