Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы(Много ошибок)
- Название:Норби и ожерелье королевы(Много ошибок)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) краткое содержание
I ii ад та!
JANET and ISAAC ASIMOV Norby and the Queen's Necklace
Published in agreement with the author, с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA Опубликовано no соглашению с авторами с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA
Copyright © 1983 by Janet and Isaac Asimov
Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы просто решили сдаться,— сквозь зубы процедил Джефф,— Но я никогда не сдамся! Я буду надеяться и когда-нибудь найду решение. Кстати, что случилось с нашими костюмами? Они понадобятся нам, когда я найду способ вернуться домой. И можете быть уверены, я это сделаю!
В тот день все трое землян носили простые, свободные одежды по моде этого времени. Джефф получал удовольствие от чистоты и уюта, но это не могло служить ему утешением.
— Так где же наши костюмы? — повторил он.
— Не волнуйся, Джефф,— с улыбкой сказал Фарго,— Роботы вымыли и вычистили их, подштопали твой костюм и поместили на выставку в музее. Если бы ты не проводил все время возле Норби, то увидел бы все своими глазами.
Джефф повернулся и побежал в музей. Фарго был прав: костюмы находились за витриной, рядом с моделью ожерелья королевы. Некоторое время он смотрел на них, а затем ушел в маленькую комнату, где лежал Норби. Он опустился на корточки рядом с роботом, прикоснувшись к нему, чтобы установить контакт. Может быть, сочетание робота и ожерелья можно использовать для путешествий во времени?
Джефф положил руки на ожерелье и начал сосредоточиваться до тех пор, пока не вошел в транс. Но даже в
122
трансе ему мешала свербящая, беспокойная мысль: что толку возвращаться домой, если он не сможет освободить Норби?
Он чувствовал присутствие Марселя, стоявшего рядом с ним и печально глядевшего на него. Джефф поднял голову. Только сейчас он понял, что уже наступили сумерки и в музее включилось освещение.
— Ах, мой дорогой юный друг,— грустно произнес Марсель.— Чего бы я только не сделал, чтобы помочь тебе, если бы мог!
— Спасибо, Марсель,— прошептал Джефф.— Тебе не нужно уверять меня в этом. Как видишь, пока мне не удается ни спасти Норби, ни как-то использовать его. Разумеется, я предпочел бы спасти его, даже если бы при этом он потерял все свои способности.
— Я понимаю.— Марсель опустился рядом с Джеффом и похлопал по шляпе Норби.— Он больше чем автомат. Он друг — упрямый, но очень храбрый.
— Да, он такой,— согласился Джефф.
— Главный Компьютер утверждает, что Норби жив, не так ли?
— Да, но если я не могу общаться с ним, он все равно что мертв.
— «Все равно что» еще не означает «мертв». Джефф, я слышал от Олбани, что ты не хочешь расстаться с надеждой. Возможно, Норби слышит тебя, но не может ответить. Возможно — раз уж он жив,— пытается перенастроить свои… свои датчики или что составляет его сущность. Если бы ты мог как-то помочь ему…
Джефф внимательно посмотрел на маленького француза.
— Ты хочешь сказать, что вместо ответа от него я должен сосредоточиться на передаче своего послания?
— Да, я так думаю. Поскольку он не может пробиться к тебе, ты сам должен пробиться к нему.
— И если я это сделаю, то помогу ему включить одно из устройств для путешествия во времени — копию ожерелья или то, которое находится в его корпусе.
— Да. Однако, даже если ты сумеешь вернуться с ним в свое родное время, это не поможет тебе освободить Норби, не так ли? Если уж люди в этом далеком будущем оказались бессильны, то твои современники тем более ничего не смогут поделать.
— Само собой, но это не важно.— Глаза Джеффа неожиданно засияли,— Я помогу ему перенести меня, но не в прошлое. Мы отправимся в более отдаленное будущее, с более развитой технологией. Если я исчезну, Марсель, скажи остальным, что я постараюсь скоро вернуться.
Марсель энергично кивнул:
— Всего тебе самого лучшего, мой друг.
Джефф крепко прижал Норби к груди. Впервые с тех пор, как он обнаружил маленького робота на полу музея, на него снизошел покой. Он не собирался вытягивать сознание Норби наружу,— нет, он собирался телепатически втолкнуть свое сознание в разум Норби. Возможно, это окажется проще.
«Норби, я знаю, что это неисправное устройство заблокировало тебя, но не отчаивайся. Я собираюсь сосредоточиться на одной вещи, и если ты улавливаешь мои мысли, я хочу, чтобы ты сделал то же самое. Думай изо всех сил. Мы должны как следует постараться, чтобы выбраться из этой ловушки».
Джефф закрыл глаза. Картина, которую он себе представлял, становилась все ярче. Наконец она закрыла собой все, кроме убежденности в том, что Норби жив и помогает ему.
«Давай, Норби!»
Собрав всю свою волю, Джефф передал другую мысль, на этот раз обращенную не к Норби:
«Эй вы, Другие! Вы, где-то там! Помогите мне!»
Глава четырнадцатая СИЛА ОЖЕРЕЛЬЯ
— Где я? — спросил Джефф.
— В пещере Мысли, путешественник во времени. Добро пожаловать.
Говоривший был очень высоким. Джефф находился в пещере, высеченной в толще пурпурного камня и освещенной маленькими люминесцирующими существами. Центр гладкого пола был инкрустирован золотистым металлом в виде большой кометы — туда-то и приземлился Джефф.
Высокий незнакомец, облаченный в пурпурный балахон такого же цвета, как и камни пещеры, был старшим из троицы Других, пристально смотревших на Джеффа. Их глаза таинственно сияли в странно рассеянном свете. Их нижние руки были с величественным достоинством сложены на груди, а верхние сжимали кружевные пустотелые шары, сделанные из тусклого металла, похожего на металл ожерелья, которое сковало Норби в параличе.
— Вы — Другие,— сказал Джефф.— Я нуждался в помощи и сосредоточился на мысли о вас, чтобы транспортное устройство доставило меня сюда. Ваша цивилизация создала оба устройства. Одно из них находится внутри моего
125
робота, а другое сейчас взяло власть над ним. Если кто-нибудь и может освободить моего робота, то это под силу только вам.
Однако, еще не закончив говорить, Джефф испытал острое разочарование, так как в пещере не было признаков сколь-либо развитой технологии. Неужели он по ошибке попал в прошлое… или в будущее, где Другие выродились и растеряли свои способности?
Долгое время Другие молчали, а затем одновременно подняли металлические шары на вытянутых верхних руках. В следующее мгновение темно-алое летающее существо, похожее на птицу с четырьмя крыльями и змеиной шеей, вынырнуло из сумрака в глубине пещеры, подхватило три шара клювом и когтями и скрылось из виду. Другие сложили свои верхние руки и кивнули.
— Мы знаем твою историю, Джефферсон Уэллс,— сказал самый высокий из них.— Главный Компьютер существует в этом времени, хотя значительно превосходит размерами тот, с которым ты встречался раньше. Информация сохранилась, и мы знали, что ты попытаешься встретиться с нами, хотя не догадывались, когда это произойдет.
— Значит, это будущее?
— Далекое будущее. Настолько далекое, что твое солнце уже превратилось в красный гигант. Такие сведения мы можем передать, так как это предсказывалось еще в твоем собственном прошлом. Более того, люди знали, что перемены будут происходить очень медленно, поэтому у них было достаточно времени, чтобы переселиться в другие места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: