Лаура Гилман - Пришельцы
- Название:Пришельцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Гилман - Пришельцы краткое содержание
Баффи оказывается лицом к лицу с чудовищем, подобного которому раньше не встречала. Сможет ли Истребительница найти его слабое место до того, как чудовище втянет ее в свой танец смерти?..
Пришельцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она убежала, а Джайлс горестно вздохнул, соглашаясь с Баффи:
— Какой ужас. А теперь что касается наших планов на вечер…
Баффи ударила вампира, который собирался вонзить в нее клыки, схватила его за шарф и дернула вниз. Вампир упал на тротуар, и не успел он опомниться, как Баффи пронзила его колом. Взметнулось облако серой пыли.
— По десятибалльной шкале этот потянет на на семь с половиной, — отплевываясь, пробормотала Баффи, минус за то, что ему удалось подарапать меня. Значит, общее количество… двадцать семь с половиной. А еще говорят, что я считать не умею.
Истребительница, улыбаясь, положила кол в рюкзак, посмотрела на часы, а затем огляделась по сторонам. Баффи поняла, что раньше не заходила в эту часть города.
Прекрасно. Еще и туристскую прогулку совершу с осмотром местных достопримечательностей. Кстати, идеальное место для киллера. Самое время ему напасть на меня откуда-нибудь сверху, ворчала про себя Баффи, как в каком-нибудь дурацком фильме ужасов. Там всегда почему-то говорят: «Эй, идика и проверь подвал». А девчонка, которая отправляется в подвал, не может догадаться захватить с собой работающий фонарик.
Впрочем, у Баффи тоже не было с собой фонарика. А ночь была темная, полная таинственности и непонятных шорохов. Не для слабонервных. И местечко хорошее — полно вампиров.
Кажется, у киллеров есть дела поважнее, чем ошиваться в окрестностях Саннидейла. А простые вампиры для меня не проблема, рассуждала Баффи.
Напрасно Баффи начала разговаривать сама с собой во время патруля. В такие моменты хотелось иметь рядом хоть Корделию. Баффи заметила двух вампиров, которые были совсем новичками, и ей было лень связываться с ними. Но скоро появилось смутное ощущение, что кто-то идет за ней следом и тихо смеется.
Корред. Баффи готова была поспорить на последний доллар, что это он. Если бы он у нее был, этот доллар.
Что это? Баффи порывисто обернулась, и вдруг что-то пронеслось прямо мимо ее лица. Она судорожно вдохнула…
Идиотка. Это же обыкновенная сова. Просто сова.
Все-таки Баффи сильно испугалась, и сердце теперь билось, как бешеное. Она остановилась, чтобы перевести дыхание, а потом продолжила путь. Еще одна ночь, еще несколько вампиров. Как обычный день на работе. По крайней мере, сегодня не видно и не слышно этого хихикающего. Пока что.
— А это что такое? Аи, как нехорошо.
Впереди мелькали красно-синие огни. Полиция. Маяки крутятся, а сирены нет. Рядом с полицейской машиной еще и «скорая помощь». И все это перед воротами кладбища.
Никто не суетился, что, как правило, означает самое плохое. Но не похоже, что это последствие нападения вампиров. Может, тут побывал корред?..
Мне-то что делать, сказала себе Истребительница.
Баффи оставалась в тени, наблюдая за происходящим. Как в такой ситуации надо поступать, она не знала, поэтому решила не вмешиваться.
Кроме того, сунься она сейчас туда — и не избежала бы массы недоуменных и закономерных вопросов. Например, что несовершеннолетняя девушка делает в такое время на кладбище.
Что бы там ни случилось, мне очень жаль, подумала Баффи и пошла своей дорогой.
— Привет, — сказала Ива, когда они утром встретились с Баффи. — У тебя усталый вид. Что, тяжелая ночь?
— Да уж, бывало и получше.
— Понятно. А я полночи работала над программой. Слушай, интересная вещь! Давай, я покажу тебе ее перед уроками.
— Да, конечно, — согласилась Баффи. — Мне все равно надо зайти к Джайлсу сказать, что я жива-здорова.
— Ого, — воскликнула Ива, входя в библиотеку, — никого нет. Господи, как хорошо-то! Снова как будто дома.
— Не радуйся, просто еще слишком рано, — мрачно отозвалась Баффи.
Они поспешили занять свои обычные места за столом, пока не заявились практиканты.
— Как дела? — спросила Ива.
— Сама не знаю. Видела полицейских и «скорую помощь»…
— Баффи, я о тесте по математике.
— Надеюсь, что сдам его наконец.
— Молодец! — Ива с минуту колебалась. — Слушай, а ты знаешь подробности о том, что произошло прошлой ночью? Ты же совсем близко подошла.
— Близко к чему?
— Тело лежало прямо у ворот кладбища, на тротуаре…
— А кто это?
— Какой-то парень со странным именем. Морган Найтбеар. Такой большой, толстый, волосы собраны в хвостик. Он работал в ремонтной мастерской. Говорят, на кладбище его послали калитку починить.
Баффи показалось, что она раньше уже слышала, это имя.
— Погоди, погоди… выпускник нашей школы? На два года старше нас, кажется.
— Правильно. После школы поступил в колледж где-то в другом городе, а потом бросил и вернулся в Саннидейл. — Ива замолчала. — Представляешь, какая жуть — работать на кладбище. Ой, прости, Баффи…
— Я совсем не хочу там работать, Ива. Просто… так получается.
— Понятно, — Ива нахмурилась.
— Значит, его смерть признали неестественной? — спросила Баффи, и ее охватил ужас: ведь вчера она не пошла на кладбище. А если бы…
— Сердечная недостаточность, — отозвался Джайлс откуда-то сзади.
Баффи вздохнула и откинулась в кресле:
— Вы хотите сказать…
— Сердечный приступ. И вызвал его корред, — подтвердила Ива.
В этот момент открылась дверь, и вошли Ксандр и Корделия. Они слышали слова Ивы.
— Значит, парень, которого нашли вчера вечером, дотанцевался до смерти? — спросил Ксандр. — Даже для Адовой Пасти это очень странно.
— Ужасно! — воскликнула Корделия. — И что теперь?
Джайлс поправил очки:
— Надо активизировать наши действия против корреда. Баффи, тебе придется больше патрулировать. Боюсь, что ужин с твоей мамой…
— Я отменю его. Мама понимает, что ужинать, когда гибнут люди, плохо для пищеварения.
— Это ты так шутишь? — Неожиданный, тихий голос заставил всех замереть.
Первым пришел в себя Джайлс:
— Паннер.
— Да, Паннер. — Наблюдатель вышел вперед. — Как вы думаете, чем вы сейчас занимаетесь? Что вы делаете?
— Мы занимаемся своим делом, — сквозь зубы процедил Джайлс. Его глаза из-за стекол очков холодно поблескивали.
— А почему при выполнении своих обязанностей, дорогие Куратор и Истребительница, вы проявляете полное невежество?
— То, что вы говорите, несправедливо, — тихо, но уверенно вмешалась Ива.
Как это ни удивительно, выражение лица Паннера смягчилось.
— К тебе это не имеет никакого отношения, дитя мое. Ты не обязана участвовать в этом деле.
Ива побледнела. Баффи поняла, что она с трудом сдерживается, чтобы не наброситься на Наблюдателя с оскорблениями.
— Уйди отсюда, Паннер, — почти зарычал Джайлс, — и дай нам спокойно работать.
На некоторое время стало тихо. Затем Паннер прервал тягостное молчание:
— Хорошо, — он направился к выходу, но на пороге обернулся и вполголоса проговорил: — Но только пока…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: