Дэвид Класс - Огненный шторм
- Название:Огненный шторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Азбука-классика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91181-921-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Класс - Огненный шторм краткое содержание
Беги, Джек, беги!
Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?
Беги, Джек, беги!
Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма. Это неудивительно, ведь автор — блестящий сценарист, известный нашим зрителям по голливудским блокбастерам: «Широко шагая», «Отчаянные меры» и «Целуя девушек».
Огненный шторм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я уже окончательно убеждаю себя в том, что промахнулся мимо горы и плыву прямиком на голое атлантическое дно, меня внезапно окружают атлантические большеголовы.
Несколько тысяч. Носятся и толкаются, будто первоклашки на переменке. Плавают вокруг меня, щекочутся — то ли бесстрашные, то ли преступно забывчивые. Представляю себе, как зияющее устье сети надвигается на это оранжевое облако. Да оно за считаные минуты целую стаю проглотит!
А потом ерши остаются позади, и я плыву вниз один. Мне жаль лишаться их общества и яркого оранжевого сияния. Внизу больше ничего нет. Надо, наверное, возвращаться.
Нет! Впереди что-то поблескивает — словно мираж в пустыне. Останавливаюсь и вглядываюсь.
Это не мираж. Не химера. Это настоящее! В тысяче с лишним футов под Атлантикой мне светит из холодной тьмы нетронутый райский сад.
Девственный риф. На ею создание ушли столетия. Это не корабельный остов, захваченный рыбами и кораллами. Человек тут вообще ни при чем.
Это — океан.
Представьте себе просторный стол, выступающий из тьмы. Подплывая, я вижу, где стол кончается и в неведомые, неисследованные глубины обрываются черные скалы.
Но вершина подводной горы пламенеет яркими красками, пестреет морскими тварями, кишит рыбой.
И вот что странно. Я в жизни не видел ничего подобного. В жизни не сталкивался с такой экзотикой. Для меня это словно другой мир. И при этом удивительно знакомый.
Может быть, действительно существует генетическая память, которая уходит в прошлое на миллионы лет? Вряд ли: лично я не всегда помню, что было на завтрак. И тем не менее при виде этого оазиса жизни меня охватывают восхищение и ностальгия.
Подводная гора — это сад, потаенный волшебный сад, скрытый от глаз всего мира! Именно такой и представляешь себе, когда в детстве слушаешь сказки про эльфов.
У мамы в Хедли-на-Гудзоне был садик. Когда я был совсем маленький, она укладывала меня на лужайку, которую специально делала среди клумб и грядок. Летний ветерок играл цветами и папоротником, а у самого уха жужжали шмели и стрекотали кузнечики.
Об этом я сейчас и думаю. О деревенском садике. О шмелях и кузнечиках, о трепещущей почве и цветочной пыльце. Ко мне возвращается это живое волшебство.
Вчера я видел кораллы, попавшие в сети, раздробленные, расколотые. А здесь они нетронутые, такие, какими создали их века. Совсем рядом виднеется пучок розово-красных кораллов с раскидистыми ветвями, из которых выглядывают желтые актинии, — будто алые яблони в спелых желтых плодах.
Рядом — рощица чего-то вроде бамбука: тонкие торчащие коралловые стебли желтых и коричневых оттенков.
Ой, потревожил сборище осьминогов. Минутку — нет, они не живые. Это островок буровато-зеленых кораллов, а из каждого вверх тянутся восемь отростков-щупалец.
Осторожно опускаюсь на вершину и брожу среди гигантских губок и колышущихся актиний. Губки очень смешные, они похожи на привычные предметы — слоновьи головы, рождественские елки, бейсбольные перчатки. Красные, розовые, радужные актинии трепещут в глубоководных течениях, словно лепестки роз на ветру.
Камни и кораллы накрывает безмолвная тень. Это скат — он скользит без всяких усилий, словно воздушный змей. Камбала нахально таращится на меня зелеными глазами на плоской голове. Верткий угорь высовывается из коралловых зарослей поглядеть на незнакомца. Нет, не на меня — на белую стрелу, которая проносится мимо. Это трехфутовый кальмар-альбинос, который движется стремительными рывками.
Здесь есть мидии, похожие на индюшачьи крылышки. Крошечные светящиеся медузы с алыми щупальцами. И ползают, словно живые снежинки, почти прозрачные морские пауки.
Я потерял счет времени. Сколько я здесь пробыл? Двадцать минут? Полчаса? Час? Сам не знаю. Возвращаться на траулер совсем не хочется.
Здесь гораздо безопаснее.
И красивее.
Но скоро всего этого не станет. Эта мысль заставляет меня с сожалением оттолкнуться от подводной горы и начать всплывать в темноту.
Через несколько часов траулер забросит сеть, и грузила сокрушат эти кораллы, а рыбы и губки вытащат наверх.
С этим надо что-то делать.
56
Выскакиваю из холодного океана в теплый бульон. Такой здесь густой туман. Мне повезло — я вынырнул у самого траулера, а то бы потерял его в этих серых миазмах.
Джиско! Ты здесь?
Я уже думал, от тебя на рифе мокрое место осталось.
Как мне залезть на палубу?
Вот тебе канат. Что-нибудь стоящее узнал?
Хватаюсь за канат и взбираюсь на палубу траулера. Да, я этого не допущу.
Чего?
Того, чтобы тралили девственный риф. Нельзя губить такую красоту.
При чем тут красота? Команда проснется через час. Сети забросят совсем скоро.
Ни за что.
Кто этому помешает?
Мы.
Кто это «мы»?
Ты, да я, да мы с тобой.
Глупости.
Не глупости. Мы видели, как забрасывают сети. Повредить оборудование — проще простого.
Даже если у тебя все получится, капитан со старпомом сразу тебя вычислят!
Это что, повод бездействовать?
Тебя накажут — причем будут наказывать долго и мучительно. И твоего пса тоже не пощадят. И тогда в нужный момент, когда придется спасать будущее, нас рядом не окажется. Поэтому, что бы ты ни задумал, будь любезен выкинуть из головы эти бредни. Нужно набраться терпения. Ты куда?
Там, на стене рубки, вроде бы висел пожарный топор.
Ты что, не слышал моих мудрых советов? Нужно иметь в виду долговременную перспективу…
Ничего подобного, отрезаю я, направляясь к рубке. Пора действовать. Держать под контролем целый мир я не могу, зато могу сделать одну конкретную вещь и предотвратить это варварство. И вообще — помирать, так с музыкой…
Вид у Джиско становится несколько ошарашенный.
Это же слова Данна! Практически подлинные!
Какие слова? «Помирать, так с музыкой»?
Да нет же. Данн писал: «Не надо тратить время на то, чтобы строить планы по спасению всей Земли. Попробуй сохранить один крошечный камешек. И тем самым ты сбережешь планету».
Неплохо сказано. У нас с Данном мысли сходятся. Ага, вот и топор. Тяжелый, зараза!
Намерения у тебя благородные, но приоритеты…
Что?
Шагаю по палубе к лебедке правого борта и заношу топор.
Данн стремился вдохновить целое поколение. Его слова обращены не к маяку надежды в критический момент перед самым Переломом. Если бы Данн был здесь, он велел бы тебе положить топор на место и играть по их правилам.
Нет, если бы он был здесь, он сказал бы: «Размахнись хорошенько, сынок!»
Чушь. Я изучаю его философию всю жизнь.
Он мой предок.
И можешь не сомневаться, что если бы он был здесь, то сказал бы: «Мой храбрый правнук, прислушайся к словам мудрого Джиско. Внемли его наставлениям, которые продиктованы осторожностью и интеллектом, превосходящим твои мыслительные способности. Постарайся увидеть картину в целом». Бывает время героев и время трусов. Иногда трусость и есть подлинный героизм…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: