Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
- Название:Нон Лон Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-30468-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание
Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.
Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я… не знала… — пробормотала она наконец.
Может, Занна просто где-то потеряла свой проездной. Сама-то Диба сколько раз свой теряла.
— А почему ты сразу ничего не сказал?
— Так вы же и слушать бы меня не стали! — Он скроил ироническую гримасу. — Вот ты сейчас сказала, что я за вами следил, а я ведь даже не знаю, откуда вы здесь у нас взялись! А теперь вот ты снова явилась! А эти ребята, они как только тебя увидели, так сразу послали за мной. Они поняли, что ты для них глухая, ничего не услышишь, что они говорят. А теперь опусти свой дурацкий зонтик, скажи, чего тебе надо, и гуляй отсюда.
— Извини, — сказала Диба. — Но мне про вас тут всякое рассказывали. Думаешь, очень приятно, когда у тебя отнимают тело? А здесь у вас мне просто нужно кое-что разузнать…
— Да за кого ты нас принимаешь? — перебил ее Хеми. — На кой ляд нам твое идиотское тело?
Эти слова Дибу слегка озадачили. Тем более что многие призраки в толпе потрясают в гневе кулаками, а по шевелению губ можно было понять, что фразы, которые они выкрикивают, совсем не похожи на приветствия или славословия. Скорее, наоборот!
— Ты явилась сюда незваная, — сказал Хеми, — несешь какую-то чушь и еще требуешь помощи?
— Я… извините, конечно, но мне рассказывали…
— Что тебе рассказывали? Может, ты еще станешь повторять эти байки про то, что мы тут все помогаем проклятому Смогу?
Диба оглядела толпу стоящих кругом призраков.
— Так вы, значит, не нападаете на людей, не захватываете их тела?
— Черт бы тебя побрал! Ну конечно нет! — выкрикнул Хеми. — Послушай, ты, — продолжал он, тыча в нее указательным пальнем, — я не собираюсь вешать тебе лапшу на уши, что, мол, ни один из живущих в Фантомбурге ни разу в жизни не стибрил чужого. Пусть даже тела. Но ведь и ты не можешь сказать, что никто из живущих в Нонлондоне ни разу не стащил у другого рубахи. И потом, я ведь всех вас поголовно в этом не обвиняю!
— Тогда… тогда, если вам этого не надо, почему вы живете так близко к живым людям? — Диба широко открытыми глазами смотрела на привидения.
— Потому что не мы сами решаем, где нам болтаться после смерти! Иногда человек после смерти снова пробуждается и живет. Только уже как призрак. Иногда несколько дней, а иногда и несколько сотен лет. Что тут непонятного?
Призрак в старинной одежде, стоявший с ним рядом, согласно кивнул и со значением вознес глаза к небу.
— И большинство из таких вот оседает именно здесь, — продолжал Хеми. — Просто потому, что место хорошее! Ну, так что? Кому-то это не нравится? По крайней мере, здесь мы можем поговорить друг с другом, пообщаться. Ишь придумали: что у них там ни случится, мы виноваты! А то, что в вашем Нонлондоне существуют целые банды, которые нападают на наших и режут своими заклиножницами, это как? Что на это скажешь? А тебе известно, что бывает, когда нонлондонец помрет и попадает в Фантомбург? Увидит своими глазами, как мы живем, ахает и охает, как, мол, он сожалеет, что совсем не так про нас думал, ля-ля, тополя! Мол, он совсем не знал, и все такое! А что толку-то, поздно, раньше надо было думать.
Наступило долгое молчание. Но молчали только Диба и Хеми. Хотя она ничего не слышала, призраки расшумелись, видно, вовсю, вон как руками размахивают.
— Ну ладно… — сказала наконец Диба, — извини. Значит, меня просто обманули.
— Думать надо, а не слушать кого попало, — фыркнул в ответ Хеми.
Снова наступило молчание.
Диба ждала, когда Хеми спросит, зачем она здесь. Но он насупился и ни о чем больше не спрашивал.
— Может… поможешь мне, а? — робко попросила Диба. Хеми вытаращил на нее глаза.
— Я? Тебе?
— Ну пожалуйста. — Она говорила теперь гораздо настойчивей. — Ты знаешь, это очень важно. Мне надо кое-что проверить. Позарез! Дело в том, что я узнала… В общем, скажи, это правда, что у вас существует официальный список всех умерших?
Хеми кивнул. Вслед за ним и несколько призраков закивали тоже.
— Ну да, — безразличным тоном сказал он. — Хранятся в архиве. Фантомбург административно входит в состав Танатопии — это город, где обитают все, кто умер в Лондоне и Нонлондоне. В самый центр города нам пока что нельзя попасть — я мало знаю, что там и как, — но у нас есть доступ к некоторым его официальным файлам. У мертвых куда больше порядка, чем у живых.
— Круто, — обрадовалась Диба. — Послушай… Мне очень надо проверить, есть ли в этом списке один человек.
Хеми изо всех сил пытался сохранять полное равнодушие, но у него ничего не вышло.
— Тебе это зачем?
— Затем, что мне сказали, что он умер. Причем умер еще до того, как я с ним познакомилась. Я его видела собственными глазами и точно знаю, что он не призрак. Вот я и хочу выяснить, кто он такой на самом деле.
43
Мерцающие улицы
Хеми вел Дибу по зыбким улицам Фантомбурга, мимо магазинов и офисов, окруженных прозрачным ореолом своих прошлых, сохранившихся в их памяти форм и состояний. Откуда-то издалека доносилось голодное блеяние жирафов. Призраки, которые толпой окружили Дибу вначале, куда-то рассеялись. Лишь время от времени видны были мерцающие вспышки, когда какой-нибудь не в меру любопытный мертвый вдруг приближался к Дибе.
— Ушам своим не верю, — снова сказала Диба, — ты что, серьезно решил проводить меня туда только из-за денег?
— Ах, извините пожалуйста! — ответил Хеми. — Если честно, мне на твои дела начхать! А после того, что ты про нас наговорила, скажи спасибо, что я вообще согласился тебе помочь.
— Помочь, — передразнила его Диба. — За половину всей моей наличности…
— Ну да, — усмехнулся Хеми. — А ты как думала?
Он сложил полученные от Дибы денежные купюры веером и с довольным видом стал обмахиваться ими. Без уплаты вперед сопровождать Дибу он отказался наотрез.
— Бизнес есть бизнес.

— Как только все узнаем, я сразу же уйду. И минуты не задержусь, — проворчала Диба.
— Фу ты, ну ты, — отозвался Хеми. — Ну куда ты так торопишься, ну останься, погости еще, а то я заплачу.
Диба остановилась, и несколько секунд они испытующе смотрели друг другу в глаза. Потом пошли дальше.
— Спокойно, ребята, — говорил Хеми то одному, то другому призраку, провожающему их подозрительными взглядами. — Все в порядке, она со мной. У нас в Фантомбурге не очень-то привыкли видеть на улицах представителей вида сердцебьющихся, — пояснил он Дибе.
Диба обратила внимание, что через каждые несколько метров им попадались призрачные уличные фонари в старинном стиле, которые когда-то светили, а теперь давно погасли. Почти на каждом углу о чем-то толковали небольшие группы призраков, одетых в костюмы самых разных исторических эпох. Порой то у одного, то у другого куда-то пропадали ноги, и тогда безногие очертания их как бы парили в воздухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: