Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
- Название:Нон Лон Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-30468-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание
Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.
Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Диба пронзительно завизжала — известно, всякая девчонка умеет это делать прекрасно.
Но на Нетвердайбла это мало подействовало. Он наклонился еще ближе; и без того выпученные глаза его, казалось, сейчас выскочат из орбит. Диба онемела от ужаса, крик застрял у нее в горле. За ее спиной отчаянно извивался Хеми. И вдруг она поняла, что задумал и что пытается сделать этот мальчишка.
Поскольку Хеми не был чистокровный призрак, проходить сквозь твердые предметы ему было намного сложней, чем его родственникам по материнской линии. И тем не менее, приложив некоторые усилия, делать это он умел. Вот этим как раз в данный момент он и занимался. Он напряг весь свой (двойственный по природе) организм, и руки его стали постепенно проходить сквозь рукава куртки, а веревки, только что крепко стягивавшие его тело, погрузились в его непрозрачную плоть.
Вот освободились руки, за ними ноги и, наконец, туловище! Он вышел, свободный от пут, а заодно и одежды, совсем голый, как бабочка выходит из своего кокона. Только бабочку украшают крылья, а на нем не осталось ничего, кроме носков да ботинок. Не веря собственным глазам, Нетвердайбл бросился к нему. Но Хеми уже успел сорвать повязку с глаз; он уловил движение этого монстра, нанес ему сильный удар кулаком в голову, сделал ловкий нырок, схватил противника за ногу и резко дернул на себя. Нетвердайбл заревел и рухнул на землю, а перепуганные смоглодиты растерянно заметались вокруг.
Не теряя времени, Хеми бросился к Дибе и стал помогать ей освобождаться от ослабевших пут.
— Скорее, скорее! — торопил он ее.
И без того неповоротливый Нетвердайбл, наглотавшись дыма, так раздулся, что не сразу смог подняться. Он барахтался на земле и ревел во всю глотку, а изо рта его валил черный дым. Хеми еще раз как следует пнул его ногой, как по футбольному мячу, одновременно отбиваясь от смоглодитов, пытавшихся схватить его за голые бледные ноги. И Кисляй, смельчак Кисляй тоже не остался в стороне от схватки! Он метался между страшилищами, воинственно хрипя и грозно хрюкая, когда они пытались его сцапать.
Диба сгребла одежду Хеми, секунду помедлила, но все-таки подняла с земли крохотный клочок документа из Фантомбурга, спасшийся от огня. На нем ничего не было написано, но его по-прежнему окружал ореол призрачных обрывков бумаги.
Нетвердайбл, все еще барахтаясь на земле, попытался схватить Хеми за ногу, но тот снова собрал волю в кулак, рванул ногу, и кулак Нетвердайбла прошел сквозь нее, как горячий нож проходит сквозь масло.
— Бежим! — крикнул он, схватил Дибу за руку и потащил за собой.
За спиной Диба слышала, как с кряхтеньем и руганью Нетвердайбл поднимается с земли и почем зря пинает верных смоглодитов ногами, а те только взвизгивают в ответ. Но Хеми тащил ее с такой скоростью, что очень скоро звуки эти совсем затихли.
Одним духом они промчались по пустынным улицам нежилого квартала, затем свернули в какую-то аллею и тут же подверглись нападению диких уличных фонарей. Заметив бегущих, фонари зашипели, как огромные змеи, и, извиваясь, принялись бросаться на них, словно хотели остановить.
— Сюда! Давай-давай, ходу, ходу! — поторапливал ее Хеми, уворачиваясь от этих чудовищ. — Они терпеть не могут, когда по их улице кто-то бежит!
Диба, увидев, что Кисляй отстает, задержалась на секунду, и картонная коробка из-под кефира, взвизгнув, прыгнула ей прямо в руки.
Тут за спиной послышался шум погони: это показался из-за поворота Нетвердайбл со своими смоглодитами. Увидев беглецов, он завопил во всю глотку, а вслед за ним завыла и завизжала вся его свита.
Вдруг беглецы уперлись еще в одну кирпичную стену. Неужели опять тупик?!
— Подожди-ка секунду, — пробормотал Хеми и на глазах изумленной Дибы сунул голову прямо в кирпичную кладку.
— Все правильно, — удовлетворенно сказал он, вытащив голову обратно, — Джонс с автобусом сразу за этой стенкой.
Он подставил Дибе сжатые в замок руки, и Диба оперлась на них ногой. Преследователи были уже совсем рядом.
— Да скорее ты! — прикрикнул на нее мальчишка-полупризрак.
Диба ухватилась за край стены, кое-как вскарабкалась наверх. Хеми подкинул ей ком своей одежды, потом Кисляя, она их поймала и сбросила на мостовую с другой стороны. Потом, ухватившись за край стены, повисла на руках, спрыгнула сама и огляделась. Действительно, автобус стоял, поджидая их, совсем близко. А как же Хеми?
Но вот из стены появились сначала ботинки, за ними носки, а уже потом волосатая голова находчивого мальчишки. Наконец просочился и весь он целиком. Стена хлюпнула за его спиной, словно сделана была не из кирпича, а из киселя или студня.
— Давай одежду, — торопливо сказал он, явившись перед ней во всей своей красе, — и беги скорей! Этот гад совсем близко.
— Джонс! — крикнула Диба, поздно сообразив, что Нетвердайбл может ее услышать. Но ей было слишком страшно, чтобы в такой момент помнить об осторожности. — Джонс! Роза! Скорее! Заводите автобус! Надо скорей бежать!

52
Недоверчивые отцы города
— Ты меня, Диба прости, — сказал Джонс, — но я все равно ничего не понимаю.
Не набирая большой высоты, порхая, словно бабочка, между крышами домов, автобус мчался в сторону Бегающего моста.
— Но я ведь все объяснила, что тут непонятного? — терпеливо отвечала Диба. — Нетвердайбл на самом деле — никакой не Нетвердайбл. Это Смог. А Зонтоломайстер и человек из офиса миссис Роули — она, кстати, член парламента — с ним заодно.
— С кем, со Смогом? Но им-то зачем это надо? — недоумевал Джонс. — С какой стати Зонтоломайстер станет участвовать в такой чудовищной авантюре? Не-ет, что-то тут не так… Ведь все как раз наоборот, он нам помогает!
Хеми в это время торопливо одевался и каждый раз, когда говорила Диба, энергично кивал головой, как бы подтверждая ее правоту.
— У Смога цель — сжечь все, что горит, — вставил он, — а начальница Мургатройда занимается не борьбой за чистоту окружающей среды, как ей положено, а просто перекачивает дым из Лондона сюда, вот и все, и заодно подкармливает Смога. А Зонтоломайстер…
— Зонтоломайстер, — подхватила Диба, — как только зонбиками будет обеспечен здесь каждый, получит в руки огромную власть! Вы все должны будете ему повиноваться. Иначе он отдаст приказ своим зонбикам, и они не станут защищать вас от Смога, и тот перебьет всех до единого. Ведь это одна шайка-лейка! Они там называют друг друга товарищами и соратниками по борьбе.
— Компаньонами, — хмуро поправил ее Хеми.
— Ну ладно, пускай компаньонами. Зонтоломайстер не может сразу заставить вас подчиниться, вот он и решил действовать хитростью: мол, я за вас, я помогу вам своими зонбиками…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: