Шервуд Смит - Рена и таинственный чародей
- Название:Рена и таинственный чародей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0348-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шервуд Смит - Рена и таинственный чародей краткое содержание
В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.
Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.
Рена и таинственный чародей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, Карлас считает, что это ее идея.
— И пусть так думает. Это нам и надо было, — сказала королева. — Правда, мне неприятно обманывать даже ее. Хорошо еще, что за собаку заплатил твой отец, — повернулась она к Терессе.
Тетя Лейла засмеялась.
— И заплатил немало. Но они, наши драгоценные родичи Рисмордиты, ценят лишь то, что дорого стоит. — Она тоже повернулась к Терессе. — А как тебе нравится наш обман?
— Обман с лохматыми ушами? — засмеялась в ответ Тересса. — От него все без ума. Это собака очень редкой породы. Гариан и его приятели не дают мне покоя, просят, чтобы я его приводила к ним на все праздники. О Мирли и говорить нечего, — добавила Тересса. — Ведь ни одна из собак Гариана на нее и внимания не обращала. А Тайрон… то есть мой охотничий пес так к ней и ластится.
— Но берегись тети Карлас, Тересса. Она ревнива и не простит, если ты станешь для дружков Гариана самой желанной персоной и затмишь Мирли, — предупредила дочь королева.
— Это верно, — вставила Лейла. — Но остерегайся и Мирли.
— Я с нею вежливее, чем со всеми остальными, — сказала Тересса. — Как только завижу ее, так и растягиваю рот до ушей.
— Вот и хорошо, — успокоились Лейла. — У нас и так достаточно неприятное дело, чтобы призывать на свою голову новые…
— А я заметил еще кое-что, дитя мое, — донесся от двери приятный мужской голос. — Никогда не видел собаки счастливее. Думаю, что твой чародей доволен своим новым обличьем.
Тересса обернулась.
— Папа! — радостно вскричала она. Редко ей удавалось видеть своих родителей вместе без сонма слуг и придворных.
Король наклонился, поцеловал Терессу в макушку и направился к окну, где стояла королева.
Тересса улыбалась отцу, а тем временем в голове ее крутились сказанные им слова: «твой чародей»!.. Она знала, что это значит. Тайрон как наследник Галфрида станет Королевским чародеем, а точнее, чародеем королевы, когда она, Тересса, унаследует владения отца… «Твой чародей», — повторяла она мысленно, и ей приятны были эти слова.
Она посмотрела на отца. Его темную, аккуратно расчесанную бороду и густые волосы только чуть-чуть тронула седина. Глаза, правда, усталые. Но зато король так же силен, как и любой солдат из его Алой Стражи. Терессе ненавистна была даже мысль о том, что она может потерять его. Или маму. «Я уже привыкла быть просто принцессой», — размышляла она. — «И надеюсь, что никогда-никогда мне не придется становиться королевой. Не хочу!»
— Я тоже заметила, что Тайрону это нравится, — говорила между тем Лейла. — Тересса, сходи за ним к Галфриду. Тебе не следует надолго оставлять своего питомца. Говори с ним побольше, не позволяй, чтобы собачьи привычки возобладали над его человеческой сущностью. Нам, да и тебе нужен человек Тайрон, а не красивый лохматый пес редкой породы.
Взрослые рассмеялись. Тересса улыбнулась им в ответ и вышла из комнаты.
— Они настигают нас! — закричала Рена, еле переводя дыхание.
— Бежим коротким путем! — Коннор указал рукой на крутой каменистый склон с торчащими кое-где пучками рыжей травы.
Они рванули в сторону, обогнули высокий мыс, и… показалось им, что мир оборвался, оставив впереди лишь пустоту. Глубоко под ними мерцала гладь озера, а вокруг короной высились гладкие скалы. Спасение там, внизу. Но ринуться в эту пропасть, одолеть почти подоблачную пустоту?
Рена побледнела, руки ее мелко дрожали.
— Ты умеешь плавать? — спросил Коннор.
— Спросил бы, умею ли я летать! — Рена с ужасом глядела вниз. — Плавать? Чаще я переходила реку вброд. Но раза два или три барахталась и на глубине.
— Значит, умеешь. А это, — он кивнул в сторону озера, — не страшнее тех. — И Коннор показал рукой на вьющуюся позади ленту пыли. Всадники быстро катились по склону горы.
— Можно еще чуть-чуть спуститься, — сказала Рена, вытаскивая из сумки свою спасительную волшебную книгу. — А я пока поищу подходящее заклинание.
Она бежала, уткнувшись в раскрытую книгу, и Коннор уже не оглядывался, а следил, чтобы Рена на споткнулась о камни.
Достигнув края пропасти, они остановились, скинули на землю сумки. Коннор снял ботинки, запихнул их в сумку. Потом не удержался и склонился над пропастью. Спокойно и, казалось, равнодушно поблескивала внизу гладь озера. Коннор почувствовал, как у него подвело живот, будто он уже летит в пропасть. И все же надо было решаться. Вряд ли преследователи бросятся за ними, но если они и сделают это, тяжелые латы и оружие потянут их на дно.
— Ты можешь создать защитный шар, наполненный воздухом, чтобы мы могли дышать под водой?
— Попробую. Но воздуха может не хватить.
— Пожалуй.
Они говорили, словно желая отдалить неизбежность прыжка и не думать о том, что ждет их в следующее мгновение.
Коннор оглянулся. Преследователи были уже так близко, что Коннор различил пику в руке у предводителя…
— Пора, — сказал он.
Голова Рены ушла в плечи.
— Я…
— Ни о чем не думай, просто следуй за мной. С нами ничего не случится, если мы прыгнем сейчас.
Он не понимал, откуда появилась эта уверенность, но верил неожиданно возникшему чувству безопасности. Швырнув вниз сумку и посох, Коннор нырнул в зияющую пустоту.
Падение оказалось долгим… словно воздух вокруг них сгустился. Казалось, они парят над водой…
Коннор чувствовал себя так, будто он оседлал упругий воздушный поток и может управлять им, как послушным конем. Он широко раскинул руки наподобие птичьих крыльев… Мерцающая вода медленно приближалась… Вдруг темная тень пронеслась над ним!
Коннор дернулся в воздухе, потерял равновесие и, подняв фонтаны брызг, ухнул в воду. Нос, рот, уши мгновенно стали заполняться водой. Бешено работая руками и ногами, он выплыл на поверхность. Кашель душил его.
Рена плюхнулась рядом. Глаза ее были широко раскрыты, волосы струились по воде.
— Как ты делаешь это? — отфыркиваясь, крикнула она.
— Что?
— Мы же парили в воздухе!
Шмяк!
На воду рядом с Коннором плоско плюхнулась длинная пика.
— Ныряй! Быстро! — завопила Рена.
Что-то еще и еще ударялось о колыхавшуюся воду в смертельной близости от них.
Коннор набрал воздух в легкие и нырнул, стараясь отплыть под водой, как можно дальше.
Тысячи мелких пузырьков облепили его лицо, ослепляя. Коннор плыл до тех пор, пока не почувствовал, что легкие вот-вот разорвутся. Он устремился вверх, желая поскорее глотнуть воздуху. Голова его показалась над водой и почти в то же мгновение плюхнулся совсем рядом огромный камень, швырнув в лицо горсть холодных брызг. Коннор услышал, как Рена закричала, но глаза его были залиты водой, и он ничего не видел.
— О, с неба упавший!.. — возник словно бы внутри его существа голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: