Дэвид Фарланд - Мыши и магия

Тут можно читать онлайн Дэвид Фарланд - Мыши и магия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Рипол Классик, Открытый мир, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Фарланд - Мыши и магия краткое содержание

Мыши и магия - описание и краткое содержание, автор Дэвид Фарланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Мыши и магия» — великолепное детское фэнтези, первая книга трилогии «Мышонок Чаровран», написанная мастером этого жанра американцем Дэвидом Фарландом.

Это книга о дружбе, о взаимовыручке, о жизни, полной опасностей, всевозможных превращений и… магии.

Главные герои книги — мышь по имени Янтарка, наделенная частичным даром волшебства, и десятилетний мальчик Бен, превращенный ею в фамильяра — мышонка, способного накапливать волшебную энергию. Вместе Бен и Янтарка могут творить чудеса. По отдельности же они лишь пара грызунов.

Их ждут невероятные приключения. И эпическая битва со злом в лице повелителя тьмы Ночекрыла. Бен и Янтарка преодолеют самые злые чары — но только если научатся по-настоящему дружить и помогать друг другу.

Мыши и магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мыши и магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Фарланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, — только и мог сказать Бен. Он чувствовал себя совершенно ужасно. Однако, исходя из сложившейся ситуации, он уже ничего не мог сделать для бедного жучка.

Бен поднял повыше свой светящийся камень и принялся оглядывать окрестности в поисках подходящего оружия. Ничего хоть отдаленно годившегося на эту роль ему на глаза не попадалось. Он забрался на верстак и обнаружил там папину банку с гвоздями. Пока Бен занимался поисками, увязавшийся следом паук продолжал болтать.

— Кроме того, давай взглянем на дело с другой стороны. Всем хочется есть. Это была тяжелая зима. Я несколько месяцев просидел под сиреневым кустом, и, прикинь, в мою сеть не попалось ничего, кроме пары снежинок. А в прошлом году мне вообще не повезло — был страшный град, который порвал мне всю паутину в клочья.

Большинство гвоздей были чересчур велики и тяжелы для Бена; кроме того, все они на поверку оказались слишком тупы, чтобы их действительно можно было использовать в качестве оружия. Однако он все равно продолжал копаться в жестянке.

Паук все болтал и болтал, не обращая ни малейшего внимания на тот факт, что Бен явно не стремился поддерживать разговор.

— Большинство пауков обречены на голод. Но только не я: я предпочел отправиться на сафари. На прошлой неделе я выследил жука-убийцу, поймал его и задрал. Это была та еще битва.

Бен глянул на Пака: тот, казалось, стал даже как-то выше, гордясь своей победой над таким серьезным противником. В том, кто такой жук-убийца, Бен уверен не был, но звучало это довольно опасно.

— Ты поймал его сам, совершенно самостоятельно? — поинтересовался Бен. — И где же он?

Пак вздохнул и съежился обратно, словно из него выпустили воздух.

— Ну… в общем, я пытался отбуксировать его домой, когда нас унюхали муравьи. Это были те чертовы большие огненные муравьи Мако. Они гнались за мной с самой лужайки — их, понимаешь, привлек запах свежего мяса. Они напали на меня, и я вынужден был дать им бой. Ну да, я их всех победил, но только, пока я дрался с одними, другие растаскивали мою добычу по кусочкам. К тому времени, как я добрался до дома, у меня остался только пустой панцирь… — Движением головы он показал на то, что свисало с паутины. — А ведь он был такой большой!

— Мне очень жаль, что ты лишился своего обеда, — сказал Бен, не отрываясь от своих поисков. Ага! Вот оно! Он нашел большую иголку, которую папа купил специально, чтобы залатать холщовую палатку.

— Не стоит меня жалеть, — возразил Пак. — Теперь у меня есть что поесть, а приключение вышло просто отличное. Если тебе хочется кого-нибудь пожалеть, пожалей бедных голодных пауков, которым нечем питаться. Я слышал, в Китае их сотня квадриллионов или около того. Им ведь ни мушки не светит: тамошние мастера кунг-фу день-деньской сидят и ловят мух палочками для еды. Им совершенно по барабану потребности других живых существ.

Бен стоял на верстаке, изучая свою находку. Из круглой латунной кнопки звонка получилось отличное зеркало.

Бен схватил иглу за середину, как копье, словно готовясь его метнуть, и грозно уставился на свое отражение.

— Ты смотришь на меня, кошка? Смотришь? Улыбнись, когда будешь говорить это мне в лицо!

Паук Пак некоторое время разглядывал его, склонив голову набок, а потом подобрался поближе.

— Так ты тот самый парень, которого превратили в мышь? — спросил он.

— Д-да… — остолбенел Бен. — А ты откуда знаешь?

— Нашел информацию в сети, — ответил паук. Он протянул одну из своих тонких лапок и дотронулся до едва заметной шелковой нити, пересекавшей пол. — Гляди, моя паутинка тут выходит наружу и соединятся с сетью одной черной вдовы, которая живет под кустом шелковицы. Когда она хочет поговорить со мной, она говорит в свою паутину, та начинает вибрировать, и вибрация передается мне. Получается, что я слышу ее, сидя дома, на своем конце линии. С другой стороны ее паутина подсоединена к сети земляного паука, и так далее и так далее. Так я поддерживаю связь с пауками по всему городу и даже по всей стране.

— Ух ты! — восхитился Бен. — У нас люди делают то же самое с помощью компьютеров. Это называется Всемирная паутина.

— Пф! — фыркнул Пак. — Мы, пауки, стали мастерами сетеплетения задолго до того, как вы, люди, научились самостоятельно сморкаться.

Бен попробовал пару выпадов с иглой. Пак подобрался еще поближе, чтобы лучше видеть.

— Итак, теперь ты намерен выяснить, что случилось со всеми остальными мышами в окрестностях? — поинтересовался он.

— Что ты имеешь в виду? — Бен бросил на него пронизывающий взгляд.

— Ну, месяцев так с шесть назад они начали исчезать…

— Полевки предупреждали меня, что тут в округе полно хищников, — сказал Бен. — Может, их всех кошки поели.

— Я слышал кое-что другое, — возразил Пак. — Я слышал, что они просто снялись с насиженных мест и отправились на восток, в горы, по одной или по две. Из-за снегопадов сеть лежала всю зиму, но многие из наших видели, как они уходили.

Бен недоверчиво хрюкнул.

— Я поспрашиваю народ, — сказал он.

— Мне нравится твоя пылкость, дитя, — сказал Пак. — В сети говорят, что ты пришел освободить мышей. Пауки уже заключают пари на исход твоего предприятия. Ставки один против миллиона, что ты выберешься из зоомагазина живым.

— Ну и зачем ты мне об этом рассказываешь? — рассердился Бен. Однако любопытство пересилило: — А почему такие низкие?

— У тебя есть враги, мальчик, — таинственно изрек Пак. — Но знаешь что?.. — добавил он, подмигнув ему тремя из восьми глаз. — Я поставил на тебя отличную зеленую навозную муху.

Бен взял иглу в лапу и спрыгнул с верстака. В углу стоял мешок грецких орехов. Бен как следует порылся в валявшихся кругом скорлупках, нашел целую половинку и водрузил себе на голову в качестве шлема. Это удалось далеко не с первого раза, так что пришлось повозиться, учась правильно сворачивать уши, так чтобы шлем держался, где ему положено. Совладав с головным убором, Бен направился к папиной удочке, валявшейся на полу. На ней был сложный крючок четырнадцатого размера, вернее, целых три маленьких золотистых крючка, соединенных в треугольник. В целом с этой конструкцией можно было легко пойти на абордаж. Бен откусил пару метров лески вместе с крючком, свернул ее кольцами и взвесил орудие в передней лапе.

— Пусть теперь какая-нибудь кошка попытается мною пообедать, — свирепо сказал он. — Три крюка в губе и альпинист в пищеводе ей обеспечены.

Тащить все сразу — и светоч, и копье, и абордажный крюк — было, однако, трудновато.

— Выглядит так, словно тебе не помешала бы пара лишних рук, — заметил Пак. — Я с радостью поделился бы с тобой своими: никогда не мог понять, зачем мне столько.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Фарланд читать все книги автора по порядку

Дэвид Фарланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мыши и магия отзывы


Отзывы читателей о книге Мыши и магия, автор: Дэвид Фарланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x