Вадим Чирков - Семеро с планеты Коламба
- Название:Семеро с планеты Коламба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hyperion
- Год:1991
- Город:Кишинев
- ISBN:5-368-01090-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Чирков - Семеро с планеты Коламба краткое содержание
В книгу входят две фантастические повести — заглавная и «Робот в шляпе», а также два рассказа.
Герой первой повести четвероклассник Славик встречается с пришельцами с далекой планеты Коламба и, подружившись с ними, переживает удивительные приключения. Во второй повести, наряду с людьми, действуют и их помощники — роботы.
Для младшего и среднего школьного возраста
Семеро с планеты Коламба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прочитай хоть одно, — попросил Знайка.
— Пожалуйста. — Комбайн поднял свои подвижные глаза-фары к небу и загудел, размахивая ремонтной рукой:
Коси, коса, пока роса!
Спешите, тыре колеса!
Смотрите вни, мои глаза,
Чтоб не скосить случайно за!
— Очень хорошие стихи, — одобрил Помощник, — мне нравятся.
— Хорошие, — похвалил и Знайка. — Но объясни мне, Комбайн, что такое «тыре», «вни» и «за»?
— Ну, это понятно каждому, кто хоть раз косил! — воскликнул Комбайн. «Тыре»— это, разумеется, «четыре», «вни»— это внимательно», а «за» — это, конечно, «заяц». И даже не заяц, а зайчонок, потому что взрослый заяц вовремя убегает. Но эти слова, особенно «внимательно» и «зайчонок», такие длинные, что никак не помещались в строку, и мне пришлось их укоротить, чтобы не сбиться с рабочего ритма. Я же говорил, что сочиняю стихи на ходу. Я скосил с этих слов верхушки, а остальное выбросил.
— Я должен был сам об этом догадаться, — сказал Знайка. — Моя беда в том, что я никогда не косил.
— Я тоже знаю одно стихотворение. Вот послушай… — И Помощник прочел известную нам басню. Последнюю строку он произнес громче и уставился на Комбайн, словно ожидая оценки.
— Это ты сочинил? — позавидовал Комбайн. — Я бы так не смог.
— Нет, это не я. Один человек. Его зовут Крылов. Что ты думаешь об этом стихотворении? Тебе не кажется, что… — Кажется, кажется! Там ни слова не сказано про того, кто поставил лебедя, рака и щуку в одну упряжку. Ты это имел в виду? Кто так делает?! — В Комбайне что-то грохнуло. — Вот о ком нужно было сказать веские слова! К тому же видно, — добавил Комбайн, — что ваш Крылов сочинял свое стихотворение не на ходу. За столом небось рассиживал. Недосказать кое-что, чтобы читатель хорошенько пошевелил мозгами, — вот, по-моему, задача поэта!
Начался разговор на тему, в которой Помощник чувствовал себя неуверенно.
— Нам не пора? — тихонько спросил он у Знайки.
— Подожди, — ответил тот. И снова обратился к Комбайну. — Уж коль ты заговорил о недосказанном, не расшифруешь ли мне, что такое «ко-ко-ко» и «га-га-га»? Ни в одном словаре этих слов нет, а ребята смеются, когда я говорю им, что не знаю.
Внутри Комбайна что-то негромко застучало.
— Горожане есть горожане. Не знать таких простых вещей! «Ко-ко-ко»— это курица, а «га-га-га»— гусь!
— Я догадывался. — Знайка покачал головой. — Но уверенности у меня не было, а я все должен знать наверняка. А что ты скажешь про «ни гугу»?
— «Ни гугу»? — Комбайн потер ремонтной рукой ящичек. — «Гу» не говорит ни одно из известных мне животных… A-а! «Ни гугу»— это когда кто-нибудь не подает гудка! Едет прямо на тебя и почему-то не гудит. Ты бы и сам мог дотумкать, — а еще Знайка!
— Слово «дотумкать» мне как-то раз объяснили, — задумчиво сказал Знайка. — А вот как ты растолкуешь выражение «ни бум-бум»? — Энциклопедиста, видимо, обидели последние слова Комбайна.
Новый знакомый наших путешественников погрузился в молчание, столь долгое, что стал напоминать обычную машину для уборки сена.
— «Ни бум-бум»… «Ни бум-бум»… — подал он наконец голос. — Я, понятно, слышал эти слова, и не раз, но как-то не задумывался над ними… — И вдруг Комбайн встряхнулся, — А не кажется ли вам, друзья мои, что это свежее выражение из словаря роботов? «Ни бум-бум», по-моему, говорят, когда нужен ремонт, а никто не идет к тебе с молотком и отверткой! Честное слово, с этого дня я буду использовать это выражение! Видите, как полезно общаться? Не приди вы, разве узнал бы я новое словечко? — Комбайн не давал своим собеседникам раскрыть рта. — Но и у меня к вам вопрос. Дело в том, что во мне, — робот-громадина показал ремонтной рукой куда-то назад, — свила гнездо птица и высиживает яйца. И я не знаю, кем я прихожусь будущим птенцам. Иногда я чувствую себя отцом, иногда же — просто домом…
Знайка хотел было сказать, что он об этом думает, но Помощник опередил его.
— Кто ты — отец или дом, — важно сказал он, — скоро узнаешь сам. Если в гнезде появятся маленькие комбайнята — ясно, ты отец, но если птенцы — ты только дом.
Комбайн снова потер рукой ящичек.
— Смотрите, как все просто. А я мучился три дня… — И тут спохватился. — Что я делаю? Сам себе говорю: «Коси, коса, пока роса!», а вместо этого болтаю!.. Очень рад был с вами познакомиться, — скороговоркой закончил он беседу, — заходите как-нибудь еще. Пока! — Мотор его взревел, и Комбайн двинулся по лугу.
Знайка, что-то вспомнив, побежал за ним.
— Постой! — кричал он. — Постой!
Комбайн остановился и приглушил мотор.
— Как называется эта деревня? — Знайка показал на селение километрах в трех от луга.
— Болотино! — ответил Комбайн.
БОНЖУР! ГУТЕН ТАГ! БУЭНОС ДИАС!
Перед самой деревней Знайка замедлил шаг.
— Слушай, Помощник, и слушай вни, то есть внимательно. В деревне могут удивиться, увидев нас. И спросить, кто мы такие и как тут оказались, а главное — зачем. Ведь роботам покамест не разрешается путешествовать. А обманывать людей роботы не имеют права.
— Да, — подтвердил Помощник, — если робот обманет человека, он лишится речи.
— Но если ты скажешь правду — что ты идешь искать воз из басни Крылова, — поверь мне, роботу-энциклопедисту, подумают, что ты свихнулся, и, чтобы ты не натворил чего-нибудь, немедленно отвезут в ремонтную мастерскую.
— Что же делать? — испугался Помощник. — Врать нельзя и правду говорить нельзя. Как же вам вести себя в деревне? Ведь больше негде узнать про воз!
Разговаривая, роботы шли рядом. И вдруг Знайка споткнулся и упал.
— Ох! — сказал он, не поднимаясь, — Я, кажется, повредил колено. Не могу согнуть ногу.
Помощник подхватил Знайку под мышки и поставил на ноги.
— Дай я проверю твое колено.
— Ни в коем случае! Ты можешь его окончательно испортить. Тоже мне мастер! Сейчас я попробую шагнуть. — Знайка пошевелил правой ногой. — Нет, не могу. Вдруг отвалится вся голень?
— Как же мы дойдем до деревни?
— Вот что, — решил Знайка, — возьми меня на закорки и неси. В деревне мы найдем школу, а в школе — мастерскую. Там мы починим колено и пойдем дальше.
— Ты очень правильно придумал, — сказал Помощник. Обеспокоенный Знайкиной бедой, он забыл о задаче, которая только что поставила их обоих в тупик.
— Даже правильнее, чем ты можешь предположить, — пробурчал Знайка, влезая на спину Помощнику. Но тот на эти слова не обратил внимания.
Так роботы и вошли в Болотино — Помощник нес товарища на закорках. Первой им встретилась женщина с коляской. Увидев их, она забеспокоилась:
— Что-то случилось? Вы куда идете?

Помощник ответил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: