Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса
- Название:Рена и потерянная принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- ISBN:5-7632-0306-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса краткое содержание
Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.
Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.
Рена и потерянная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коннор направил коня прямо через каменистую пустыню. Они ехали молча, все еще не оправившись от ужасной стычки. Рена с изумлением смотрела на Коннора, который как-то ухитрялся ровно держаться в седле со связанными руками. Ни о чем другом она думать сейчас не могла, мысли разбредались в голове как непослушные цыплята.
Они мчались не разбирая дороги и не понимая уже, куда несут их лошади. Только тучи брызг, поднявшихся из-под копыт, заставили Рену оглядеться.
А истомленные бегом лошади остановились, опустили головы и, стоя по колено в воде, принялись жадно пить.
Коннор со своей прежней мягкой улыбкой обернулся к спутникам:
— Отлично сработано, Рена.
— Да, — звонко добавил Тайрон, который, кажется, уже пришел в себя. — Ты была права, когда говорила, что перец — отличное оружие. Это было грандиозно!
Девочка, довольная:, рассмеялась и с удивлением, как бы со стороны, услышала свой беззаботный смех.
— Перец оказался не по вкусу разбойникам! Только вот не смогла я со страху придумать истории получше, чем о какой-то бабушке. Зато Коннор, вот молодец! Как он ахнул по голове того урода! И, — она кивнула на его связанные запястья, — как здорово ездит верхом без рук!
— Этому нас учили, — небрежно бросил Коннор. — Вся штука в том, чтобы управлять коленями и нагибаться вперед, двигаясь как бы чуть быстрее лошади. Правда, все это было на тренировочном дворе, и никогда еще мне не приходилось мчаться по-настоящему галопом, рискуя налететь на дерево. Что же касается драки… — Коннор смущенно улыбнулся. — Дрался я плохо. Зря отлынивал от занятий, не любил танец с тенью, когда изображаешь бой без противника… Спасибо, Рена, что уберегла мой меч.
— Ой!.. — Рена и забыла про меч, который сунула за луку седла, чтобы держаться за повод обеими руками. — Вот, держи…
— Дай мне!.. — Тайрон взял меч, подъехал к Коннору и разрезал путы. Коннор стряхнул обрывки веревки и, поморщившись, потер освободившимися руками шишку на затылке. После этого он взял свой меч и плавным движением вложил его в ножны.
— Здорово ударили? — сочувственно спросил Тайрон.
— По голове не очень, а по моей чести и гордости удар сильный, — Коннор нахмурился. — В другой раз постараюсь не поддаться.
— Ты отлично сражался, — сказал Тайрон. — Вы оба. Это я оплошал и ничем вам не помог… — Он горестно вздохнул и понурился.
Рена и Коннор быстро переглянулись, одновременно вспомнив о своем тайном договоре. Тайрон заметил скользнувшую по губам Рены усмешку и с беспокойством переводил взгляд с нее на Коннора, стараясь понять, что происходит.
Коннор положил ему руку на плечо.
— Извини меня за то, что говорю прямо, лучший из моих друзей, — чуть высокопарно начал он. — Но если ты, — тут он лукаво улыбнулся, — если посмеешь еще раз брать всю вину на себя, я лично свяжу тебя и брошу в реку.
— А я напичкаю твой нос перцем, — подхватила Рена и добавила уже серьезно: — Мы все виноваты в том, что нас захватили врасплох. И все же нам удалось выбраться из этой переделки живыми. Это главное. Но все же кто они? И чего хотели от нас?
Тайрон пожал плечами:
— Не знаю. Они могли быть кем угодно. Ворами…
— Или еще кем-то, — задумчиво проговорил Коннор. — Ведь мы совсем близко от границы Сенна Лирван…
— Квакваки, — пробормотала Рена. — Чего-то допытывались, выспрашивали. Нет, они очень похожи на квакваков.
— Квакваками Рена называет шпионов, — пояснил Тайрон.
— Да, неприятные ребята. — Коннор непроизвольно огляделся вокруг. — Теперь нам лучше избегать проложенных дорог. Думаю, что и деревни стоит объезжать стороной. Что скажешь? — Он обернулся к Тайрону.
— Ты прав, — коротко кивнул Тайрон. — Ни одна живая душа не должна нас больше видеть. Рена умеет находить еду в лесу и в горах, так что с голоду не умрем. И все же придется оставить лошадей и двигаться дальше пешком. Но не по дороге, а окольными путями.
— В горах всегда есть звериные тропы, — уверенно сказала Рена. — Мы… — Она вдруг осеклась, почувствовав дрожь во всем теле. В то же время ее почему-то разобрал смех.
— Верно, будем пробираться звериными… Что с тобой?! — с беспокойством воскликнул Тайрон, глядя на Рену, которая уже просто сгибалась то ли от смеха, то ли от бившей ее дрожи.
— Я в-вспомнила, к-как они в-вертелись, б-будто к-клоуны!.. — Рена просто зашлась от истерического смеха, чувствуя, как перехватывает у нее дыхание, как слезы подступают к глазам. — О-ох!..
Мальчики неожиданно тоже рассмеялись. Все трое несколько минут безумно хохотали, испытывая облегчение и поняв по-настоящему, чего избежали. Наконец смех иссяк, перешел в легкое хихиканье. Но еще долго они не могли успокоиться. Рена утирала слезы.
Успокоившись и переведя дух, Коннор спросил:
— Ну, не будем терять времени?
И они двинулись в путь.
Лейла сидела в музыкальной гостиной своей сестры, разглядывая похожую на сказочного лебедя золотую арфу, скользя взглядом по висящим на стене дудочкам и свирелям. Слуга внес блюдо с пирожными и чай. Но Лейла лишь рассеянно посмотрела на сладости, отхлебнула глоток остывшего чая.
«Ненавижу ожидание, — думала она. — Так и кажется, что прошла вечность и ты превратилась в древнюю старуху. Впрочем, сейчас я чувствую себя десятилетней».
Дверь тихо растворилась, и вошла сестра, шурша шелковыми юбками. Астрен была одета в парадное королевское платье, потому что явилась сюда прямо с военного совета, где заседали все герцоги из соседних государств и военачальники.
— Не тяни. Рассказывай, что он решил? — быстро спросила Лейла.
Астрен устало улыбнулась:
— Он дал Галфриду неделю, чтобы все обдумать. Эта неделя как раз потребуется принцессе из Эт-Ламрека на то, чтобы добраться сюда со своей армией. А потом они двинутся на восток, в Сенна Лирван.
Лейла вздохнула:
— Неделя. И потом — война. Выходит, ни на что больше нет у них надежды?
Королева покачала головой:
— Ты не представляешь, как неудержимо кое-кто рвется воевать. Нет, нет, не Роллан и не король. Но одни жаждут ввязаться в бой и поскорее покончить с Андреусом, другие просто из желания пограбить, третьи надеются отхватить в свое владение побольше земель. Есть еще и посланцы из последнего оставшегося свободным прибрежного города. Остальные пять уже пали. Оставшись без защиты, они хотят обрести союзников против страшного своего врага Андреуса. Обещают, если мы начнем войну, спустить на воду все боевые суда и привести их в бухту Грот, которую Андреус превратил в пристанище для пиратов.
— Ну, хорошо, если мы выиграем…
— Если…
— В том-то и дело. Все если, если, если… И никто не думает, каких страшных жертв потребует это сомнительное «если».
Королева переплела тонкие пальцы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: