Disclaimer - Гостья из Шармбатона

Тут можно читать онлайн Disclaimer - Гостья из Шармбатона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гостья из Шармбатона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Disclaimer - Гостья из Шармбатона краткое содержание

Гостья из Шармбатона - описание и краткое содержание, автор Disclaimer, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рейтинг: PG

Категория: думайте сами, решайте сами…

Главные персонажи: Традиционные; новые

Автор: один очень хороший и замечательный человек…

Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.


Disclaimer: господа читатели!

«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище. Я выплеснула и выработала в нем все мои литературные приемы и очертила мой стиль. Никогда я раньше не писала ничего, кроме стихов, но они у меня получаются не так хорошо. Че это я?! У меня просто великолепные стихи!

Некоторые не считают «Гарри Поттера» литературным произведением, но сhacun ses mots, et ses regards(У каждого свои слова и свои взгляды (фр.)). Это моя любимая книга, что бы не говорили некоторые люди. Я не знаю, правы они или нет, но пока я сама в этом не удостоверюсь, я не собираюсь вычеркивать свое мнение.

Итак, надеюсь, мой фан фик вам понравится, потому что на его создание я потратила три года (переписывая три версии).

Гостья из Шармбатона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гостья из Шармбатона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Disclaimer
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А еще я преподаватель по уходу за волшебными существами. Эта… все вы щас идете за мной, а там видно будет…

— Там видно будет?!.. — снова поползли брови Джессики вверх.

— Эта… я пошутил… э… Под ноги смотрите! — Хагрид махнул рукой, и все пошли за ним. Ребята шли и шли, а единственным ориентиром во всей этой темноте был лишь великан, идущий впереди.

Вскоре они выбрались из леса и дружный вздох восхищения вырвался из уст учеников. Они увидели круглое гладкое озеро, а на противоположном берегу от них стоял большой средневиковый замок с великолепными башнями.

— По лодкам! — завопил Хагрид, — по четверо!

Джессика скованно подошла к берегу и, сглотнув, посмотрела на лодки.

— Эй! — крикнул ей великан, показывая на лодку в которой уже сидели трое первокурсников, — сядь сюда.

Джессика попыталась улыбнуться, но, не добившись успеха, села в лодку, отчаянно теребя руки. Она тут же вспомнила счастливое лицо Жасмин, за день до смерти. Они вместе ходили в бассейн. Она была ее лучшей подругой…

Ребята расселись по лодкам, и небольшая флотилия поплыла по зеркальной глади. Джессика наклонилась к воде и увидела свое бледное и испуганное отражение. Коснувшись воды кончиками пальцев, она ощутила ледяной холод. Рядом что-то зашевелилось. Джессика в ужасе отпрянула от края.

— Там что…

Договорить она не успела потому что «что-то» выплыло на поверхность.

Первокурсники завопили в пятьдесят глоток так, что несчастное создание поспешило нырнуть вводу, оттолкнув лодку, где сидела Джессика в сторону. В стороне оказалось несколько лодочек, поэтому послышался хруст дерева и один борт лодки Джес отломился. Маленькая кудрявая девочка сидящая в лодке рядом с ней завопила и бросилась на другой край.

В этой суматохе никто не мог понять, что произошло. Лодка зачерпнула воды и перевернулась. Джессику бросило в воду. Спустя секунду ее оглушил какой-то предмет, и далее все покрылось тьмой.

* * *

Она лежала в сухом месте на кровати. Это было странно — Джессика аккуратно открыла глаза и увидела чье-то лицо. Это была какая-то старушка.

— Ну и слава богу, — сказала она, — с тобой все в порядке?

Джессика села и встряхнула головой.

— Да, все нормально, — ответила она, оглядываясь. Она была определенно в больничной палате.

— Ох, тогда скорее в зал, пока не кончилось распределение, — воскликнула высокая худая женщина, которую Джессика видела рядом с Дамблдором на собрании Ордена.

Джессика соскочила с кровати и женщина тут же схватила ее за руку.

— Какой неприятный инцидент, — сетовала женщина, пока они быстро шли по коридорам замка, — не понимаю, как такое могло случится? Ты как никак мракоборец!

— Простите меня, — виновато проговорила Джессика, — просто у меня панический страх перед водой. Ничего не могу с собой поделать.

— Ох, ну ладно, не расстраивайся, — прокряхтела женщина, — Кстати, мое имя Миневра МакГонагалл. Я зам директора и глава Гриффиндора. Так что…

Провессор замолчала, потому что они дошли до небольшой кучки первокурсников, которые стояли, внимательно слушая кого-то очень низкого, настолько низкого, что его не было видно за толпой.

— … И так церемония… — пропищал голосок и запнулся, — Ах, Миневра, вы вернулись.

Профессор МакГонагалл прошла сквозь толпу и улыбнулась коротышке старичку.

— Спасибо, Филиус, — сказала она и посмотрела на ученикос, — следуйте за нами.

С этими словами она отвернулась от них и открыла двери.

Как только Джессика шагнула в зал, она ахнула. Это было одно из самых красивых мест на земле. Длынные пестрые полоски столов тянутся к поперечному, за которым сидят преподаватели. Зажженные свечи парили прямо в воздухе, а потолок был небесным сводом. На столах блестели золотые блюда и кубки, а старшекурсники, еле видимые в тени, тут же воззрились на церемонию.

Большинство взглядов были прикованы к Джес. Конечно, она возвышалась над первокурсниками, как башня. Вскоре церемония остановилась перед маленькой табуреткой, на которой лежала старая латаная остроконечная шляпа. Она встрепенулась и у нее появилось некое подобие рта.

Шляпа кашлянула, выпрямилась и запела.

У каждого есть свой отдельный характер,
У каждого свой и ум и обзор.
У каждого есть лютый страх и храбрость,
Но есть приемущетво лишь у одного.

Преимущество есть, но в чем же оно,
Вам не скажет ни мама, ни друг, ни враг самый злой,
Но я вам открою этот важный секрет
И здесь вы найдете подобных себе.

Если храбр ты, смел и готов защищать,
То мне некуда боле тебя избирать,
Чем в тот факультет, где храбр любой,
Иди и учись защищать в Гриффиндор.

А если твой ум поражает друзей,
И ты можешь раскрыть все секреты быстрей,
Чем сделал бы это другой,
То иди, дорогой, в Равенкло.

Лишь добрые люди, с чистой душой,
Готовые вам в чем угодно помочь,
Те, кто многое смогут, ежедневно трудясь,
В Хаффлпафф обязательно смогут попасть.

Но если хитер и ловок во всем,
Что связано с тем, что быть главарем,
Ты готов сделать все чтоб до цели дойти,
То твой истинный дом — это дом Слизерин.

Я старая шляпа, мне девять тыщ лет,
Мои старые нитки ноют уж целый век,
Но я из Гриффиндора! И поверте мне
Что вы пойдете в тот факультет.

Шляпа умолкла и зал взорвался восторженными аплодисментами и овациями.

Тем временем профессор МакГонагалл вытащила свиток и раскрутила его.

— Я называю ваше имя, вы выходите из шеренги, садитесь на стул, и я одеваю на вас шляпу. Бейнстил, Гордон.

Из шеренги вышел мальчик в квадратных очках. Тут дверь скрипнула, и в зал вступили Хагрид, высокий мрачный мужчина и…

— Диана, — напряженно выдохнула Джессика. Диана Флер — ее дальняя ненавистная родственница. Если Джессика не ошибалась — то Диана приходилась ей… короче, Диана была внучкой сестры бабушки Джес. Они всю жизнь ненавидели друг друга, но никто из родителей и знакомых не знал об этом. Как только они были одни Диана говорила ей всякие гадости, а как только кто-то появлялся она мило улыбалась и расстраивалась тому, что Дежссика почему-то ее невзлюбила.

Сейчас же Диана шла с таким видом будто она — директор школы. Ее гладкие черные волосы, блестели в пламени свечей, красные губы, подчеркнутые помадой немного искрились, а стройная фигура вызывала зависть девчонок. Джессика скрипнула зубами. Ненавижу, ненавижу, ненавижу!..

— А, Джессика, — мягко прошелестела Диана, встав рядом, — не сказала бы, что рада тебя видеть.

— Твое присутствие тоже меня не радует.

— Ну ну ну, Джессика, — помахала пальчиком Диана, когда Гордон сел на стул, а профессор МакГонагалл водрузила на него шляпу, — Как ты можешь так? Мы же с тобой родственники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Disclaimer читать все книги автора по порядку

Disclaimer - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостья из Шармбатона отзывы


Отзывы читателей о книге Гостья из Шармбатона, автор: Disclaimer. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x