Питер Леранжис - Гнездо гадюки
- Название:Гнездо гадюки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- ISBN:978-5-271-44999-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Леранжис - Гнездо гадюки краткое содержание
Гонка за тридцатью девятью ключами продолжается, и 14-летнюю Эми и ее младшего брата Дэна ждут новые испытания. Пережив тяжелую потерю своего единственного друга и очередное предательство коварного дядюшки Алистера, они по следам Уинстона Черчилля и Чаки Зулу отправляются в Африку на поиски следующего ключа.…
Гнездо гадюки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нелли быстро свернула, чтобы не наехать на группу женщин, идущих по дороге с ёмкостями на голове.
— Дороги не обнаружено, — сказал Карлос, — Поверните направо при возможности.
Нелли остановилась. Справа от них была толпа людей с одеждой, покрытой бисером и бусинами. Люди пели и танцевали, дети бегали и играли, старики сидели как короли и королевы, пытаясь развлечь и накормить детишек.
— «Справедливая улица» — сказал Дэн, — без улицы.
— Добро пожаловать! — крикнул им один из поставщиков.
Молодой человек в леопардовой коже и с головой леопарда. Он указал на людей вокруг него и начал говорить с тяжёлым акцентом, отдалённо напоминающий английский.
— У нас бусы, статуи, присоединяйтесь к нам. Я Мондли. Мондли переводится как кормящий всех. А вы?
— Я Дэн, — представился Дэн, — Переводится как поедающий всё. А по какому поводу?
— Пенсионный день! старейшины в нашей общине получают плату каждый месяц. Мы отмечаем, а они покупают! — Мондли засмеялся и протянул юбку, вышитую бисером, Эми, — Для молодой леди.
— Это больше…в стиле Нелли, — отказалась Эми.
Нелли смотрела куда-то вдаль.
— Хм, ребята? Кажется Карлос говорил про то место.
Дэн последовал за её взглядом.
Помимо ярмарки, круто вверх простилались горные вершины. Там спокойно паслись длиннорогие антилопы. Лесистая местность тянулась вниз по склону, влево. Но Нелли смотрела на белое здание на верхней части холма.
— Там? — переспросил Мондли, — Вы уверены? Могу ли я у вас спросить, у вас есть бизнес?
— Мы…хм, исследуем культуру Зулу, — ломано сказал Дэн.
Эми недоверчиво на него посмотрела.
— А, ну в таком случае, оставайтесь здесь, с нами, — сказал Мондли. Он указал на холм и нахмурился, — юди, которые построили это не Зулу.
— А кто они? — спросил Дэн.
Мондли пожал плечами.
— Белые люди, жёлтые люди, тёмные люди. Это завод. Они сказали нам, что там есть рабюочие места, но люди, которые пошли туда работать…изменились.
— Изменились? — переспросила Нелли, — В каком смысле?
— Секреты, — с отвращением сказал Мондли, — Они никогда не расскажут нам. Очень важные. Они сказали, что это пойдёт на пользу нашему народу, но мы ничего не видели. Некоторые наши молодые мужчины и женщины исчезли. В тоё компании говорят, что они были переданы. В секретное место.
Один из старейшин, который сидел рядом с ним в шезлонге, подошёл к ним. Он был босиком в свободной одежде.
— Tokoloshe! — сказал он, указывая пальцем вверх по склону, Tokoloshe!
— Простите меня, — Мондли с уважением кивнул и сопровождая человека на стул, сел с ним, разговаривая на языке Зулу.
Когда он вернулся, он жестом показал Эми и Дэну следовать за ним. Тень дерева упала на его дом так, что казалось, что его схватила гигантская рука. Мондли сказал:
— Мы пытались сказать этим людям, чтобы они ушли. Я выпускник университета, и наша группа работает с кем-то там. Но наша попытка не была успешной, — он посмотрел вверх по склону, — У нас есть там шпион, но чтобы добиться что-то от этих людей понадобится армия.
Дэну не понравились эти слова. Он посмотрел на внушительное здание и сглотнул.
— А если мы зайдём в это здание, то откуда будет лучше?
Мондли указал вверх по крутому склону среди скал.
— Я не утверждаю, но остаются пути. Не советую идти лесом, у них там стоят охотничьи ловушки, — он сделал шаг назад, доставая пачку бумаг из-под халата, — Я торгую картами. Моя фирма может отобразить любую область. Мы ещё не закончили, но вот копия. Сувенир.
— Спасибо, — кивнул Дэн, — Ещё один вопрос. Что вам говорил тот старик?
— Он Сангома, народный целитель, — сказал Мондли, — Большинство людей смотрят на эту гору, на эту компанию. Но видят что-то другое Tokoloshe.
— Токо…кто? — переспросила Эми.
— В английском языке нет такого слова, — со вздохом сказал Мондли, — вы верите в душу? Tokoloshe крадут душу. Они тоже крадут душу и никогда не возвращают.
Глава 20
СТОРОЖЕВЫЕ СОБАКИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК
ПОСТРОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!!!
Дэн уставился на вывеску на запертых воротах. За ними была каменная дорожка в окружении кустарников. Она вела к зданию без окон с шестью сторонами, построенными из бледного мрамора, который, казалось, изменял свой оттенок, после каждого шага. С одной стороны гудели массивные кондиционеры, возле входной двери висела табличка с корпоративным логотипом: ЭЛЕКТРОНИКА УБУХЛАЛУ.
— Весело тут, — сказала Нелли.
— К-кажется, мистер Мондли был прав, — заикнулась Эми, — Наверное, нам не следовало сюда приходить.
— Как мы сюда попали? — спросила Нелли.
— Может, уйдём? — с надеждой предложила Эми, — Черчилль писал эти координаты около ста лет назад. Мы не можем с уверенностью сказать, что Томасы здесь. А что если они ушли в другое место?
Нелли скептически осмотрела здание.
— Место выглядит по Томасовски, — сказала Нелли.
Дэн думал над ситуацией. «Черчилль дал координаты местонахождения Томасов. По описанию мистера Мондли эти люди похожи на Томасов. Но компания очень недружелюбная».
— Давайте осмотрим местность, — предложил Дэн, обходя здание, — И надо быть поосторожнее с кустами.
— Почему? — спросила Эми.
— Это Южная Африка, чувак, — ответил Дэн, — Тут живут кобры. Правда, не такие страшные как Иан.
Он последовал в противоположную сторону здания. С тыльной стороны здание расширилось и состояло из уродливых, ржавых металлических конструкций, похожие на остатки старого склада. На крыше расположились синие панели солнечных батарей. Аккуратный белый забор простирался от стены большого здания и вниз по склону.
Усталый садовник открывал дверь на склад. Он нахмурился, и жестом показал, чтобы они уходили. Затем он исчез внутри.
Знак на заборе был написан на различных языках. Он гласил: «ВХОД ВОСПРЕЩЁН/ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ КОЛЛЕКТОРЫ».
— Хорошо, давайте уйдём отсюда, — наконец сказала Нелли, — Купим бусы у местных жителей, придумаем несколько шуток про антилоп…
Дэн, не отрываясь, смотрел на что-то. Вертикальный деревянный столб крепился к большому зданию, стеклянная полоса бежала вдоль всей его длины. Несколько таких столбов, как бродячие кактусы, были помещены в траву между забором и солнечными коллекторами, как остатки старого забора в новом.
— Эми, у тебя есть любая монетка?
Эми вытащила из кармана несколько индонезийских рупий и отдала их Дэну. Отойдя на один шаг назад, он бросил их в сторону здания. Один за другим, что-то упало на землю со струйками дыма.
— Эй! — ахнула Нелли, — Зачем ты это сделал?
— Это невидимый фотоэлемент, — сказал Дэн, — Пройдя мимо этого, на тебя бы скинули атомную бомбу. Наверное, этот садовник включил.
— Сбрасывать атомные бомбы на людей, чтобы защитить солнечные батареи? — сказала Эми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: