Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Тут можно читать онлайн Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5–352–01764–8
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах краткое содержание

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - описание и краткое содержание, автор Патриция Рэде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Звучит не очень понятно, но заманчиво, — задумалась Симорен. — Но что будет, если все это не сработает?

Телемайн с возмущением начал длинное запутанное объяснение почему именно должно все получиться и недурно сработать. Менданбар слушал вполуха. Ему казалось, что в Заколдованный Лес они смогут добраться лишь с помощью его собственного волшебства. Правда, Телемайн вовсе не утверждал, что может все сотворить сам, без участия Менданбара, но полагаться на сомнительные эксперименты чудака чародея все же было опасно. С другой стороны, топать пешком тоже не стоит — это займет слишком много времени. Выхода, кажется, нет.

И Менданбар стал всерьез обдумывать предложение Телемайна. Даже если бы чародею удалось лишь с двух или трех попыток выяснить, что произошло с заклинанием перемещения Менданбара, это все равно было бы быстрее, чем пеший поход. Конечно, они всегда могут взять напрокат некоторые из товаров Джека. Но после опыта с волшебным ковром Менданбару почему-то совершенно не нравился этот вариант. Повторение заклинания помогло бы выяснить и кое-какие свойства меча, если внимательно понаблюдать за ним. Приключения, которые выпали на долю Менданбара, после того как он покинул Заколдованный Лес, убедили его в том, что по-настоящему он мало знает о своем волшебстве и силе меча. Оставалось единственное опасение: не заставят ли непонятные шатры Телемайна, перемещаясь, вновь кувыркаться вверх тормашками, когда все внутри переворачивается?

— Телемайн, — воспользовался паузой Менданбар, — ты уверен в этих своих защитных заклинаниях?

— Аб-со-лют-но! — провозгласил Телемайн. — Я только что потратил немало времени и дыхания, рассказывая принцессе Симорен, какова их надежность, почему я уверен и насколько невероятно предположение, что я могу ошибиться. Очевидно, ты был слишком занят оладьями с медом. Желаешь, чтобы я полностью повторил свои объяснения?

— Нет, конечно нет, — поспешно воскликнул Менданбар. — Извини, что я отвлекся, но мне хотелось бы надо всем этим немного поразмыслить...

— И? — нетерпеливо перебила Симорен.

— И я думаю, что мы должны попробовать. Если Телемайн обещает, что нас не завертит, как в прошлый раз.

— Обещаю, — немного раздраженно произнес Телемайн. — Я же толкую об этом все утро!

— И отлично! — сказал Джек. — Я рад, что все утряслось. И все же вы уверены, что не хотите на всякий случай прихватить пару семимильных сапог?

— Нас здесь трое, а у тебя все равно только одна пара сапог, — сказала Симорен.

После этого они быстро покончили с завтраком и помогли Джеку убрать со стола. Телемайн вознамерился кое-что обсудить с Джеком. Симорен и Менданбар вышли на улицу, чтобы дать им возможность потолковать наедине. Менданбар заметил, что брови Симорен снова беспокойно сошлись.

— Что случилось? — спросил он.

— Ты уверен в себе? — спросила в свою очередь Симорен. — То есть в заклинании перемещения? После того, что случилось накануне...

— На этот раз я буду осторожнее, — успокоил ее Менданбар. — И шатры Телемайна, надеюсь, помогут. Не волнуйся, все обойдется.

Симорен, однако, не выглядела такой уверенной, как Менданбар:

— Ты все равно полагаешься на случай, на удачу. Может быть, есть другая возможность попасть в Заколдованный Лес?

— Мы спешим, верно? Тогда ничего лучше не придумаешь, — сказал Менданбар. — Мало попасть в Заколдованный Лес. Нам еще надо разыскать там Казюль. На это тоже потребуется время.

— Я понимаю,— задумчиво, покусывая губу, произнесла Симорен. — И все же ты король Заколдованного Леса Тебе нельзя полагаться лишь на удачу только из желания помочь мне. Ты не обязан. В конце концов, это же не твое дело.

— Ну, во-первых, мне нравится помогать тебе, — тихо сказал Менданбар. — А во-вторых, я обязан заботиться о Заколдованном Лесе. И если колдуны заточили Казюль в моем королевстве, то это уже мое Дело.

— Ты не можешь быть в ответе за дела колдунов!

— Нет, но когда это касается Леса, то касается и меня. Я должен, обязан все исправить.

— Да, немало у тебя забот, — сочувственно покачала головой Симорен. — Неудивительно, что ты выглядел таким усталым, когда появился в пещере Казюль.

Дверь домика хлопнула. Со ступенек поспешно спускался Телемайн с колдовским посохом в руке.

— Извините, что заставил ждать, — вежливо сказал чародей. — Вы готовы?

— Да, — ответил Менданбар.

— Надеюсь, это ты не возьмешь с собой? — спросила Симорен, пренебрежительно указывая на посох.

— Как раз наоборот, беру! — откликнулся Телемайн. — Я же говорил вам, как долго искал такую штуку. Попробуй я оставить посох у Джека, как он тут же, еще и день не кончится, продаст его первому встречному. Обожает торговать, и тут уж ничего не поделаешь. Подержи-ка его, Симорен.

Симорен с видимой неохотой взяла колдовской посох. На лице принцессы появилась гримаска отвращения, стоило лишь ее пальцам коснуться холодной и, как ей показалось, неприятно скользкой поверхности посоха. Менданбар положил ладонь на рукоять своего меча и направил мелкую волну волшебства в сторону посоха, проверяя на всякий случай, не осталось ли в нем хотя бы хвостика колдовского заклинания. Но ничего не почувствовал.

Тем временем Телемайн, подняв руку, принялся быстро бормотать. Менданбар с интересом наблюдал, как работает чародей, собирая волшебную силу, сплетая невесомую сеть волшебства и словно бы накрывая их невидимым шатром.

— Вот, — вымолвил наконец Телемайн. — Это должно сработать. — Он взял у Симорен посох и взглянул на Менданбара. — Готовься.

Менданбар с недоверием изучал тонко сплетенную сеть.

— И это все? — спросил он. — И куда я должен целиться острием меча? В одну из прорех или в самую нить?

— Каких прорех? — вскричал Телемайн. — Каких нитей? О чем ты говоришь?

— О твоей сети, — пожал плечами Менданбар. — Так куда мне целиться?

— Ты можешь видеть мое шатровое заклинание? — Телемайн застыл и онемело глядел на Менданбара несколько секунд.

— На самом-то деле сеть невидима, и заметить ее нельзя, — успокоил его Менданбар. — Но я ощущаю ее и могу точно описать переплетение нитей, чувствую самый маленький узелок.

— Потрясающе! — изумился Телемайн. — И ты всегда умел это делать?

— Нет, — просто ответил Менданбар. — Это умение пришло, когда я стал королем Заколдованного Леса.

— Неужто? — все никак не мог опомниться Телемайн. — И так происходит с любым заклинанием? И ты его видишь? А давай попробуем заклинание звука! Интересно, сможешь ли ты его услышать?

— Не попробовать ли нам прежде добраться до Заколдованного Леса? — вмешалась Симорен. — Ты не мог бы заняться своими экс-пе-ри-мен-тами после того, как мы освободим Казюль?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Рэде читать все книги автора по порядку

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы


Отзывы читателей о книге Всё о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Патриция Рэде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x