Кай Майер - Мерле и каменный лев
- Название:Мерле и каменный лев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кай Майер - Мерле и каменный лев краткое содержание
От издателя:
Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада. К счастью, Мерле помогают морские девы и крылатый каменный лев…
Мерле и каменный лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерле впала в глубокое раздумье. Ей представились несметные толпы мертвецов, состоящих на военной службе у Фараона. Эта картина внушала ей такой же страх, как и мысль о том, что их ждет впереди.
— Куда мы летим? — спросила она немного погодя.
Уже остались в стороне укрепления фараоновых армий, вдали виднелась земля.
— Мне хотелось бы повидать мою родину, — тихо произнес Фермитракс.
— Нет! — сказала Королева Флюирия, впервые громко заговорив голосом Мерле. — У нас другая цель, Фермитракс.
На какое-то мгновение мерно шуршавшие львиные крылья сбились с ритма.
— Это говорит королева? — спросил лев неуверенно. — Это — вы?
Мерле хотела что-то ответить, но к своему ужасу почувствовала, что не может преодолеть волю Королевы и заставить ее замолчать. С особой остротой она вдруг осознала, что отныне подчиняется не только себе одной.
— Да, это я, Фермитракс. Я здесь давно.
— Слушаю вас, Королева.
— Ты можешь мне помочь?
Лев, немного поколебавшись, кивнул своей массивной головой.
— Я помогу вам.
— Тогда слушай меня. Слушай и ты, Мерле. Мой Великий Замысел касается каждого из нас.
И с губ Мерле стали срываться слова, которых она не знала и не понимала: названия каких-то мест, необычные выражения и все время одно и то же имя.
Лорд Свет.
Она не могла понять, о чем речь, да и, если честно сказать, не хотела в эти минуты ни во что вникать или вдумываться. Сейчас ее ничто не могло ни поразить, ни озадачить. Они прорвались сквозь окружение — и это было самое важное. Они преодолели все препоны, которые воздвигла на их пути самая мощная армия в мире. Мерле испытывала такую радость, что все мрачные предсказания и все намерения Королевы Флюирии, казалось, совсем ее не касаются и не имеют к ней ни малейшего отношения.
Сердце у нее колотилось, как сумасшедшее, в ушах звенело, в горящие глаза бил встречный ветер. Все равно. Главное — они проскочили.
Она то и дело оглядывалась и видела, как ряды галер и уйма мелькающих в воздухе солнечных лодок исчезали из виду и наконец потерялись в серо-синей дымке горизонта, как песчинки этой Земли, которая слишком велика и могуча, чтобы безответно терпеть все бедствия, причиняемые ей египтянами.
Что-то должно произойти. Мерле это бессознательно чувствовала. Что-то огромное, не поддающееся самой смелой фантазии. Она внезапно ощутила, что все с ней происшедшее было только началом, — детской игрой по сравнению с тем, что предстоит пережить.
Мало-помалу она начинала проникаться уверенностью, что судьба отвела ей особую роль в каких-то больших свершениях. Ей и Королеве Флюирии, а может быть и Фермитраксу.
Королева все еще о чем-то говорила голосом Мерле, но, хотя губы Мерле непрестанно шевелились и произносили незнакомые слова, она не смогла преодолеть усталость и с наслаждением закрыла глаза. Краткий покой и отдых. Наконец-то. Ей нестерпимо захотелось хотя бы минутку побыть наедине с собой. И с удивлением заметила, что это ей удается, несмотря на присутствие Королевы, которая нашла в ней, в Мерле, свое прибежище.
В скором времени беглецы достигли материка и полетели над засохшими неубранными полями, одинокими горами и сожженными деревнями, и долго-долго никто из них не произносил ни единого слова.
Лорд Свет, — это имя не выходило у Мерле из головы. Она ждала, что внутренний голос ответит на вопрос, объяснит смысл имени.
Но Королева Флюирия молчала.
Пальцы Мерле еще крепче впились в обсидиановую гриву льва. Хорошо, что есть на свете что-то надежное и доброе. Эта мысль очень успокаивает в этом тревожном мире.
Вдали, далеко-далеко на горизонте показались вершины гор. Земля, раскинувшаяся от берега моря до их подножья, была когда-то полна людей, кипела жизнью.
Но теперь здесь не было ничего. Ни растительности, ни животных, ни людей.
— Все погибли, — сказала тихо королева Флюирия.
Мерле почувствовала, что по телу Фермитракса прошла дрожь, протянула руку и ощутила на пальцах влагу. Она поняла, что обсидиановый лев плачет.
— Все мертвы, — прошептала Королева.
Они молча смотрели вперед, на приближавшиеся горные цепи.
Примечания
1
Флюирия — имя (от итальянского слова fluir — течь, струиться)
Интервал:
Закладка: