Михаил Валигура - Приключения Торпа и Турпа
- Название:Приключения Торпа и Турпа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Валигура - Приключения Торпа и Турпа краткое содержание
Двое друзей-детективов расследуют дело о таинственном исчезновении крыш всех домов родного города. Крыши из драгоценного металла — алюминия — были предметом гордости и главным городским достоянием. Преступник, похитивший их, невероятно дерзок, так же, как и ловок, ведь ему удалось совершить кражу бесшумно и незаметно. В погоне за преступником, главные герои и их спутники совершат долгое и полное опасностей путешествие, вступят в противоборство с темной колдовской силой и станут свидетелями свершения древнего пророчества.
Приключения Торпа и Турпа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот так-так, — плаксиво сказал Сопер, оглядевшись. — Вот так попали. Из огня да в полымя.
Впрочем, расстраивайся, не расстраивайся, но что-то надо было делать. Друзья глянули в оконце и обомлели. Их камера находилась на верхушке высокой каменной башни, возвышающейся над городом. Они ее, эту башню, заприметили еще раньше, когда плыли к дому Бургомистра.
Дело, словом, было ясное. Бургомистр Города-на-Воде оказался предателем и подсыпал снотворного в пищу гостей, а затем их перевезли сюда, в тюрьму, предварительно вытащив из карманов Торпа и Турпа револьверы.
— Да я их городишко паршивый вдребезги разнесу! — сказал гневно Хамяк, подходя к двери и пытаясь ее взломать. Дверь, однако, оказалась крепкой и не поддавалась даже таким усилиям. Хамяк еще пару раз ударил в нее всем телом, и неожиданно дверь распахнулась сама. На пороге стоял Бургомистр, окруженный до зубов вооруженной гвардией. Гвардейцы мигом взяли на прицел озлобленного Хамяка и оттеснили его к стенке.
— Ну-с, — процедил Бургомистр Города-на-Воде, потирая свои пухленькие ручки и злорадно хихикая. — Ну-с-с, дорогие господа шпионы, добро пожаловать еще раз!
— Послушайте, — сказал Торп, возмущенный таким обращением до глубины души. — Это какая-то странная ошибка! Вы нас с кем-то перепутали. Мы вовсе не шпионы.
— Ну да! Вы бродячие цирковые артисты, — съехидничал Бургомистр.
— Мы же объяснили, — вмешался Турп, как всегда некстати, — что мы путешествуем. И кому какое дело до нас? Нам и своего бургомистра было предостаточно, а тут…
— Вы можете сейчас выкручиваться, как угодно, но мне известна правда. Нам все рассказал этот благородный человек.
— Какой благородный человек? — насторожился Торп.
— Тот, которого вы чуть не отправили на виселицу. Он прилетел к нам на воздушном шаре и специально приземлился здесь, чтобы предупредить о надвигающейся опасности! Да-да, не прикидывайтесь простаками! Теперь мы предупреждены и знаем, что ваш город готовит войну, что вы желаете захватить весь край, вплоть до Моря. Я всегда подозревал, что у людей, живущих под алюминиевыми крышами, могут возникнуть такие злобные идеи. И если бы не этот человек…
— Его зовут Картар, — выкрикнул Турп. — И он негодяй!
Бургомистр смерил Турпа презрительным взглядом.
— Он благородный герой. Он не хотел войны и сумел ускользнуть от ваших хищных лап. Он предупредил нас и полетел предупреждать жителей других городов. И он рассказал мне о вас… Очень точно описал каждого и пояснил, что вы собираетесь здесь шпионить. Но теперь это вам не удастся.
Бургомистр одернул сюртук и произнес официальным тоном:
— От имени жителей Города-на-Воде считаю вас арестованными. Вы будете находиться здесь, в дозорной башне, а через несколько дней предстанете перед судом. Все!
— Это действительно страшная ошибка! — волнуясь, проговорил Джон Кишо. — Мы преследуем Картара. Картар — преступник, и каждый день промедления отзовется новым его злодеянием!
Но Бургомистр уже не слушал. Он развернулся и вышел из камеры. Гвардейцы последовали за ним. Тяжелая дверь вновь захлопнулась.
— Эх, — злобно воскликнул Турп. — Ну почему все бургомистры такие ослы?
Но ему никто не ответил. Все сидели возле стены, изрядно приунывшие, и один только Хамяк бродил по камере, пробуя поочередно на прочность стены, двери, решетки на окне.
— Ну, решетку-то, положим, сорвать пара пустяков, — рассуждал он по ходу, — а что толку? В такое оконце разве что Сопер пролезет. Да и высоковато здесь, честно говоря…
…Сопера пропихнуть можно… А что с того? Ну, полетает он, да назад вернется.
А дверь, конечно, не прошибешь. Да если вдруг и удастся, то что с того? Там, небось, часовых полно на лестнице, плюс в караулке внизу взвод отдыхает…
Нет, тут что-то придумать нужно, что-то хитрое…
Дозорная башня, где томились наши узники, была самым высоким строением в городе. Караульное помещение внизу, три этажа (на каждый по камере) и островерхая крыша. Внутри башни шла винтовая лестница с площадочками на каждом этаже. Две нижние камеры пустовали, а наверху, на третьем этаже, прямо под самой крышей и помещались Торп, Турп, Джон Кишо, Сопер и Хамяк, который все не переставал ходить по кругу и бубнить себе под нос:
— Кроме того, мы имеем пол и потолок. И тот, и другой можно при желании проломить. К примеру, если высоко подпрыгнуть и топнуть ногами, я могу проломить пол. И что с того? Ну, попадем во вторую камеру. Зато, если мы разберем потолок…
Ага… Вот, кажется, и то, что надо! Тогда мы попадем на крышу, а там уж что-то придумаем.
Между тем день подходил к концу. На ужин друзьям дали овсяную кашу в деревянных мисках. Каша была липкая и пригорелая. Даже обжора Сопер есть ее не стал.
Джон Кишо оторвался от сочинения своего последнего произведения «Смерть Джона Кишо» и спросил Хамяка:
— Ну что, друже, надумал что-то?
— Есть идея, — ответил тот. — Сможете подсадить меня вон до той поперечины? — и он указал на балку, подпирающую потолок.
Сыщики и Кишо сплотили усилия и приподняли Хамяка к потолку. Зверь намертво вцепился в балку и проговорил, отдуваясь:

— Э-э, а древесинка-то — с гнильцой!
Больше он ничего добавить не успел, поскольку балка, не выдержав его веса, хрустнула, и могучее тело Хамяка рухнуло на пол. Как попутно выяснилось, древесинка, из которой был сделан пол, тоже порядком подгнила, поскольку она затрещала под весом падающего зверя еще громче, и Хамяк, проделав в ней дыру, полетел вниз. Следом посыпались Джон Кишо, Сопер и, конечно же, Торп с Турпом.
Таким же манером Хамяк проломил перекрытия второго, затем первого этажа и пол караульного помещения, после чего все наши герои плюхнулись в воду между сваями башни.
— Хамяк! — заверещал Сопер, выныривая. — А мы пол проломили.
— Неужели? — притворно изумился Хамяк и тут же рявкнул:
— А ну, не болтай! Пора сматываться отсюда!
И все поплыли, за исключением дракона, который, как вы помните, умел летать, чем и воспользовался.
Часовые в башне не сразу сообразили, что произошло. Сперва им показалось, что башня рушится и разваливается на мелкие кусочки. Потом они решили, что началась война, и спешно бросились заряжать оружие. И только минут через десять суматохи и беспорядочной беготни до них, наконец, дошло, что узники совершили побег. Вот тут-то они взвыли! Капрал отдал громогласный приказ, гвардейцы попрыгали в лодки и началась погоня.
Вам когда-нибудь приходилось уходить от погони в незнакомом городе? Причем, вплавь? Причем, догоняют вас те, кто знает этот город, как свои пять пальцев? Причем, догоняют они вас на лодках? Не приходилось? Ну — ваше счастье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: