Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
- Название:Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9539-0774-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост краткое содержание
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...
Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.
Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.
История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.
Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шонин хвост нервно задергался.
— Правда? — спросила она — Я бы тоже хотела, чтобы ты была моей лучшей подругой.
— Интересно ты себя ведешь для подруги. Даже не хочешь мне помочь отыскать моего папу.
— Я просто боюсь, что у нас не хватит сил туда добраться, — жалобно возразила Шона — Я даже не знаю точно, где это.
— Но мы так и не узнаем, если не попробуем. Прошу тебя, Шона, пожалуйста. Если ты и правда моя лучшая подруга…
— Ну хорошо, — тяжело вздохнула она. — Давай попробуем. Но только я не хочу, чтобы ты рухнула без сил на дно посреди океана. Как только почувствуешь, что устала, сразу скажи, и мы вернемся. Договорились?
Я задвинула сундук обратно под стол.
— Договорились.

Не знаю, как долго мы плыли. Может быть, час, может быть, больше. Мои руки словно налились свинцом, хвост, казалось, вот-вот отвалится. Мимо, подскакивая над водой, проносились летучие рыбы, время от времени в волны стрелой падали чайки.
— Еще далеко? — спросила я, задыхаясь.
— Даже половины не проплыли. — Шона беспокойно оглянулась. — Ты как, ничего?
— Ага, — я попыталась выровнять дыхание. — Всё нормально. Я в порядке.
Шона, убавив скорость, поплыла рядом.
— А по-моему, совсем даже не в порядке, — заметила она наконец.
— В порядке, — упрямо ответила я, но тут в лицо мне плеснула волна. Я закашлялась, и Шона подхватила меня под локоть.
— Спасибо, — я вывернулась из ее рук. — Уже всё нормально.
Она смерила меня полным глубокого сомнения взглядом.
— Вообще-то, нам обеим не мешало бы передохнуть. В пяти минутах отсюда есть один островок. Он, правда, немного в стороне, но зато мы сможем отдышаться.
— Хорошо, — согласилась я. — Если тебе нужно отдохнуть, я не возражаю.
— Отлично. — Шона поплыла вперед. — Не отставай.
Скоро мы добрались до крошечного островка; по размеру он был не намного больше того плоского камня, на котором мы обычно сидели, поджидая друг друга. Я с наслаждением растянулась на твердой шершавой поверхности, и хвост мой тут же начал превращаться в ноги.

Кажется, прошло всего несколько секунд, когда я почувствовала, что Шона мягко трясет меня за плечо.
— Эмили, — позвала она шепотом. — Просыпайся. Уже светает.
Я рывком села.
— Я долго спала?
— Не очень. — Шона пожала плечами.
— Почему ты не разбудила меня раньше? Теперь мы не успеем! Ты это нарочно сделала!
Шона обиженно поджала губы. Тут я вспомнила, как она ради меня притворялась усталой, и как она привела меня к себе в школу, и всё остальное тоже.
— Извини, — проговорила я. — Я знаю, что ты не нарочно.
— Тюрьма слишком далеко, — повторила Шона — Даже для меня.
— Наверное, я никогда его не увижу. Он, небось, уже и забыл, что у него есть дочка! — Я стерла соленую каплю, непрошенно скользнувшую по щеке. — Что мне делать?
Шона обняла меня за плечи.
— Мне так жаль, — сказала она.
— Мне тоже. Прости, что обидела тебя. Ты замечательная подруга. Ты мне очень помогла.
Шона сделала серьезное лицо, но тут же, не выдержав, прыснула.
— Я понимаю, что ты права, — добавила я. — Мы точно сегодня не успеем, если до сих пор проплыли только половину пути.
— Даже половины не проплыли. Смотри, — она показала на горизонт. — Видишь то огромное облако, похожее на кита, пускающего фонтан, а сзади еще маленькое облачко в виде морской звезды?
— Д-да, — я с сомнением вглядывалась в небеса.
— Под ними, там, где небо встречается с морем… полоска… чуть-чуть светлее линии горизонта.
Горизонт казался таким далеким!
— Вот это он и есть. Великий Русалочий Риф. Он — как гигантская стена; он больше всего, что ты видела в своей жизни. Риф состоит из скал и кораллов всех цветов и оттенков, какие только можно себе представить. А тюрьма находится по другую сторону примерно в километре от него. Чтобы в нее попасть, нужно перебраться через Риф.
У меня упало сердце, — точь-в-точь, как тяжелый камень падает на морское дно.
— Шона, но это же в тысяче километров отсюда!
— Мы что-нибудь придумаем, — отозвалась она. Потом, порывшись среди гальки, подобрала два камушка и один протянула мне.
— Что это?
— Камушки дружбы. Они означают, что мы теперь лучшие подруги. Если ты, конечно, не против…
— Конечно, не против!
— Смотри, они почти одинаковые. — Шона показала мне свой камушек. — Мы обе должны всегда носить их с собой. Это значит, что мы всегда готовы помочь друг другу. — А потом тихо добавила: — И что мы найдем твоего папу.
Я окунула свой камушек в воду. Он сразу стал, гладким и блестящим.
— Это самый лучший подарок из всех, которые мне делали!
Шона спрятала свой камушек в хвостовой карман, а я сунула свой в карман куртки. Потом посмотрела на полосу света, которая всё ширилась, поднимаясь от горизонта.
— Ну что, поплыли? — Шона соскользнула в воду. — Пора.
Мы не торопясь вернулись к Радужным Камням.
— До воскресенья? — спросила я перед тем, как попрощаться.
Шона смущенно порозовела.
— Лучше до понедельника.
— Я думала, ты по понедельникам не можешь.
— Постараюсь. Я смогу. Просто, понимаешь, в понедельник утром у нас показательный урок по плавтанцу, и мне придется делать тройные сальто. Мне нужно выспаться перед выступлением.
— Тогда до понедельника, — улыбнулась я. — И удачи тебе.
К тому времени, как я добралась до дома, я так устала, что смогла бы заснуть стоя. Но в голове у меня гудело от всевозможных мыслей и вопросов. И еще мне было ужасно грустно. Да, я знаю, где мой отец. Но как до него добраться? Найдем ли мы его? У меня было такое чувство, будто я, едва найдя, тут же потеряла его снова. Да и маму я тоже, оказывается, совсем не знала. Если бы только она вспомнила!
Уже в полудреме мне пришли на ум слова Шоны: «в русалочьих местах зелье забвения может полностью утратить силу».
Ну конечно же!
Теперь я точно знала, что мне делать.
Глава десятая
По воскресеньям мама всегда спит допоздна. Она говорит, что даже у Бога был один день на отдых, а, значит, и у нее тоже может быть. Я не смею будить ее до тех пор, пока она сама не встанет, а происходит это обычно не раньше полудня.
Короче, я бродила по яхте, ожидая, когда же проснется мама. А вдруг она продрыхнет до вечера? Вот будет катастрофа! Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы мистер Бистон явился раньше, чем мы с ней поговорим. Так что придется нарушить Закон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: