Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище
- Название:Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9539-1232-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище краткое содержание
Закрой глаза. Представь себе самое прекрасное место, какое только может существовать на Земле. Что ты видишь? Золотистые пляжи? Прозрачное голубое море? Ясное безоблачное небо? Не открывай глаза. Попытайся представить, что есть место в сто раз прекраснее. Получилось?..
Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А папа, по-моему, даже не замечает, как другим плохо. Он совсем не обращает внимания на маму, а только носится со своей рыбачьей сетью и приходит в восторг по всяким пустякам. Вот, например, лежу я на палубе и читаю журнал. Точнее, пытаюсь читать — это не так-то просто, когда качка валяет тебя по полу, а тебе еще приходится уворачиваться от летящих отовсюду брызг. Папа стоит рядом, у борта, глядя в бинокль. На нем желтые шорты, которые прекрасно сочетаются по цвету с докрасна обгорелой спиной.
Вдруг он подскакивает на месте.
— Мэнди, милая. Иди скорее! Посмотри!
Я опускаю журнал. Может, он заметил тот самый лайнер, на котором мы должны были бы совершать круиз? Может, все это — лишь глупая шутка, и сейчас начнется настоящий отдых на настоящем корабле? Я смотрю на море.
— Там ничего нет, пап.
— Погоди. Она сейчас снова появится.
В результате оказывается, что он увидел морскую черепаху. Черепаху! Ах ты, Господи, радость-то, какая!
Я решаю уйти в каюту. Там, пожалуй, еще скучнее, но мама хоть не станет убеждать меня, что я классно провожу время.
Но тут что-то останавливает меня. Я уже протиснулась мимо капитана и взялась за ручку двери, как вдруг замечаю кое-что. Не какую-то дурацкую черепаху, а, как бы это сказать, ничего. Впереди сплошная темнота. Море кажется черным и блестящим, а небо внезапно покрывается тяжелыми тучами. Ну, отлично. Только шторма нам и не хватало.
Я поворачиваюсь к капитану и вижу, что он сдвинул фуражку на затылок. Он трет глаза.
— Что это? — спрашиваю я, подходя.
— Посмотри! — он указывает мне на окошечко прибора, в котором, сменяясь с бешеной скоростью, скачут цифры.
— Что это значит?
Капитан, склонившись над прибором, рассматривает цифры.
— Они должны оставаться примерно одинаковыми. Наверное, контакт отошел.
— А это? — я показываю на компас. Стрелка в нем вертится как сумасшедшая.
Капитан утирает фуражкой внезапно выступивший пот. Крупные капли стекают у него по лбу.
— Не понимаю, что происходит, — бормочет он дрожащим голосом. — Так уже было однажды. Это… Нам надо убираться отсюда!
Яхта направляется во тьму. И, сама не знаю почему, но я вдруг вспоминаю один текст, который мы читали на уроке английского, про Бермудский Треугольник. Он назывался «Океанское кладбище», и в нем говорилось про разные корабли, которые заплывали в Бермудский Треугольник и исчезали навсегда.
Неужели мы попали в Бермудский Треугольник?
Я оборачиваюсь к папе. Он по-прежнему смотрит в бинокль, но в другую сторону.
— Пап!
— Подожди минутку, может, сейчас еще появится.
— Пап!
Он опускает бинокль.
— Что такое?
Я показываю вперед, на тьму. Мы все ближе и ближе. Нас как будто на веревке тянут туда, к черной и неподвижной воде.
Папа поворачивается.
— Да… что это?
Мы зачарованно наблюдаем, как яхта все быстрее и быстрее скользит в сторону стеклянной черноты.
Я не замечаю, как мама выходит на палубу. Просто в какой-то момент она оказывается рядом. Яхта на полной скорости кренится на бок.
— Мы утонем, — произносит вдруг мама. Почти спокойно.
— Только через мой труп! — Схватившись за штурвал, капитан резко поворачивает его. Но ничего не меняется. Лицо капитана наливается кровью. — Держитесь! — вопит он.
Нас стремительно, как железную стружку к магниту, тащит к неподвижной черной воде. Брызги веером осыпают палубу. Яхта все больше кренится, потом начинает раскачиваться.
Мама упала на колени. Капитан хватается за штурвал. Я, вцепившись в мачту, тяну руку к маме.
— Держись за меня!
Вода обжигает мне лицо. Яхта почти легла набок. Мама тянется ко мне; наши пальцы соприкасаются, но она тут же съезжает вниз по палубе.
— Морин! — папа бросается к маме на помощь.
Держась одной рукой за перила, он другой рукой обнимает маму. Наконец-то. Но я представляла эти объятия в несколько иной обстановке.
Капитан что-то кричит. Он крутит штурвал во все стороны, но без всякого результата. Не слышу, что он там орет. Кажется, я тоже ору. Не слышу, что. Нас заливают волны. Яхта мчится на стеклянную поверхность мачтой вперед; дно корабля практически торчит из воды наружу.
Темнота, вода, крики, вопли. Мы сейчас умрем! Неизвестно где, совершенно одни. До чего же дурацкая смерть. Закрыв глаза, я жду, когда яхта врежется во тьму.
И она врезается.
Или начинает врезаться.
Мы уже висим на волоске, когда яхту внезапно начинает трясти. Потом она выравнивается. Что происходит? Она вся качается, и кругом вода, и я вся насквозь мокрая, но мы поднимаемся. Мы не умрем! Мы спасены! Все будет…
Но тут я вижу папино лицо — серое и постаревшее лет на тридцать. Он смотрит куда-то мне за спину.
— Только не говори, что там еще одна черепаха, — прошу я дрожащим голосом.
Тут яхта снова опрокидывается на бок, а я падаю на пол. И тогда я вижу его, поднимающегося из воды. Кто это?
Сначала появляются огромные бивни, загнутые кверху, точно сабли. Под ними — длинное-длинное серо-зеленое шишковатое туловище. Оно выше мачты. Оно почти заслоняет солнце. Меня охватывает жуть. По бокам туловища толстыми лунами выпирают большущие белые глаза. О Боже!
Гигантские щупальца шлепают по воде, тянутся вверх — серые жирные штуковины с присосками по всей длине. Они извиваются, поднимают брызги, закручивают воду воронкой. Нас тащит в эту воронку.
Я пытаюсь завизжать, но издаю какое-то кудахтанье. Нас затягивает в водоворот, над нами стеной вздымаются щупальца.
Мама начинает кричать. Кажется, я тоже кричу. Одно из щупалец взлетает в воздух, потом падает вниз, обвивается вокруг мачты.
Я отчаянно зову маму. Яхта перевернулась. Где папа?
Везде вода, грохот, потом…

Глава четвертая
Шона не разговаривала со мной целую неделю. Первую неделю на новом месте. А ведь я собиралась начать здесь новую жизнь, прекрасную и удивительную. Вместо этого получилась самая ужасная неделя, какая только может быть.
А Шона стала крутиться вокруг Марины с Алтеей. Не знаю, как она могла — после того, как они нас так накололи. Но, наверное, она решила, что лучше дружить с кем угодно, только не со мной. И, может быть, она права. Мне сделали необыкновенный подарок — поселили вместе с обоими родителями на чудесном острове с белоснежными пляжами, посреди бирюзового океана! А я, дура, что я наделала? Даже подумать страшно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: