Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны краткое содержание

Призраки бьют в барабаны - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для кого летний лагерь — это игры и развлечения, а для Рассела и его друзей — дни, полные леденящего ужаса. Ведь теперь они в старшем отряде, а значит, им предстоит поход на каноэ к коварному и опасному Заповедному порогу. Говорят, что почти все ребята, отправившиеся в это путешествие, исчезли без следа; еще говорят, что виной тому призраки, чей покой они потревожили. «Конечно, в каждом приличном лагере есть своя фирменная страшилка, но… вдруг это все-таки правда?!» — с замиранием сердца, думают друзья и на утлых суденышках отплывают навстречу пугающей неизвестности…

Призраки бьют в барабаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призраки бьют в барабаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Осторожнее! — крикнул я, когда бешеный поток швырнул каноэ в сторону берега. — Слишком близко нельзя!

Высокие серые камни торчали по обе стороны от нас. На берегах.

Мы изо всех сил старались держаться посередине. Река здесь круто ныряла вниз, и нас все время относило к берегу.

Мне в лицо плеснула холодная вода. Я ахнул и с дрожью втянул в легкие воздух.

Так близко…

Неумолимое течение несло нас вперед, все стремительней… стремительней…

Мы с Шарлоттой перестали грести. Я крепко вцепился в борта каноэ и затаил дыхание, не зная, останусь я жив через несколько мгновений или нет.

— Вот они! Вот они!

Я пытался вспомнить инструкции, которые давал нам Рамос. Однако они совершенно вылетели из моей головы.

Я ничего не мог вспомнить. Я даже не в силах был четко мыслить.

Я не мог пошевелиться.

Мои уши наполнил шум и рев речного потока. Вокруг нас вздымались серые, мутные волны, словно протягивая к нам свои жадные руки. Каноэ накренилось набок, дернулось, сильно встряхнув меня. Я почувствовал, что вылетаю за борт.

Но тут лодка накренилась в другую сторону, и я упал на свое прежнее место.

Волосы Шарлотты яростно трепетали за ее головой, словно красный вымпел.

Где же остальные ребята? Позади нас? Я даже не осмеливался повернуть назад голову и посмотреть на них.

Мы с Шарлоттой спустимся первыми!

Река нырнула вниз. Нырнула еще раз…

Когда наше каноэ устремилось вниз по водопаду, я уже ничего не мог предпринять.

Я только открыл рот и издал оглушительный, пронзительный вопль.

Глава XIII

ЖАЖДА МЕСТИ

Я пронзительно заорал, когда наше каноэ нырнуло вниз с порога.

Шарлотта тоже испуганно вскрикнула Наша лодка подпрыгнула еще раз и плавно - фото 3

Шарлотта тоже испуганно вскрикнула.

Наша лодка подпрыгнула еще раз… и плавно заскользила по гладкой, спокойной воде.

Открыв от изумления рты, мы уставились на водопад.

По черному камню текла тоненькая струйка воды.

Всего лишь тоненькая струйка…

— Господи, да у меня дома душ в ванной посильнее, чем это чудо природы! — воскликнул я.

Шарлотта удивленно покачала головой.

— Глазам своим не верю! — пробормотала она. — Значит, все эти страшные рассказы про отвесный водопад и острые камни — все это чистейшая выдумка? Никаких порогов тут и нет!

— Никаких больших порогов! Точно! — согласился я. Мое сердце никак не хотело успокоиться и бешено стучало в груди.

Тут показалась и вторая лодка. До меня донеслись пронзительные вопли моих друзей. Орали они так же, как и мы с Шарлоттой.

Потом мы застыли в шоке, не в силах произнести ни слова.

Каноэ ребят подрулило к нам.

— Так где же он? Где же водопад? — удивленно воскликнул Дэвид.

Я ткнул пальцем.

— Вот он. Вот эта тоненькая струйка.

— Ну как? Дошло до вас? Дошло наконец-то? Это был розыгрыш, — объявила Шарлотта, горько нахмурившись. — Всего лишь очередная лагерная шутка.

Айрин издала возмущенный возглас и взмахнула руками.

— Разве можно так шутить?

Дэвид потряс головой. Он был ошеломлен.

— Надо же! Кто бы поверил? Каждый год они устраивают для старшей группы такой розыгрыш. Долго пугают и все нагоняют и нагоняют страху. Заставляют поверить, будто впереди и в самом деле тебя ожидает страшная опасность. А потом…

Мы все оглянулись на тоненькую струйку воды. Она с мирным журчанием падала в реку, которая тоже сделалась совсем кроткой и спокойной. Волны с белыми гребнями и водовороты — все это осталось там, наверху, за поворотом.

— Вы уверены, что это всего лишь шутка? — подозрительно щурясь, спросила Айрин.

— Конечно. Неужели не понятно? — ответил я. — Все хранят этот секрет год за годом. Ведь так интересно запугивать ребят, которым предстоит на следующий год проделать такой же поход на каноэ.

— Давайте поплывем к берегу и вылезем из этих каноэ, — предложила Шарлотта и, не дожидаясь, принялась энергично грести. — Я вся промокла до ниточки.

Айрин положила весло на колени.

— А что же Рамос? — спросила она. — Как вы думаете, его вопли и стоны — все это просто притворство?

Прежде чем кто-то из нас успел ответить, мы увидели Рамоса. Он стоял на поляне, заросшей высокой травой.

Обеими руками он держал длинную и прямую палку, размахивая ею, будто клюшкой для гольфа.

— Вы только поглядите на него, — шепотом воскликнул Марти. — Хорош гусь! Его рука в полном порядке.

— Жалкий обманщик! — со злостью воскликнула Айрин. — Быстрей, не показывайтесь ему.

Она спрыгнула с каноэ и побрела к берегу. Мы с Шарлоттой пригнулись пониже и потащили нашу лодку на камни. Дэвид и Марти волокли свое каноэ вслед за нами.

Не теряя ни минуты, мы спрятались за высоким кустарником. Там мы сняли спасательные жилеты и грудой сложили их на землю.

— Как вы думаете, Рамос видел нас? — прошептала Айрин.

Я осторожно выглянул из-за кустиков. Рамос все еще сосредоточенно размахивал палкой.

— Он слишком увлечен своими упражнениями. Вряд ли он догадывается, что мы здесь, — шепнул я.

Солнце наконец-то прорвалось сквозь высокие серые тучи. Я почувствовал его теплые лучи на своей промокшей майке. Мы все растянулись на камнях, греясь на солнце и обсушивая свою одежду.

— У меня предложение, — заявил Дэвид, и широкая ухмылка расплылась по его физиономии. — Давайте потихоньку уплывем отсюда на каноэ.

— Ты предлагаешь оставить Рамоса тут? — уточнил я.

Дэвид кивнул, довольный своей выдумкой:

— Да. Пускай он пешком возвращается в лагерь. На это у него уйдет дня два.

— Круто! — весело воскликнул Марти. От восторга он подбросил в воздух свою бейсбольную шапочку и ловко ее поймал.

— Ничего не получится, — возразил я. — У него осталась третья лодка, вот он ее и возьмет.

— Нет, это слишком мягкое наказание для него, — процедила Айрин сквозь зубы. — Нужно придумать для этого урода что-нибудь покруче.

— Но ведь это была всего лишь шутка, — напомнила ей Шарлотта.

— Он напугал нас до смерти, — огрызнулась ее подруга.

— Эге! Я вот что придумал. — Я даже подпрыгнул от радости. — Давайте теперь все перевернем. Поменяемся ролями. И сыграем такую же злую шутку с Рамосом.

Все повернулись ко мне.

— Какую шутку? — спросил Марти.

— Ну, он ведь не знает, прошли мы через поворот или нет, верно? — начал объяснять я. — Рамос не знает, что мы здесь. А что, если мы не покажемся ему совсем? Как вы думаете, забеспокоится он после этого или нет?

Шарлотта прищурилась и посмотрела на меня.

— Ты предлагаешь…

— Он напугал нас, верно? — ответил я. — Значит, мы тоже имеем право немножко его напугать в отместку. Пускай он будет ждать нас час, другой, третий, а мы так и не покажемся из-за поворота реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призраки бьют в барабаны отзывы


Отзывы читателей о книге Призраки бьют в барабаны, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x