Улисс Мур - Ледяная страна
- Название:Ледяная страна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-05234-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - Ледяная страна краткое содержание
Вернувшись в Килморскую бухту, Джейсон, Джулия, Анита и Рик узнают тревожную новость: среди жителей города таится предатель? Кто-то, всё время остающийся в тени и строящий козни. Теперь с помощью поджигателей он намеревается отомстить. Цепочка следов приводит Джейсона туда, где хранятся ответы на все вопросы, — в Агарти, легендарный город, затерянный среди ледников, куда никто, даже Улисс Мур, ещё не мог добраться…
Ледяная страна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Расспрашивая раненых, она принялась помогать им. Подавала больным чай, подносила медсёстрам упаковки с физиологическим раствором, усадила незнакомую пожилую женщину в кресло на колёсиках, другую проводила в туалет.
И наконец встретила маму Рика Баннера, которая сказала ей, что видела Блэка и какого-то господина с ним.
— А где вы их видели, госпожа Баннер? Не припомните? — спросила Анита дрожащим от волнения голосом.
Мама Рика спрятала за ухо непослушную прядь, глубоко вздохнула и стала вспоминать. Она выглядела очень усталой.
— Они шли вместе с доктором, — помолчав, проговорила она, — и всё вроде было в порядке, в этом я не сомневаюсь… Куда шли, не знаю, конечно. А потом доктор, кажется, поднялся на второй этаж, тут, в клинике, и… больше я его не видела.
Анита поблагодарила госпожу Баннер и принялась разливать горячий чай в термосы, стоящие под плакатом, рассказывавшем о самых типичных заболеваниях собак и кошек. Потом, вспомнив, что сказала мама Рика, девочка решила подняться на второй этаж, в офис ветеринарной клиники.
Там, в длинном коридоре, свет не горел, заходящее солнце почти не освещало помещение через единственное окно, так что было довольно темно. И пусто. Ни души.
Анита заглянула, приоткрывая стеклянные двери, в разные комнаты, выходившие в коридор. Небольшой операционный стол. Шкафы с лекарствами. Плакат, рассказывающий о породах лошадей. Ещё один — о породах английских быков.
Солнце зашло, и внезапно коридор погрузился в полную темноту. С первого этажа доносились стоны пострадавших и голоса людей, помогающих им.
Аните стало тревожно и показалось вдруг, будто кто-то стоит у неё за спиной. И вроде даже мелькнула какая-то тень.
Но в коридоре никого не было. И она уже прошла его почти до конца. Осталось заглянуть только в последнюю дверь с табличкой «Архив».
Девочка вздохнула: так ничего и не узнала! Никаких следов Блэка, её отца или доктора. Госпожа Баннер, очевидно, ошиблась.
И всё же она подошла к двери архива и хотела открыть её, но она оказалась заперта. Девочка покрутила круглую ручку раз, другой и уже решила спуститься вниз. Но сделав несколько шагов, остановилась, потому что от страха у неё кровь застыла в жилах.
Она не сомневалась, что услышала чей-то стон, долгий, протяжный стон. И похоже, он доносился именно из-за запертой двери архива. У Аниты мурашки побежали по коже. И всё-таки, желая убедиться, не показалось ли ей, девочка снова подошла к двери и снова повернула ручку. Даже пару раз подергала дверь, словно не зная, что она заперта.
Анита прислушалась. Только гул голосов доносился с первого этажа.
Нет, конечно, ей показалось. Усталость и напряжение играют с ней плохие шутки. И вдруг — как раз в тот момент, когда она хотела уйти, — кто-то снова застонал.
На этот раз Анита, не сомневалась: стон доносился из-за двери архива.
— Есть тут кто-нибудь? — прошептала она в замочную скважину.
Глава 21
НЕЖЕЛАННЫЕ ГОСТИ

Пройдя последний поворот по дороге на Солёный утёс, братья Флинт увидели башенку виллы «Арго», которая вырисовывалась на фоне мрачного и грозного неба. Ворота в парк оказались открыты, но всё равно внушали почтение. Справа виднелось сверкающее, покрытое барашками море. С другой стороны терялась в зелени дорога, ведущая в город. Слышались только плеск волн, бьющихся об утёс, крики чаек и далёкий шум мотоцикла.
— Какое место! — воскликнул старший Флинт. — И мы никогда не бывали тут!
Младший Флинт метнул на него сердитый взгляд:
— Тоже скажешь! Вчера были!
— Ну да, — согласился средний брат. — Как раз вчера. Неужели не помнишь?
— Не может быть! — удивлённо вскинул брови старший Флинт.
— Твой брат украл здесь ключ! — едва сдерживая раздражение, произнёс младший Флинт. — А ты спустился на берег и украл лодку!
Старший Флинт почесал затылок:
— Так то ночью было… А сейчас я и не узнал здесь ничего.
— Как, по-твоему, много ли ещё в Килморской бухте таких мест?
— Да, много ли? — повторил средний Флинт.
Не дожидаясь ответа от своего тучного брата, младший Флинт решительно вошёл в открытые ворота виллы «Арго», но, оказавшись в парке, вдруг словно оробел. Что-то насторожило его здесь. Показалось, будто кто-то прячется за деревьями и наблюдает за ним.
Он взглянул наверх, огляделся и уловил какое-то движение… Лёгкая тень… Почудилось, будто среди деревьев мелькнул кто-то с длинной палкой в руке. Младший Флинт шагнул дальше, но увидел только ствол большого дерева и ветки, колышущиеся на ветру.
Мальчик посмотрел на крышу дома, потом на башенку и отчётливо ощутил опасность. Ему показалось, будто дом, подобно раненому животному, готов защищаться когтями и зубами.
Вдруг где-то стукнула ставня, и младший Флинт невольно вздрогнул. Небо среди ветвей совсем потемнело, и тревожное ощущение только усилилось.
Младший Флинт поёжился и стал соображать, куда же идти. Оказывается, братья уже в другой стороне, у самого дома, а он всё ещё бродит по парку.
И как это он не заметил, что кружит по нему. Казалось, дорожки сами уводят его подальше от входной двери.
Тут он увидел совсем близко, в густой тени, небольшую сторожку для садовых инструментов, почти полностью заросшую плющом. Он подошёл к ней и заглянул в окошко. Там хранились грабли, мётлы и стояла большая канистра. И внутри никого не было. Но тут за спиной у него хрустнула ветка, прошелестела листва… Младший Флинт резко обернулся, и ему снова показалось, будто заметил какое-то движение.
Вроде бы опять человек с длинной палкой — может, с зонтом? — словно растворился в зелени.
А затем из-за дома появилась другая фигура — в грязной и рваной одежде. Младший Флинт узнал одного из братьев Ножницы и помахал ему в знак приветствия. Может, это его он видел среди деревьев?
Белокурый ответил на его приветствие и, как бы сообщая кому-то, кого младший Флинт не видит, произнёс:
— Ребята прибыли!
Ни в одном из окон виллы «Арго» не горел свет. Башенка отбрасывала длинную тень, которая, падая на ограду, словно указывала, где выход. Килморская бухта на другой стороне залива казалась очень далёким, даже каким-то нереальным городом.
Машина доктора Боуэна стояла возле домика садовника. Старая немецкая малолитражка цвета кофе с молоком, изготовленная ещё в то далёкое время, когда пала Берлинская стена, не имела ничего общего с «астоном-мартином» братьев Ножницы. Доктор пытался проникнуть в жилище Нестора, а Мариус, он же Маляриус, Войнич стоял в стороне, заложив руки за спину, и рассматривал дом Кавенантов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: