Братья Звероватые - Морские чудовища и другие деликатесы
- Название:Морские чудовища и другие деликатесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2010
- ISBN:978-5-699-44688-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Братья Звероватые - Морские чудовища и другие деликатесы краткое содержание
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.
Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий. Теперь юный оборотень Ульф должен любой ценой предотвратить кошмарный Пир Монстров! Вот только бы ему самому не стать вкусным десертом…
Вторая книга из увлекательной детской серии «Здесь водятся чудовища» переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
Морские чудовища и другие деликатесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы могли бы гордиться Ульфом, профессор, — тихо проговорила она.
Тиана слетела вниз и положила на взрытую землю цветочный лепесток.
Ульф провел пальцем по буквам, вырезанным на камне.
— Что такое «ПСМ»?
— «Покойтесь с миром», — объяснила Тиана.
— Ему понравится здесь, на клумбе, — сказал Орсон, — Да и цветочкам удобрение не помешает.
Великан разгладил могильную землю лопатой и зашагал прочь.
Доктор Филдинг взяла Ульфа за плечо.
— Пойдем, Ульф.
Ульф посмотрел наверх, на окошко библиотеки, и сказал:
— Мне кое-что надо сделать…
Вернувшись к особняку, он вошел и поднялся по лестнице. Миновал Галерею Науки, пробрался через Комнату Курьезитетов — и дверь библиотеки пропустила его внутрь.
В углу все так же постукивало зачарованное кресло-качалка. Ульф подошел к дальней стене и остановился перед портретом профессора Дальнодаля. Добрые глаза старика были едва различимы в потемках.
— Покойтесь с миром, профессор, — проговорил Ульф, — Мы выяснили, что с вами случилось.
Поблизости сама собой вспыхнула свечка.
Ульф тихо окликнул:
— Профессор! Это вы?
Свечка ярко осветила портрет.
— Все кончено, профессор, — сказал Ульф, — Маракаи… Мы наконец-то избавились от него!
Свечка замерцала.
На столике перед портретом незримый палец принялся выводить в пыли букву за буквой:
«ОН НИКОГДА НЕ ОТСТУПИТСЯ».
Примечания
1
Около восьмидесяти километров в час. (Прим. перев.)
Интервал:
Закладка: