Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
- Название:Нон Лон Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-30468-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание
Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.
Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы вместе составили план действий, — вставил Зонтоломайстер.
— Совершенно верно. Слуги его зонтейшества разыскали меня. И когда он задал мне вопрос, можно ли переделать его зонбики в орудия защиты, мне стало ясно, как можно конкретно применить полученные мной знания.
— С их помощью можно с успехом отразить нападение Смога, — снова вставил Зонтоломайстер.
— Совершенно верно.
Нетвердайбл протянул руку, указывая на странные механизмы и на бак, в котором весело плескались десятки зонбиков.
— Это очень любопытный, я бы сказал, сверхъестественный способ вулканизации. Смесь определенных химических реактивов, плюс особая технология, плюс магия — и перед вами орудие, способное отразить любые средства нападения, имеющиеся в распоряжении Смога. Повторяю, они способны отразить все, что у него против нас есть!
— И мы уже почти подготовились, — сказал Зонтоломайстер дрожащим от волнения голосом. — Я собрал все наши наличные силы. Нетвердайбл привел их в полную боевую готовность. Через несколько дней я начну серийный выпуск усовершенствованных зонбиков, чтобы их мог приобрести каждый житель Нонлондона. Конечно, на это потребуется время, но, уверяю вас, личным зонбиком будет обеспечен каждый. Я продолжаю и собираюсь в дальнейшем продолжать вербовать их из Лондона. Пока каждый житель нонгорода не станет обладателем индивидуального средства защиты.
— Но не можем же мы управлять этими существами, как это делаете вы, ваше зонтейшество, — сказала Лектория.
— А вам это и не надо. В этом-то вся и прелесть. Они подчиняются моим приказам. А мой приказ для них один: защищать всякого, кому они попадают в руки. Благодаря жидкости Нетвердайбла мои бойцы способны защитить в Нонлондоне каждого. Если Смог попытается атаковать нас своими пулями… надо просто открыть свой зонт — и ты в полной безопасности.
— Это просто… великолепно, потрясающе! — воскликнул Мортар.
— Да, это настоящий план, — согласилась Лектория. — Очень серьезный оборонительный план.
— Выходит, Нонлондон больше не нуждается в услугах Шуази? — спросила Диба. — Если у вас есть все эти ваши зонтики или, как их там, зонбики? Правда, Смог об этом, похоже, не догадывается. А вы забыли, что он проник в ее легкие и все еще там находится? Чем это ей грозит? Что, если это очень серьезно? Имейте в виду, если с ней что-то случится, то я отыщу его даже под землей, и мне плевать, страшный он или не страшный.
На несколько секунд повисло неловкое молчание.
— Мне кажется, вам это вполне по силам, — задумчиво сказал наконец Зонтоломайстер. — Сам факт, что вы не побоялись последовать за вашей подругой, говорит о многом. Несмотря на то что вам, наверное, было очень страшно. Это говорит прежде всего о том, что с вами стоит считаться. Хотелось бы знать, что мы тут можем сделать… — Он прищурился и оценивающим взглядом окинул ее маленькую фигурку. — Подождите минутку, — сказал он и поманил к себе Нетвердайбла.
Они наклонились друг к другу и зашептались, по очереди припадая один другому к уху. До слуха Дибы долетали только отдельные слова. Лектория подвинулась к ней поближе, как бы желая взять ее под свою защиту. Нетвердайбл и Зонтоломайстер, похоже, о чем-то спорили. «Мы бы могли…» — говорил один. «Абсолютно невозможно», — не соглашался другой. «Не получилось бы так…», «Пожалуй, стоит попробовать…», «Как бы нам не пришлось…» — шептались они, время от времени бросая косые взгляды на Дибу.
— Ну хорошо, — вдруг в полный голос произнес Нетвердайбл и пожал плечами.
— У меня появилась одна любопытная мысль, — обратился Зонтоломайстер к Дибе. — Мне кажется, я смог бы изгнать Смог из легких вашей подруги.
— Фокус довольно прост, — продолжал он. — Надо его припугнуть, да так припугнуть, чтобы он стянул в одно место все свои силы, все до последнего клочка. Он не привык встречать противника, который способен оказать ему достойное сопротивление. — И он горделиво указал на свои зонбики.
— Правда? — сказал Мортар. — Вы действительно полагаете, что Смог может испугаться? Ну, если у вас получится… ага… да-да… понимаю… — Выражение лица Мортара не оставляло сомнения в том, что если его зонтейшество добьется такого результата, то он завоюет его глубочайшее уважение и вечную преданность.
— А какое отношение это имеет к Шуази? — спросила Лектория. — Вы же собирались ей помочь.
— Я собираюсь вызвать огонь на себя, — продолжал его зонтейшество, пропустив ее слова мимо ушей. — Выберу удобное место, где-нибудь подальше отсюда, какой-нибудь пустырь, где он никому не принесет ни малейшего вреда. Подожгу парочку старых автомобильных покрышек и попробую взять Смога на живца.
— Вы нарочно собираетесь вызвать его?
— До сих пор не могу поверить, — вдруг раздался печальный голос Книги. — Сотни лет я пребывала в уверенности, что мне известны грядущие события. Причем во всех подробностях. А вот теперь Шуази серьезно ранена… и все, все пропало! Выходит, я ничегошеньки не знаю. Но, говоря официально, мне кажется, что вы, ваше зонтейшество, — неплохой стратег. Может быть, ваш план и сработает. Может быть, и без помощи Шуази у Нонлондона есть шанс на спасение.
— Господа предсказители, господа предсказители, — поднял руку Зонтоломайстер. — Мы сейчас обсуждаем не только проблемы нонгорода. Не забывайте о юной девочке, которая лежит сейчас там, на мосту, и борется за свою жизнь. Итак, если у меня все получится, как я задумал, — снова обратился он к Дибе, — то вы можете быть спокойны. Ваша подруга будет спасена. Пророчества… ну что ж, они не оправдаются, конечно, но это уже не столь важно, главное, у Нонлондона появятся новые возможности защитить себя от опасности. — Он крутанул в руке свой зонбик. — И Шуази не надо будет снова бежать сломя голову и спасать нас, а вам не будет нужды за нее беспокоиться.
— А мне-то что делать? — спросила Диба. — Я тоже хочу помочь. Она же моя подруга.
— Это опасно. Я никак не могу… — Он замолчал, словно ему в голову пришла какая-то мысль. — Впрочем, может быть, и для вас есть кое-что.
— Говорите скорее!
— В общем, вы отправляетесь домой вместе с ней, моя милая. Мне нужно время, чтобы все как следует подготовить, но главное, надо как можно скорее отправить ее подальше от Смога. В общем, то, что я вам поручу, вы сможете сделать, только находясь в Лондоне.
У Дибы на глазах выступили слезы радости.
— Ой, я так хочу домой, наконец-то! — воскликнула она. — Ведь мы пытаемся вернуться с той самой минуты, как сюда попали.
— Ну вот и отлично, — сказал его зонтейшество. — Сейчас я вам все расскажу, что надо делать.
30
Прощание
Когда они вышли из здания фабрики, никакого моста, конечно, рядом не было и в помине. Но Мортар с Лекторией уверенно свернули за угол, свернули за другой, и вот перед ними снова предстали знакомые фермы и тросы. И они снова ступили на его бетонированное покрытие и направились к канцелярии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: