Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня
- Название:Сумасшедшая деревня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0759-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня краткое содержание
Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Сумасшедшая деревня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так о чем писать собираешься?
— Говорят, у вас в деревне происходят паранормальные* явления, отхлебывая чай, сказал Сергей.
— Брешут, нормальных у нас не пара произошло, — пожевывая ус, ответил хозяин дома. Нормальные явления у нас происходят каждый день. А вот пару ненормальных, действительно, граждане зафиксировали.
— Расскажите пожалуйста, где и как это было, — попросил корреспондент. Он снова выложил магнитофончик, установил его на столе и приготовился слушать.
— Значит та-ак, — тоном сказителя начал хозяин дома. — Есть у меня старуха. Ничего себе старуха. Не хуже и не лучше других. Немного вредная правда, но мы с ней живем уже сорок лет, и я, честно говоря, давно к ней привык. Так вот, вчера мы со старухой как всегда проснулись в четыре утра. Ну старуха, как положено, приготовила завтрак… — хозяин подпер голову кулаком и мечтательно глядя в окошко, очень подробно принялся рассказывать о том, что произошло вчерашним утром.
Сергей внимательно слушал минут двадцать, а затем извинился и перебил словоохотливого старика:
— А вы не могли бы рассказать о паранормальных явлениях? — повторил он просьбу. — А то вы все о старухе, да о старухе.
— О паре ненормальных, — поправил его хозяин. — Пожалуйста. Так вот, заменил я на крыше несколько черепиц. Немецкие положил. Очень хорошая черепица, качественная. Раз двадцать на крышу лазил. Плечи и спина заболели. Сам понимаешь, возраст. Так вот, черепицу я заменил и решил в баньке проводку посмотреть…
Корреспондент слушал ещё минут пятнадцать, а потом вдруг разнервничался и перебил рассказчика, но уже не так вежливо:
— Послушайте, я уже в третий дом захожу, и везде мне рассказывают либо о старухах, либо о стариках. Понимаете, газета, в которой я работаю, называется не "Российские старики", а "Необыкновенные новости".
— Понятно, — ответил хозяин. — Ты, главное, имей терпение дослушать. Вся суть как раз сейчас и начнется. — Старик не торопясь закурил папиросу, пустил толстую струю дыма в потолок и продолжил: — Так вот, отправил я старуху пропалывать огород, а сам на лавочке сижу перед домом, как сейчас покуриваю. Гляжу, бежит собака-не собака, волк-не волк, не понятно. И вдруг она р-раз, и провалилась сквозь землю.
— В яму упала? — спросил корреспондент.
— Нет, провалилась, — уверенно ответил хозяин.
— В трубу? — допытывался Сергей.
— Нет, сквозь землю, — настаивал на своем рассказчик.
— А воронка осталась?
— Нет, — подумав, ответил старик. — Воронки не было. Это же не бомба была, а собака. Или волк.
— А вы перед этим не… — корреспондент щелкнул себя пальцем по горлу и пояснил: — Не выпивали?
— Нет, — обиделся старик. — Я вообще не пью. Только по праздникам и по выходным. Да после баньки бывает, или от болезни какой.
— А болеете часто? — поинтересовался Сергей.
— Ой, часто, — пожаловался хозяин. — То там прихватит, то здесь. Иной раз не знаешь, за какой бок хвататься.
— Понятно, — сказал корреспондент. — А может вы что-нибудь слышали о загадочных лилипутах или о говорящей рыбе?
— О лилипутах? Нет, не слышал. И рыб говорящих не видел. Зато у нас на той стороне реки мужик один живет, здоровый, как бык. За один присест выпивает ведро молока.
— Спасибо за угощение, — вдруг сказал корреспондент и встал из-за стола. — Я пожалуй пойду. Мне ещё материал собирать.
— А то оставайся, — предложил хозяин. — Я тебе расскажу, как в детстве видел настоящего черта.
— Нет-нет, спасибо, — заторопился Сергей. Попрощавшись, он вышел из дома, прошел по деревне и не зная, что делать дальше, сел на лавочку, как раз напротив веранды, на которой хлопотала Даринда.
А тетушка Фуго этим утром встала раньше всех, и пока Алеша с племянником спали, решила приготовить на обед настоящий борщ, который ей так понравился. Напевая, она взяла корзинку и вышла из дома. На крыльце она вспомнила слова Светланы Борисовны: "В борщ идет все, что растет на огороде".
Вернувшись в дом, Даринда сполоснула овощи и листву водой, а затем принялась за дело. Она мелко нашинковала молодой подсолнух, который Светлана Борисовна выращивала для красоты. Потом порезала кабачок, огурец, салат, картофельную и свекольную ботву. Самым красивым ей показался горький перец, и она положила его побольше. Затем Даринда уложила все это в большую кастрюлю и сверху засыпала лепестками огненно-красного георгина, который, как ей казалось, и придавал борщу такой замечательный цвет.
Поверх лепестков георгина Даринда положила несколько цветков анютиных глазок — для красоты — и залила все это водой.
— Не забыла ли я чего? — сама себя спросила Даринда. Еще раз сходив на огород, она принесла пучок зеленого лука, укроп, две маковых головки и несколько кустиков клубники. — Ну теперь кажется все, — удовлетворенно проговорила она, засыпая в кастрюлю вторую порцию зелени.
Поставив борщ вариться, Даринда села у окошка с вязанием, с которым последнее время почти не расставалась, и посмотрела на улицу, где не было никого, кроме кур и молодого человека в черных очках и сумкой через плечо.
Когда Алеша проснулся, он застал Даринду у плиты. Она помешивала что-то в кастрюле и загадочно улыбалась.
— Доброе утро. А я борщ варю, — гордо сообщила тетушка.
— Доброе утро, — ответил Алеша и заглянул в кастрюлю. Увидев там лепестки георгина и кусочки кабачка, он удивленно посмотрел на стряпуху и осторожно спросил:
— А вы уверены, что это борщ?
— По рецепту Светланы Борисовны, — ответила Даринда. — Положила все, что растет на огороде.
— Тетушка Даринда, — сообразив, в чем дело, мягко сказал Алеша. Вообще-то, борщ едят только в обед. А на завтрак давайте приготовим что-нибудь попроще. Например, салат и бутерброды.
— Хорошо, — охотно согласилась Даринда. — Сейчас я все сделаю.
— Нет, нет, я сам, — быстро ответил Алеша. — Мама говорит, что у меня это здорово получается.
За завтраком Даринда снова начала расхваливать местные красоты, а затем печально проговорила:
— Вот если бы нам с Фуго можно было поселиться в том домике, о котором вчера говорил сосед.
— Живите у нас, — с набитым ртом предложил Алеша.
— Спасибо, — поблагодарила тетушка. — Но у вас мы все время будем чувствовать себя гостями, а мне бы хотелось быть хозяйкой.
— Тогда давайте сходим в сельсовет и попросим отдать дом вам, — сказал Алеша.
— Ты думаешь, нам разрешат его занять? — с сомнением спросила Даринда. — Мы же все-таки не местные.
— Ну и что? — ответил Алеша. — Инопланетяне тоже люди. Что ж, одно разумное существо не поймет другое, не менее разумное существо?
— По разному бывает, — проговорила умудренная опытом Даринда. — Помню, на одной планете занесло меня к ванпилам — это племя такое. И решила я немного пожить рядом с ними, потому что сама в джунглях не продержалась бы и одного дня. А потом выяснилось, что они не считают меня разумным существом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: