Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
- Название:Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5–352–01764–8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах краткое содержание
В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.
В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меч! — вскричал он. — Волшебный меч! Как я сразу не понял? Превосходно! Все становится проще и легче.
Он устремил острие посоха на Менданбара и что-то забормотал себе под нос. Но теперь уже Менданбар не стал ждать, пока заклинание сработает и оживший посох начнет высасывать волшебство из меча, опустошая его. Быстрым движением он крутанул меч вокруг посоха, опутывая его невидимым клубком волшебных нитей.
Колдовская сила неудержимо потекла в меч. Посох ссыхался, сжимался, как губка, из которой выжимают воду. Постепенно исчезло свечение, окружавшее колдуна. Он резко вскрикнул и опустил посох, беспомощно глядя на Менданбара.
— Как ты это сделал? — обескураженно спросил колдун. — Ты и вправду герой! Как же тебе удалось повернуть вспять мое заклинание.
— Я его вовсе не поворачивал, — просто ответил Менданбар. — Остановил, вот и все. И я вовсе не герой, а король Заколдованного Леса.
Глаза колдуна расширились. Уверенный, что колдун не преминет сотворить еще какую-нибудь пакость, Менданбар постарался опередить его и стремительно намотал нити волшебства вокруг колдовского посоха. Но не рассчитал и чуточку помедлил. Не успел он потянуть за нити, как колдун исчез.
Наступила мгновенная тишина.
— Менданбар, что ты сотворил? — наконец произнесла Симорен.
— Ничего, — смутился Менданбар. — Просто я хотел... О, извините, я должен был сообразить, что он сбежит, исчезнет!
Телемайн подошел к тому месту, где только что стоял колдун.
— Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно... Ого! — Он быстро наклонился, а когда выпрямился, в руке у него был посох.
В этот момент в дверях появился Джек.
— Вот твое ведро, — сказал он. — Ну и что надо делать с колдуном?
— Теперь уже ничего, — сказала Симорен. — Он исчез.
— Значит, тебе эта гадость не нужна? — спросил Джек, намереваясь выплеснуть из ведра мыльную воду.
— Подожди, не выливай, — поспешно остановил его Менданбар. — Вдруг колдун надумает вернуться?
— Мысль о его возвращении представляется мне нереальной, — важно сказал Телемайн. — Ваше беспокойство, думаю, напрасно. Сила колдуна в его посохе. Без него наш недавний гость не слишком опасен. — И он с удовлетворением повертел в руках колдовской посох.
— Но тогда он непременно вернется за ним, — заволновалась Симорен.
— Да, но как скоро? — усмехнулся Телемайн. — Уверяю вас, пешком колдун перемещается не так быстро, как с помощью посоха. Когда он вернется, мы уже будем далеко.
— Мы? — переспросил Менданбар.
— Конечно. — Телемайн улыбнулся. — Я многие годы охотился за подобной штукой, — он поднял посох колдуна, — многие годы. Ты смог добыть его за несколько секунд. Не думаешь же ты, что я расстанусь с такой находкой. Она принадлежит тебе? Значит, я иду вместе с вами.
— Если это все, что тебе нужно, бери посох, он твой. Я в посохе колдуна не нуждаюсь, — сказал Менданбар. И я тоже, — подхватила Симорен.
Телемайн поклонился:
— Спасибо вам обоим. — Он помолчал. — Но мне все равно не хотелось бы расставаться с вами. Я не выяснил еще всего. — И Телемайн загадочно улыбнулся.
Менданбар с недоумением поглядел на волшебника. А Симорен вдруг вздрогнула.
— Менданбар, — вполголоса произнесла она, — твой меч снова ведет себя беспокойно. Кажется, он обеспокоен близостью Телемайна.
— Вон как! — Менданбар быстро вложил меч в ножны и мгновение внимательно разглядывал стоящего поодаль Телемайна. Чародей все еще озадачивал своей таинственностью, но уже не пугал. Ведь ясно теперь, что колдуны и чародеи не очень-то любят друг друга. Значит, Телемайн если и не друг, то уж не враг наверняка. — Коли ты интересуешься моим мечом, то я не собираюсь скрывать от тебя его волшебные свойства. И можешь идти с нами, — успокоенно произнес он, поглядывая на Симорен.
— Я согласна, — подтвердила она — Но прежде чем ты отправишься с нами, тебе, пожалуй, лучше знать цель нашего путешествия.
— Если у вас здесь, на улице, нет больше никаких дел, то, может, войдем в дом и поедим наконец? — предложил цыган Джек. — Ужин готов. А раз уж я развел мыльную воду, то использую ее для мытья посуды.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой путники наконец возвратились в Заколдованный Лес

За ужином Симорен рассказала Телемайну и Джеку всю историю от начала до конца, и они все вчетвером до позднего вечера обсуждали приключения и события последних дней. Телемайн особенно заинтересовался подробностями пленения Казюль.
— Ты говоришь, у колдунов есть волшебная сила и способ держать Дракона в заключении? — взволнованно спросил он. — Ты уверена?
— Но это было так очевидно! — сказала Симорен, наливая себе чашку горячего шоколада. Жаркое было давным-давно съедено, а грязные тарелки и миски лежали кучей в ведре с мыльной водой в ожидании, что у кого-то возникнет намерение заняться мытьем посуды. Джек удобно развалился в кресле у очага. Симорен блаженно потягивала шоколад. Телемайн был захвачен рассказом о коварстве колдунов. А Менданбар лениво рассуждал про себя, усилится ли действие мыльной воды на колдунов, если в ведре окажутся тарелки и чашки? Наверное, подумывал он, не очень приятно, когда тебя не только растворяют, но еще и сыплют на голову вилки, ножи и грязную посуду.
— Я правильно сделал, что присоединился к вам, — провозгласил между тем Телемайн. — Иначе никогда бы мне не узнать о колдовстве, создающем непроницаемый, но в то же время прозрачный воздушный пузырь. — Он поднял палец и важно произнес: — По моим предположениям, это простая модуляция высоких частот стандартного заклинания, сдерживающего рептилий, но выросшая до невероятных масштабов. Интересно, где они берут силу? — добавил он, нахмурившись.
— Меня не интересует, как они это делают! — фыркнула Симорен. — Я пекусь лишь о том, как вызволить оттуда Казюль, и побыстрее.
— Ну, это лишь детали, мелочи, — махнул рукой Телемайн. — Главное — понять и досконально изучить конструкцию заклинания.
— Мелочи? — взвился вдруг Менданбар. — Ты, наверное, забыл о колдунах! Так они тебе и позволят приблизиться, дос-ко-нально изучить и разрушить их заклинание.
— И кто знает, что они тем временем сделают с Казюль! — с болью воскликнула Симорен.
— Чепуха, — усмехнулся Телемайн. — Я, конечно, понимаю твое беспокойство, но, поверь, сам факт пленения важнее того неудобства, которое он причиняет твоей подружке драконше.
Симорен этот довод явно не успокоил, и потому Телемайн пустился в длинные и путаные рассуждения о том, что колдунам нет никакого резона вредить Казюль, — они не такие глупые, чтобы делать подобные глупости. Менданбар при этом помалкивал, но подумал, что будь колдуны поумнее, то они не стали бы и похищать Казюль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: