Эдуард Скобелев - Пацаны купили остров

Тут можно читать онлайн Эдуард Скобелев - Пацаны купили остров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Юнацтва, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдуард Скобелев - Пацаны купили остров краткое содержание

Пацаны купили остров - описание и краткое содержание, автор Эдуард Скобелев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В основе остросюжетной приключенческой повести многочисленные испытания, которые довелось преодолеть главным героям, волею обстоятельств оказавшимся на небольшом острове и вынужденным бороться за свое существование и за возвращение на родину.

Рассказы посвящены самым насущным для юного читателя проблемам — экологическим и нравственным.

СОДЕРЖАНИЕ:

Пацаны купили остров. Повесть.

Филиппыч. Рассказ.

Николка и балаган. Рассказ.

Невинную душу отнять. Рассказ.

Художник В.П.Слаук

Пацаны купили остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пацаны купили остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Скобелев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но некоторые лица, занимавшие у вас в стране высокий пост, выявили себя теперь как взяточники, как воры, как полные негодяи, — продолжал Антонио. — Можно ли объяснить это?.. Конечно, у нас, на Западе, разного рода махинации не вызывают сенсации: тут все взяточники, все воры, и разница между ними заключается только в том, нарушены законы формально или не нарушены, попался кто-то уже или еще не попался… Но у нас такое общество: кто кого обманет, кто кого пересилит, а обманет и пересилит всегда одна сторона… Это тот, кто не знает всего отчаяния и ужаса положения, пудрит мозги, восхваляя Запад… Все знает свою цену, и относительное благосостояние тоже. Но благосостояние — еще не вся правда…

— Понимаешь, Антонио, — вмешался Педро. — Растекаясь слишком широко, река мелеет, замедляет свое течение, по берегам ее неизбежно появляются болота… Кто становится более сыт и более благополучен, нежели остальные люди, тот напрочь забывает об этих людях, тем более если сытость и благополучие куплены ценой несправедливости… Ты, верно, слыхал историю бригадного генерала военно-воздушных сил Кубы Рафаэля дель Пино Диаса? Он бежал на самолете в Соединенные Штаты.

— Ну, так это предатель, — сказал Антонио. — Тут все ясно. Столько продажных шкур на свете. Ради выгоды они зарежут родную мать.

Некоторое время шли молча, понимая, что разговор затеяли важный и его не исчерпать случайными репликами: тут надо о многом подумать.

— Может, и предатель, не спорю. Но прежде всего разожравшаяся свинья, — сказал Педро. — Кто обрастает жиром, теряет революционность — известное дело. Генерал не был предателем, вот в чем трагедия. Его подкупили. Его разложили. Он утратил те идеалы, которым был верен.

— А я думаю, он никогда не был верен идеалам, — задумчиво сказал Антонио. — Кто верен идеалам, тот не перерождается… Здесь, в тюрьме, я видел одного человека, кажется, он был из Сальвадора. Ему предлагали миллионы, он отказался, его пытали — он не дрогнул… Его убили и труп выбросили на растерзание крокодилам.

— Мой отец повторяет: только наивным и недалеким людям социальные законы кажутся чем-то таким простым, как рожица на промокашке, — сказал Алеша. — Если не умеешь играть на флейте, это не значит, что ею можно выбивать половики.

— Смотри-ка ты, — удивился Антонио. — А ведь и впрямь… Только, скажу вам, большинство людей воспринимает социализм точно так же, как и капитализм: мол, капитализм растет сам по себе, значит, сам по себе должен расти и развиваться и социализм. Достаточно кому-либо пробраться к власти под лозунгами социализма, народ тотчас же ожидает чуда. Или, может, вообще ничего не ожидает, потому что недалекие и безответственные люди слишком подмочили великую идею.

— Ничего не подмочили, кроме своей репутации, — возразил Алеша. — Не сумели играть на той же флейте. При чем же здесь музыка?.. Нет, коммунизм как был, так и остался самой светлой мечтой человечества. И главной его наукой. Никто и никогда еще не создал настоящей коммунистической общины, так что никто еще воочию не убедился в тех преимуществах, которые принесет людям новая организация жизни. Только коммунизм и разрешит все те сложнейшие проблемы, которые уродуют ныне жизнь. Так говорит отец — я ему верю. Задача социализма — строить коммунизм. Из добровольцев, из лучших, шаг за шагом, пока все не станут лучшими…

— Вот и я так про себя понимаю, — со вздохом сказал Антонио, глядя себе под ноги. — Одно дело, когда социализм используют для политического обмана масс, для эксплуатации их мечты о справедливости на земле, другое дело — когда социализм становится ступенью для совершенной социальной жизни… Вы не думайте, что Антонио тут полный профан. Когда-то я всерьез занимался политикой, но я разошелся с теми, кто надувает народ. Вот что самое мерзкое — когда надувают народ, а народ даже не догадывается, что происходит на самом деле… Конечно, я не смотрю на Советский Союз так, как внушает пропаганда… С русскими боролся весь мир негодяев. Они выстояли — это главное. Хотя, конечно, не могли не понести тяжелые потери. Негодяи и теперь не оставляют своих атак, они будут подтачивать основы социализма изнутри, будут давить извне, но, я полагаю, народ справится со всеми трудностями. Это великий народ, народ, в котором никогда не переводились герои.

— Ты прав, Антонио, — сказал Педро, — это действительно очень многое объясняет в истории и в сегодняшних днях: Советский Союз противостоял империалистам один на один. И теперь его ответственность — ого-го… Если бы другие страны, которые выбрали социализм, не были поддержаны Советским Союзом, неизвестно, сколько бед и сложностей пережили бы их народы… Среди старого и несправедливого новое и справедливое лишь с величайшим трудом пробивает себе дорогу…

ПОСЛЫ ПОПАДАЮТ В ПЛЕН

Мирно беседуя, вся группа довольно быстро продвигалась по тропинке среди густого, низкорослого сосняка. Внезапно взору открылось хорошо возделанное кукурузное поле. Алеша и Педро переглянулись.

— Мы, охранники, обрабатываем поле в свободное время и содержим свиноферму, — стал объяснять Антонио…

И тут из-за кустов выскочили два бородатых охранника с автоматами.

— Руки вверх! — грозно крикнул один из них. — Ага, да тут и этот предатель, Антонио! Ничего-ничего, мы и с тобой поговорим накоротке!

Они приблизились, между тем как группа остановилась, ошеломленная неожиданным нападением.

— Эй, Ури, — сказал Антонио, — не валяй дурака, мы направляемся к Боссу, чтобы обсудить кое-какие дела.

— Босс и послал нас встретить дорогих гостей, — щеря в улыбке лягушачий рот, ответил охранник, названный Ури. — Ни одна сволочь не имеет права дышать нашим воздухом, если не получила на то соизволение…

Он не договорил: Антонио молниеносно подскочил к нему, ухватился за автомат, ударил в пах ногою — и оба они, сцепившись и поочередно пересиливая один другого, упали на каменистую землю, продолжая борьбу.

Второй охранник бегал возле них, выбирая момент, чтобы нанести роковой удар Антонио, но Педро рванул его за ноги, и он тоже упал наземь.

— Бей, — закричал Педро, — бей обидчиков!

Алеша навалился на второго охранника, дернул из его рук автомат, и длинная очередь, которой злодей намеревался решить судьбу схватки, ушла в небо. И все же ребятам пришлось бы туго, если бы на помощь не подоспел Антонио. Накаутировав Ури, он свалил второго охранника точным ударом по шее.

Когда оба, прочухавшись, вскочили на ноги, на них уже глядело дуло автомата.

— Не трепыхаться, — приказал Антонио. — Мне теперь все равно, чьи черепа дырявить. Бенито затеял эту кутерьму, и пусть он за все отвечает…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Скобелев читать все книги автора по порядку

Эдуард Скобелев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пацаны купили остров отзывы


Отзывы читателей о книге Пацаны купили остров, автор: Эдуард Скобелев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x