Анн Плишота - Лес потерянных
- Название:Лес потерянных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04455-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анн Плишота - Лес потерянных краткое содержание
Лучший друг Оксы Поллок, Гюс Белланже, неожиданно исчезает где-то на территории колледжа Святого Проксима. Все, что от него остается, — мобильный телефон, который Окса поднимает с пола в одной из классных комнат.
Просматривая фотографии на экране, Окса видит расплывчатую фотографию женщины, лицо которой кажется ей знакомым. Кто она? И что случилось с Гюсом?
Окса этого не знает и, решив найти ответ, совершенно неожиданно раскрывает тщательно оберегаемые тайны своей семьи.
Поставив перед собой задачу во чтобы то ни стало найти Гюса, отряд Беглецов отправляется в Параллельный мир, представляющий смертельную опасность для всех Беглецов. Сумеет ли Юная Лучезарная с помощью отца, милых и верных Фолдинготов и благодаря своим познаниям в Гранокологии выбраться из Леса потерянных?
Лес потерянных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зоэ высвободилась из его рук и попятилась назад, сраженная этими словами. Пошатываясь, она добрела до ближайшего дерева и прислонилась к стволу, приходя в себя.
Не сдвинувшийся с места Мортимер виновато смотрел на нее. И печаль в его глазах не дала Зоэ взорваться и обрушить на него весь свой гнев.
— Убирайся! — воскликнула она. — И помни: твой отец никого не любит! Никого!
Развернувшись, она положила руку на ствол и испустила дикий крик. Дерево дрогнуло и со зловещим треском упало на землю, вырванное с корнем болью девочки.
62. Лохматые и оперенные информаторы
— Юная Лучезарная изволит демонстрировать зело элегантное облачение, слова мои полны откровения.
— Спасибо, Фолдингот, ты очень милый! — Окса внимательно изучала свое отражение в зеркале.
— Не лесть — мотивы вашего слуги, — громко шмыгнул носом Фолдингот.
Окса покосилась на стоявшее рядом маленькое пухленькое существо. Подавленный потерей своей половинки, Фолдингот выглядел как все остальные Беглецы: хмурым и озабоченным.
— Как… ты себя чувствуешь, Фолдингот?
— Жизнь тела есть рефлекс невольный, Юная Лучезарная, поскольку сердце вашего слуги есть мышца, автоматические у которой сокращения. Однако сердце это же живет, храня в себе невыносимую потери боль и скорбь о той, что парою мне была в течение десятилетий.
Окса печально опустила голову. А потом наклонилась к Фолдинготу и крепко его обняла. Как ни странно, при прямом контакте с теплым мягким тельцем девочку окатила благотворная успокаивающая волна, принесшая облегчение, как глоток холодной воды пересохшему горлу.
— Испытывает Юная Лучезарная тревогу?
— Мне очень хочется увидеть маму, — вздохнула девочка. — Ты много чего знаешь, может, у тебя есть сведения? — добавила она, вспомнив, что Фолдинготы делятся сведениями, только если задать прямой вопрос.
— Страдает Юной Лучезарной мать из-за того, что вдалеке от близких пребывает, но состояние здоровья у нее стабильно. Медсестра, что Анники зовется, отменную заботу проявляет о ней, благодаря познаниям медицинским отдельных из Изменников проклятых.
— Хочешь сказать, у них есть Тохалина?
Фолдингот покачал головой.
— Нет у Изменников проклятых лекарства нужного, поскольку, как и сказал фей, встречается оно в Эдефии лишь только, на территории, которая зовется Неприближутия, и там произрастает в изобилии. Но овладели Изменники умением лекарства создавать, что могут стабилизировать болезненные состояния, такие как у матери Юной Лучезарной. И может ваш слуга официально заявить, что встреча матери Юной Лучезарной и прочих Беглецов не за горами. Точны есть сведения сии.
— Надеюсь, ты это говоришь не для того, чтобы меня утешить? — выгнула бровь Окса.
Фолдингот грустно поглядел на нее.
— Не обладает прислуга Юной Лучезарной способностью ко лжи, твердо в том уверена должна быть Юная Лучезарная, что предан ей безмерно Фолдингот.
— Да, верно, извини, Фолдингот, — погладила его по голове Окса. — Просто у меня столько проблем…
— Имеет Юная Лучезарная доклад Кульбу-Горлана подробнейший и утешительный о том, что происходит на острове в Гебридском море. Но не приходила ли ей мысль вопросам, интересующим ее, подвергнуть и Вещунью?
— Нет! — хлопнула себя по лбу Окса. — Вот спасибо, Фолдингот! Ты прав, она наверняка что-то знает!
Окса стрелой взметнулась по лестнице и влетела в апартаменты Драгомиры.
— Могу я на минутку увидеть Вещунью, ба? Ну, пожалуйста!
Драгомира, кивнув, указала глазами на футляр контрабаса. Окса прошла в него и ворвалась в бабушкину лично-персональную мастерскую. А там ее встретил Геториг с пером в руке, потрясая роскошной шевелюрой.
— Приветствую, о элегантная Юная Лучезарная!
— Привет, Геториг! Не знаешь, где Вещунья?
— А кто эта особа?
Замерший посреди комнаты Простофиля растерянно таращился на Оксу.
Геториг, вздохнув, закатил глаза.
— И этот вот лохматый шарик?
— Эй, Простофиля! — заверещал упомянутый лохматый шарик. — Посмотри на меня внимательно: я Ге-то-риг!
— Геториг? Какое очаровательное имя. А мы знакомы?
— Да! Лет эдак восемьдесят как!
— А-а, ну тогда это все объясняет! — с облегчением заметил Простофиля.
Окса расхохоталась, как и всякий раз, когда Простофиля открывал свой большой беззубый рот.
— Он неисправим… — констатировала она, давясь хохотом при виде счастливой физиономии слабого на мозги существа.
— Хотите сказать, он безнадежен! — с досадой воскликнул Геториг. — Но вы, кажется, хотели видеть Вещунью? Поглядите возле головешек!
Окса подошла к камину и обнаружила Вещунью, забравшуюся под крошечное покрывало в нескольких сантиметрах от почти догоревших за ночь дров.
— Вещунья! — шепотом позвала девочка, осторожно ткнув Маленькую курочку пальцем.
Вещунья подлетела, как на пружине. Вытаращив глаза, она закрутила головой, как радаром.
— Чувствую сквозняк, дует с северо-запада, — строго заявила она. — Подозреваю, это окно не было заклеено и через него из мастерской помещения уходит тепло!
Сердито сверкнув глазками, она указала на одно из окон и нырнула обратно под покрывало.
Окса присела на корточки, чтобы быть с птичкой на одном уровне.
— Вещунья, ты мне нужна…
— Если вы явились сообщить мне, что мы, наконец, покидаем эту страну с негостеприимным климатом, чтобы переселиться в экваториальную зону, то смею вам сказать, я готова! — проверещала курочка, распушив перышки на голове.
— Э… знаешь, в Англии еще относительно тепло… — сообщила ей Окса.
— Издеваетесь? — возмутилась Вещунья. — Страна, продуваемая насквозь ветрами, да еще и заливаемая проливными дождями?!
Этот спор был давним, но всякий раз вызывал у Оксы бешеный восторг. Девочка сдержала смех, чтобы не обижать крохотную курочку, а над ее головой закружились крохотные бабулины птички.
— А днем обещают метель… — прочирикала одна из них.
— И резкое понижение температуры! — добавила вторая.
Окса глянула на них искрящимися смехом глазами и закусила губу, чтобы не расхохотаться в голос. Бедная Вещунья еще глубже зарылась в покрывало, громко жалуясь на жизнь пронзительным квохтаньем.
— Я тебя укрою, Вещунья! — пообещала Окса.
— Обещаете? — высунула кончик клюва птичка.
— Ну конечно! Можешь на меня положиться: я ни за что не дам тебе замерзнуть! Но, пока до этого дело не дошло, я хотела тебя кое о чем спросить…
— Слушаю вас.
— Ты не знаешь… что с нами будет? С мамой?
— Я не предсказываю будущее, но, как вам уже сказал Кульбу-Горлан, ваша мать находится на невозможном для проживания — с климатической, естественно, точки зрения — острове. Однако с ней хорошо обращаются и очень о ней заботятся. Изменники заинтересованы следить за ее здоровьем: случись какое несчастье, мгновенно исчезнут малейшие возможности переговоров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: