Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру
- Название:Дракон острова Кенгуру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру краткое содержание
Роман-сказка для детей и для взрослых
Дракон острова Кенгуру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Краше нет, судьбы такой!
Ставьте парус!
Пиратские песенки, среди пиратов, были очень популярны, и звучали, на кораблях Чёрной Бороды, очень часто. Когда песенка заканчивалась, пираты, тут же, затягивали другую пиратскую песню. Так продолжалось, пока им не надоедало петь.
Чёрная Борода, и все пираты, были в приподнятом настроении. Они плыли в гости к своему лучшему другу — Дракону, и поэтому, не могли нарадоваться, отчего и пели свои любимые пиратские песни. И, в их паруса, дул хороший попутный ветер.
__
Корабль Тигр, с большой крейсерской скоростью, мчался по океану, к острову Кенгуру. Юлия Иголочка возложила на себя всё командование боевым походом, против Дракона, и являлась капитаном корабля. В паруса плывущей джонки, дул попутный ветер. На мачте, рядом с вперёдсмотрящим, сидел попугай штурмана, и зорко осматривал горизонт, во все стороны. Попугай, в переводе на европейские языки, имел имя Боцман, и, время от времени, он кричал:
— Мы Дракона не бои-и-мся! Мы Дракона не бои-и-мся!
Штурман взял птицу в плаванье, так как они с попугаем, были неразлучными друзьями. И попугай исправно исполнял свои обязанности — он добросовестно веселил команду. Штурман, и два его помощника, заботились о птице, кормили его и поили пресной водой. Попугая, быстро, полюбила вся команда.
— Я — Боцман! Я — Боцман! — кричал, очень часто, попугай.
И хотя, обязанности боцмана, на корабле, исполнял опытный моряк Дун Фэй, тот на попугая не обижался. Юлия, хоть и руководила, всем на корабле, однако, она опиралась на штурмана, который знал морское дело в совершенстве, и на других опытных моряков, что были в команде, и старалась придерживаться всех их советов.
Юлия пригласила штурмана и Дэна в свою каюту, и они все склонились над картой, уточняя рассчитанный курс, и составляя план дальнейших действий.
— Надо высаживаться на восточном берегу острова, — предложил Сян. — Дракон живёт в западной части острова.
Сян обозначил на карте примерное место, где он предлагал высаживаться команде.
— Мы попробуем, незаметно, подойти ко дворцу. Мы постараемся поразить Дракона в схватке, — предложил Дэн, рассматривая карту, и, обозначенное на ней место предполагаемой высадки, и точку, где располагался дворец.
Юлия, немного, подумала, и спросила штурмана:
— А сколько, у Дракона, воинов?
— Много, — ответил, тут же, Сян.
— Но, рабов, однако, ещё больше, — предположил Дэн.
Юлия посмотрела на Дэна, потом, на Сяна, и, советуясь, спросила:
— Ну, что? Высаживаемся на восточном берегу? Решено?
— Решено, — ответил штурман Сян.
— Решено, — согласился Дэн, взяв карандаш, и выделив, ещё раз, то место на карте, которое предложил Сян Ин.
Тут, в открывшуюся, от качки и ветра, дверь, влетел попугай, и, махая крыльями, закричал, во весь свой голос:
— Дракону, нас не запуга-ать! Дракону, нас не запуга-ать!
Все трое засмеялись, и вышли па палубу. Стояла тёплая солнечная погода. Море было спокойное, а тёплый ветер обдувал палубу свежим воздухом. Юлия полюбовалась китайскими парусами, и, довольная, сказала Дэну:
— Если, ветер будет таким же, попутным, то, через два месяца, мы будем на острове Кенгуру.
— Если, Дракон, нас, не потопит в пути, — заметил Дэн.
А корабль, всё мчался и мчался вперёд, по водной морской глади. Иногда, казалось, что люди не выдержат морских трудностей, но экипаж состоял из отважных людей, и все были полны решимости, положить конец разбойнику Дракону, и его тюремному царству.
День проходил, за днём. Джонка Тигр неслась по волнам. С каждым днём, приближался час битвы с Драконом.
__
Корабли Чёрной Бороды пришвартовались к причалу острова Кенгуру. Встречали Тича, и его пиратов, сам Дракон, и его свита. Дракон был пьян. Пьяными были, и члены его свиты — Дракон, все его чиновники и служители продолжали пьянствовать. Пьяными, были, и все пираты. Чёрная Борода, как всегда, не выпускал из рук бутылку с ромом. Он распорядился вывести, для Дракона, захваченных пленников, и предстал перед Драконом. Затем, Тич отбил протокольные поклоны, бросил взгляд вверх, и начал здороваться и приветствовать Дракона:
— Здравствуй, Великий Дракон! Здравствуй, мой друг! Я и мои пираты долго плыли к тебе. Я лично, и все мои пираты, поздравляем тебя с днём рожденья, — с твоим славным юбилеем. Будь, вечно счастлив и богат!
Пираты Тича закивали головами, и стали поздравлять Дракона.
— Поздравляем! — выкрикнул, всегда прикольный Индюк.
— Будь, вечно счастлив! — Выкрикнул, резво, Бурбуль, уставив свои сверкающие, и, хитро бегающие глаза, вверх, на головы Дракона.
— Будь, вечно богат! — сладко, добавил Одноглазый, уставив свой глаз на голову Завр.
У Дракона загорелись, от радости, все его глаза. Он, весёлыми взглядами, оглядел Чёрную Бороду и его пиратов, и, в ответ, дружелюбной интонацией, всеми головами, хором, поприветствовал своего лучшего друга:
— Здравствуй Тич! Здравствуйте, друзья! Благодарю тебя, и всех твоих славных пиратов, за поздравления. Я приветствую тебя, и всех твоих храбрых пиратов!
Чёрная Борода сделал жест для своих пиратов, и, глядя вверх, на головы Дракона, радостно ему сказал:
— Принимай подарки, мой друг!
Пираты вывели невольников, и выставили связанных пленников перед Драконом, чтобы тот, мог их хорошо разглядеть. Пьяный Дракон, всеми шестью глазами, оглядел невольников, и поблагодарил Чёрную Бороду:
— Буль-бим-бо! Благодарю тебя, Тич! Я распоряжусь, выдать тебе, и твоим доблестным пиратам, в дар, от меня, десять бочек серебряных пиастров, — сказала голова Завр.
Пираты обрадовались, и одобрительно загудели. Чёрная Борода поглядел на Саида, хлебнул из бутылки глоток рома, прищурил левый глаз, поправив свою треугольную шляпу, и сказал:
— А Саиду, в дар от меня — десять женщин!
Тич сделал очередной глоток рома, и позвал своих помощников:
— Эй, Одноглазый! Индюк!
Одноглазый и Индюк подбежали к Чёрной Бороде. Одноглазый курил свою трубку, а попугай Барон, как обычно, сидел на его плече. Чёрная Борода сделал очередной глоток рома, и приказал им:
— Всех женщин — на берег! Саид жениться собирается.
— Женщин, на бе-е-рег! Женщин, на бе-е-рег! — закричал попугай, с плеча своего хозяина.
Одноглазый и Индюк побежали выполнять приказ. У Саида, радостно засверкали глаза. Он ждал этого подарка, и очень обрадовался. Хилл сказал Саиду, похлапывая его по плечу:
— Я сдержал своё слово, Саид. Чёрная Борода привёз, по моему заказу, для тебя, десять женщин.
Через четверть часа, на берег, с кораблей, пираты вывели десять женщин. Саид осмотрел их всех, одним взглядом, и злобно ахнул. Все они оказались преклонного возраста.
Лицо Саида перекосилось. Всем женщинам, на вид, было от пятидесяти до шестидесяти лет, и большинство из них были полноватой комплекции. Среди них, не было ни одной молоденькой, и Саид, до предела, разозлился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: