LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Брайан Перро - Башня Эль-Баб

Брайан Перро - Башня Эль-Баб

Тут можно читать онлайн Брайан Перро - Башня Эль-Баб - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика, издательство Олма-Пресс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брайан Перро - Башня Эль-Баб
  • Название:
    Башня Эль-Баб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-Пресс
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-224-04951-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Брайан Перро - Башня Эль-Баб краткое содержание

Башня Эль-Баб - описание и краткое содержание, автор Брайан Перро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Башня Эль-Баб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Башня Эль-Баб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Перро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро, едва проснувшись, Амос вскочил как ужаленный, увидев, что из двух дромадеров остался лишь один. Он поспешил разбудить друзей.

— Вставайте! Скорее поднимайтесь! Один из верблюдов ночью отвязался и ушел, надо скорее его догнать и поймать!

Лолья и Медуза быстро вскочили и вместе с Амосом принялись осматривать окрестности. Беорф же просыпался еще добрых полчаса, пока, наконец, понял, отчего так разволновались его спутники.

— Я почти уверен, что нашего дромадера украли, — сказал Амос.

— Украли?! — удивился Беорф.

— Да, украли! Я очень крепко привязал упряжь каждого животного к мачте, и ничто не указывает на то, что он перегрыз уздечку и удрал. Значит, кто-то поднялся на наш корабль, пока мы спали, и выкрал нашего верблюда.

— Но кто? — спросила Медуза. — И почему позарились только на одного, а не на обоих сразу?

— Не знаю, — сказал властелин масок. — Возможно, когда мы спросим Кутубию…

В тот самый момент, когда Амос произносил имя проводника, он возник на палубе корабля. Ослепительная улыбка сияла на его лице, и он, казалось, чрезвычайно рад встрече с юными путешественниками.

— Ну, как? — спросил он. — Хорошо выспались? Видели чудесные сны? Я вас провожу на рынок, чтобы вы еще что-нибудь прикупили, да?

— Отвечу «да» на все ваши вопросы, — бросил Амос. — Сегодня кто-то из нас обязательно останется на борту, чтобы следить за кораблем, — какой-то мерзавец украл дромадера, пока мы спали. Не хотелось бы рисковать и потерять второго…

— Это как вы хотите, — согласился Кутубия. — Я подожду вас на набережной! Поторапливайтесь!

Амос тотчас же заметил, что что-то изменилось в поведении их проводника. Тот не протягивал, как обычно, руку, предлагая свои услуги. Более того, он не удивился, услышав о ночной краже дромадера. Властелин масок позвал своих друзей.

— Я думаю, что вор — это Кутубия, — прошептал он.

— Невозможно! — возразила Медуза. — Он такой любезный, он не мог так подло поступить с нами!

— Должна сказать, — вступилась Лолья, — что я тоже считаю его невиновным.

— А ты, Беорф, что думаешь по этому поводу? — спросил Амос.

— А я, — ответил толстый мальчуган, — не могу понять, что навело тебя на мысль, что вор — это именно он! Здесь полно всяких моряков, много судов и, без сомнения, немало нечестных людей. Почему же ты подозреваешь именно его?

— Ладно! — сказал Амос. — Не буду вам объяснять суть моих сомнений, однако попрошу поддержать мою игру. Я расставлю ему ловушку, и если он вор, то дромадер чудесным образом появится.

— Я тебе доверяю, — поддержал его Беорф. — Во всяком случае, твои подозрения — это единственный путь, по которому мы можем следовать…

— Да, правда, ведь других версий у нас нет! — согласилась Лолья.

— А я все же продолжаю верить в его невиновность, — настаивала Медуза. — И жду, что ты докажешь мне обратное, Амос.

— Тогда не мешайте мне поступать по-своему! — заключил властелин масок.

Четверо друзей покинули драккар и подошли к стоящему на набережной Кутубии. Проводник спросил их:

— Разве никто не остается на корабле, чтобы присматривать за товарами?

— Нет, — с уверенностью в себе ответил Амос. — Пожалуй, в этом нет необходимости. Когда сегодня утром я искал дромадера в порту, я сказал всем, кто мне встретился на пути, что если завтра утром животное не будет мне возвращено, мне придется поступить так же, как моему отцу, когда у него украли мула! С такой угрозой я знаю, никто не осмелится больше у нас красть!

Кутубия поколебался секунду, а потом все же спросил:

— А что… что, собственно, вы собираетесь сделать?

— Я же вам сказал. Я сделаю то же, что и мой отец, когда у него украли мула!

— Ужас! — промолвил Беорф, словно он знал этот секрет.

— Даже не хочу этого видеть, — вступила в игру Лолья. — У меня слишком чувствительное сердце.

— А во мне, наверное, есть что-то садистское, — сказала Медуза, — потому что я с удовольствием погляжу на это чудовищное зрелище!

Кутубия Бен Гелиз судорожно сглотнул.

— Что, правда, это так ужасно? — спросил он с деланным равнодушием.

— Давайте сменим тему разговора, Кутубия! — дружески предложил Амос. — Вас это никоим образом не касается, простите, я не хотел вас напугать. По крайней мере… Может, случайно вы знаете, кто украл нашего верблюда?

— Нет… нет! Совсем… никоим образом… ни за что в мире! — ответил проводник, покрываясь испариной.

— Ну, в таком случае не бойтесь ничего! Пойдемте на рынок! Нам надо позавтракать!

Путешественники и их проводник расположились в небольшой таверне в северной части площади Джемаа-Фна и принялись набивать желудки местными блюдами. Беорф съел не меньше двадцати бриуатов — маленьких пирожков с начинкой из мясного фарша, колбасы, рыбы и миндальных орехов. Амос и Лолья отдали предпочтение густому и душистому овощному супу под названием харира. Даже Медуза изменила своему традиционному меню. Несмотря на то, что она предпочла бы живых насекомых, ее очень привлек сочный десерт ктефа, приготовленный из цветков апельсина, миндальных орехов и молока.

Кутубия не ел ничего под предлогом легкого недомогания. На самом деле, ему было не по себе от той самой угрозы Амоса. Проводник быстро понял, что эти ребята не такие простые и что каждый из них обладает необыкновенными способностями. Кутубия Бен Гелиз снова и снова слышал зловещие слова: «Я буду вынужден сделать то же, что сделал мой отец, когда у него украли мула!» Это предупреждение испугало его до такой степени, что желудок выворачивало наизнанку.

Спустя час после обильного завтрака Кутубия извинился перед путешественниками и попросил его отпустить. Он сказал им, что чувствует себя не очень хорошо, но должен убедиться, что они запомнили дорогу в порт. После чего он растворился в толпе.

— Держу пари, что к нашему возвращению в порт дромадер будет на месте, — предсказал Амос, подражая Лолье. — Я не колдун, но могу смотреть в будущее…

— Перестань надо мной насмехаться! — бросила юная негритянка, сжимая кулаки. — Иначе превращу тебя в медведя! Серьезно, Амос, ты думаешь, что верблюда украл Кутубия?

— Мне бы очень хотелось, чтобы он оказался невиновным, — доверительно промолвил властелин масок. — Мне он тоже очень симпатичен!

— А я теперь думаю, что он виновен, — сказала Медуза. — Он так побледнел, когда Амос пригрозил сделать то же самое, что и его отец, если не найдет свою пропажу! А правда, что это за ужасная «вещь», которую он сделал?

— Я скажу тебе потом! — пообещал Амос. — Сначала сделаем оставшиеся покупки…

И вот, нагрузившись провизией, оружием ручной работы и маленькими сувенирами, четверо друзей вернулись в порт. Как и предсказывал Амос, украденный дромадер стоял на своем месте, рядом со своим собратом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Перро читать все книги автора по порядку

Брайан Перро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Эль-Баб отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Эль-Баб, автор: Брайан Перро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img