Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы(Много ошибок)

Тут можно читать онлайн Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) краткое содержание

Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - описание и краткое содержание, автор Джанет Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

I ii ад та!

JANET and ISAAC ASIMOV Norby and the Queen's Necklace

Published in agreement with the author, с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA Опубликовано no соглашению с авторами с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA

Copyright © 1983 by Janet and Isaac Asimov

Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чушь! — фыркнул Фарго.

— Ничего подобного,— отрезал куратор.— Чушь — это высокая женщина-полицейский, играющая низенькую Марию-Антуанетту, и костлявый парень вроде вас, играющий толстого Людовика XVI. Вот это — настоящая чушь!

Куратор вышел из комнаты, хлопнув дверью. Фарго пожал плечами и безнадежно посмотрел на Джеффа.

Такая шумиха вокруг одной несчастной постановки для рекламной кампании! Ты бы видел, как они охраняют по ожерелье,—словно кому-то придет в голову украсть пещь, имеющую лишь историческую ценность.

Джефф уже облачился в свой костюм и пытался не чихать, пока молодая гримерша пудрила его лицо и наносила тушь на ресницы.

Норби испустил скрежещущий металлический звук: так он хихикал.

Вы оба глупо выглядите в атласе и кружевах. Может быть, вам лучше сыграть в пьесе о французской революции, чем изображать эту дурацкую сцену? Почитайте Гюго…

Норби, не доставляй нам лишних хлопот,— попросил Фарго.— Музей хочет рекламировать ожерелье, а не копию гильотины.

– Но все знают, что эта копия — лишь подделка, изготовленная ювелирами Бемером и Боссанжем. Настоящее бриллиантовое ожерелье было украдено, разобрано на части и продано в виде отдельных камней. Ожерелья больше не существует, так зачем носиться с его копией?

— Люди сентиментально относятся к своей истории,— объяснил Джефф, стараясь приспособить на голове парик, который был ему мал,— Эта копия — единственное материальное напоминание об ожерелье королевы и тоже имеет романтическую историю. Копия нашлась в сундуке одной с емьи, чьи предки эмигрировали сначала в Англию, а потом в Соединенные Штаты. Сначала все долго определяли ее подлинность, а потом начались споры между музеями ia право приобретения реликвии. Победа музея Метрополитен — большое достижение для Манхэттена.

Скорее всего, оно не стоит тех денег, которые за него wплатили,—заявил Норби,—Оно темное и некрасивое. Оправа —не серебро, как в настоящем ожерелье, а бриллианты тусклые. Нет, сцена обезглавливания Марии-Ан-туанетты смотрелась бы гораздо лучше…

Только не моей Марии-Антуанетты,— Фарго энергично покачал головой, в результате чего его напудренный тяжелый парик упал с головы и приземлился под ноги режиссеру, которая только что вошла в гримерную.

— Надень обратно! — рявкнула она (впрочем, это был ее обычный тон).— Мы готовы к съемкам. Ожерелье будет вынуто из сейфа, как только актеры соберутся за сценой.

— Не будете ли вы любезны поднять парик? — вежливо попросил Фарго.— Я не могу наклоняться в этом дурацком костюме.

Джефф быстро поднял парик, прежде чем режиссер успела обидеться.

— Должна сказать, ты просто очарователен в этом костюме,— заметила она, оглядев Фарго сверху донизу, и ехидно улыбнулась.

— Слишком облегающий,— буркнул Фарго.

— Совершенно верно,— согласилась она,— пошли.

Олбани уже стояла за сценой. Ее напудренный высокий

парик был увит нитями драгоценных камней, платье с низко вырезанным лифом сидело превосходно.

— Ты потрясающе выглядишь,— прошептал Фарго,— Слишком хороша для гильотины.

— Не забывай о том, что король первым потерял голову.

— А я и так уже потерял ее,— с улыбкой отозвался Фарго.

— В чем дело, Норби? — спросил Джефф. Робот внезапно выпустил из-под шляпы свой сенсорный провод.

— Не знаю,— ответил Норби.— Они извлекли из сейфа фальшивое ожерелье, и я впервые ощутил его присутствие. Оно какое-то странное.

— Тишина на площадке! — крикнула режиссер и вытолкнула Джеффа на сцену.

Занавес поднялся. Джефф уставился прямо перед собой, стараясь не думать о камерах головидения и блестящей аудитории, собравшейся в зале. Музыкальный синтезатор выдавал какую-то какофонию — предположительно французскую музыку XVIII века. Затем протрубили рога. Джефф распахнул боковую дверь, с низким поклоном пропуская Фарго. Тот продвигался осторожными шажками, стараясь удержать свой тяжелый парик в равновесии.

— Ах, мой верный Жак,— произнес Фарго на старофранцузском языке.— Королева может появиться в любой момент. Она не знает, какой подарок я приготовил для нее!

Он протянул небольшую коробку, обитую пурпурным бархатом. Своим острым слухом Джефф почти различал

12

11 к-1 ют синхронного перевода в микрофонах, наушниках на тновах зрителей.

Уголком глаза он заметил куполообразную шляпу Hop-in I, выглянувшую из-за занавеса сбоку от сцены. Норби помахал рукой, привлекая его внимание. Потом кто-то отпихнул робота назад.

В следующее мгновение в открытую дверь вошла Олба-ми, и Джефф снова низко поклонился. Он пропустил начало диалога между королем и королевой, поскольку Норой пытался обратиться к нему через фальшивую стену, прикрывавшую заднюю часть сцены.

Джефф,— послышался голос робота,— там что-то нехорошее… что-то опасное…

Заткнись! — хрипло прошептала режиссер откуда-то сбоку.

— Разреши мне надеть на тебя ожерелье, любимая,— (Юратившись к Олбани, Фарго открыл коробку и показал публике ее содержимое,—Твоя красота затмевает даже блеск бриллиантов!

Но мы не можем себе этого позволить,— запротесто-нлла Мария-Антуанетта, заложив руки за спину и не прикасаясь к ожерелью, чтобы не поддаться минутной слабости,— То есть Франция не может этого позволить. Мы почти довели себя до банкротства, помогая американцам it их войне с Великобританией.

Мои министры утверждают, что дело того стоило. В и ляни, разве не прекрасное ожерелье?

Оно великолепно, но я его не хочу.

Ты возражаешь потому, что ожерелье было сделано для моего деда, который хотел подарить его дю Берри?

Королева горделиво вздернула подбородок.

Я не питаю любви к дю Берри, но ожерелье никогда пс прикасалось к ней. Нет, мною движет забота о Фран-ппи. Отошли ожерелье обратно Бемеру и Боссанжу. Может ом гь, кто-нибудь другой заплатит за него полтора миллиона ливров.

Но я должен увидеть его на тебе хотя бы один раз! — но (разил король.

У Джеффа свербило в носу, но он не мог почесаться. I му казалось, что Норби за сценой все еще пытается о чем-то предупредить его.

Ну хорошо,— согласилась Мария-Антуанетта,— Но юлько один раз. п

Она вышла на самый освещенный участок сцены. Фарго вынул ожерелье и передал коробку Джеффу, поставившему ее на туалетный столик.

Придерживая тяжелое ожерелье за гладкие, скользкие ленты, Фарго приблизился к королеве. Но, разумеется, ленты выскользнули из его пальцев, и ожерелье упало на пол.

— Это знак свыше! — вздохнул Фарго, импровизируя в своей роли монарха. Он сделал небрежный жест, словно убеждая зрителей не обращать внимания на такие пустяки, и наклонился за ожерельем, забыв о том, что короли так не поступают.

Раздался громкий треск, и Фарго неожиданно побледнел. Джефф не мог понять, почему его двадцатичетырехлетний брат выглядит таким расстроенным, но в следующую секунду он увидел, что сзади атласные панталоны Фарго аккуратно лопнули по шву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джанет Азимова читать все книги автора по порядку

Джанет Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) отзывы


Отзывы читателей о книге Норби и ожерелье королевы(Много ошибок), автор: Джанет Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x