Инесса Шипилова - Тыквенное семечко
- Название:Тыквенное семечко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инесса Шипилова - Тыквенное семечко краткое содержание
В небольшом королевстве, окруженном кольцом гор, живут сказочные существа — ливнасы. Сокровенная мечта тринадцатилетнего Гомзы — получить волшебный меч Ингедиаль из рук самого короля. Но до этой церемонии еще целый год, и ливнас даже не представляет, что готовит ему судьба. Загадочным образом исчезает его отец Астор, и для его поисков предстоят совсем не детские испытания: Гомзу ждет опасная дорога в Сгинь-лес, он узнает правду о сокровищах предков. Все тесно переплетено друг с другом — события, времена, пространства. Герои на своем примере убеждаются, что их духовный рост меняет не только тех, кто рядом, но и сложившийся уклад в королевстве.
Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Начала, — Роффи протянула чай Цитрусу, стараясь не наступить на разбросанные по всему полу фрукты.
— Я так поняла, — Лерр затушила сигарету, — тема — 'Родные просторы'? — она с сарказмом посмотрела в глаза сестре.
Роффи спокойно выдержала взгляд и мило улыбнулась в ответ.
— Они самые, — она налила себе в чашку чай. — А я так поняла, что ты решила эти просторы облагородить? — она кивнула в сторону Цитруса.
— Какая проницательность! — Лерр встала с ковра и смахнула сложенным веером паутину с люстры.
— Я хотеть видеть ваш пес, — сказал Цитрус улыбаясь и потирая пухлые ручки.
— У нас нет собаки! — изумленно ответила Роффи.
— Он хочет посмотреть наш лес, — перевела Лерр, стряхивая паутину с веера в открытое окно.
— Можно устроить прогулку в горы, — сказала Роффи, покосившись на платформы Цитруса.
— Я думаю, лучше начать с центральной тропы, — Лерр подошла к зеркалу и накрасила губы помадой. — Ты с нами идешь? — она вопросительно посмотрела на сестру.
— Еще бы! — Роффи встала с ковра. — Неужели ты думаешь, я пропущу такое!
Когда они вышли на центральную тропу, солнце было в зените. Шишел, сидя в 'Зеленом дилижансе', щурясь, читал последний номер газеты 'Вечерний сход'.
— Прокати-ка нас, Шишел, до обрыва и обратно, — важно сказала Лерр, протягивая ему бумажку в десять фелдов. — Сдачи не надо, — театрально добавила, взбираясь в повозку.
Шишел поднял на них глаза, да так и замер, уставившись на Цитруса. Потом важно поправил шляпу и сделал пригласительный жест.
— Фантастико! — Цитрус энергично вертел головой во все стороны. — Много места, мама миа! — он взмахнул руками. — Надо делать много терасс! По краю поставить огромные дамы в antic стиль! — тараторил он, то и дело сбиваясь на родной язык. — Это будет белиссимо! Там, — он махнул рукой в сторону лужайки, — нужно кроить огромный фонтан. А деревья нужно стричь, — он изобразил пальцами ножницы. — Вдоль твороги хоть бы, — показал он пальцем на дорогу, увидев округлившиеся глаза своих спутниц.
— Деревья предлагает стричь вдоль дороги, — шепнула Лерр на ухо Роффи.
— Сколько тут чашек! — замахал он руками, отгоняя рой мошек. — Еще добавить колор! — сказал Цитрус, вытаскивая из глаза мошку. — Мой любимый три цвета — желтый, оранжевый и зеленый! — важно заявил он Роффи, радуясь, что любимые цвета на их языке он выучил почти без акцента.
— Я заметила, — ответила та, поправляя сбившуюся шляпку.
Шишел натужно пытался понять речь странного пассажира, нафаршированную междометиями и иностранными фразами. Иногда, правда, в ней мелькали знакомые слова, но были на его взгляд, вроде как ни к месту. В конце концов, он решил ограничиться впечатлениями чисто оптическими и, без конца поворачивал голову и таращился на Цитруса во все глаза. Когда пассажиры выходили из его телеги, Шишел проворно схватил Лерр за руку.
— Что ентот мужик делать тут будет? — спросил он ее шепотом.
— Лес наш обустраивать, — тоже шепотом ответила та.
— А что он там про стиль какой-то гутарил? — не унимался Шишел.
— Античный. Ну, это древний такой стиль, как при Хидерике I, — торопливо объяснила Лерр и, помахав ему ручкой, пошла, лучезарно улыбаясь Цитрусу.
Вечером, когда Цитрус громко храпел на диване, две сестры сидели на кухне, готовя ужин.
— Ну, что там у тебя за воздыхатель? — Лерр кивнула в сторону карандашного наброска Грелля.
— Да так, — отмахнулась Роффи, — сборщик трав.
— Это так в твоем духе, — Лерр провела рукой по аккуратно уложенным волосам. — Уж лучше бы сборщик налогов.
Роффи засмеялась.
— А ты? У тебя с Цитрусом все серьезно?
Лерр важно кивнула головой.
— Он сказочно богат! Видела бы ты его виллы! Одна — в огромном мандариновом дереве, восемнадцать комнат, а другая в лимонном — двенадцать, и все в золоте, — она подкатила глаза. — Это тебе не наша ольха, похожая на вилку, — она смахнула мусор в ведро и подошла к окну.
За окном садилось солнце, осветив заходящими лучами небо в пурпурный цвет.
— Иногда вилкой можно схватить то, что рукой не возьмешь, — улыбаясь, сказала Роффи. — Например — горячую картошку!
Лерр махнула на нее рукой.
— Мне нравится есть руками, — сказала она, запихивая в рот кусок жареной рыбы.
*** **** *** ***
Гомзе нравилась долина холмовиков. Если смотреть на нее с восточного обрыва, то до самого горизонта можно видеть бесчисленные холмики с тянущимся вверх дымком от печей. Между холмами вились змейками мощеные дорожки, кое-где сливаясь в широкие улицы. У холмовиков все было по другому, не так, как в лесу, и именно это 'другое' притягивало Гомзу в долину как магнит.
Из-за своеобразного рельефа местности долина представляла собой нечто вроде амфитеатра. С запада вздымался высокий склон с густым лесом, где жили древесники, на севере находились гигантские вулканы, а с востока и юга тянулись приземистые горы с редкими сосенками.
Сегодня Гомза уговорил Астора пойти посмотреть новый магазин господина Протта, о котором так много говорили в лесу. По этому случаю Гомза надел новые ботинки с медными пряжками, что на прошлой неделе сшил ему Зеленыч, а также куртку, на рукаве которой Фло вышила шелковыми нитками рыцаря. Рыцарь получился так себе, но Гомза отнесся к этому философски — все лучше, чем ничего.
Астор тоже принарядился — он первый раз надел клетчатую кепку, которую Фло подарила ему на праздник Большого дерева. Головные уборы он носить не любил, но чтобы не обидеть дражайшую супругу, которая все еще дулась на него из-за испорченного паркета в библиотеке, был готов на все.
— Вот бы и у нас такие дорожки сделать! — воскликнул Гомза. Они с Астором шли по широкой мостовой, булыжники которой блестели на солнце, словно каждый из них натирали до блеска.
— У нас нет такого камня, — задумчиво ответил Астор, озираясь вокруг. — Да-а, давно я здесь не был…
Гомза остановился около большой клумбы с ярко-красными цветами.
— Тоже, поди, тепличные.
Он осторожно понюхал самый большой из них.
— Не пахнут… — разочарованно шмыгнул носом он.
Издалека раздавались звуки музыки, и чем ближе к центру они подходили, тем оживленней становилось вокруг.
— А что, тебе здесь не нравится? — Гомза попытался встретиться с Астором взглядом, но тот внимательно разглядывал холмовика, перекапывающего землю у своего холма.
— Нет, просто времени совсем нет… — Астор крепче сжал ладошку Гомзы.
— А, так вот почему ты эксперименты со временем затеял! — весело расхохотался тот. — Хочешь все поспеть!
— Успеть, — машинально исправил его Астор. — Ну да, что-то вроде того, хочу все успеть. Вот мальчишкой я тут часто бывал. Мы с Фланом тут дневали и ночевали. В долине открытого места больше, вот мы тут и играли в 'троллей и стражников'. — Он вздохнул, поправив кепку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: