Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса
- Название:Рена и потерянная принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- ISBN:5-7632-0306-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса краткое содержание
Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.
Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.
Рена и потерянная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тайрон не замедлял шага. Рена слышала, как он тяжело и прерывисто дышит. Она уже хотела было спросить, не собирается ли он остановиться, как снова послышался этот протяжный, дрожащий в ночном воздухе вой. Но теперь он возник гораздо ближе.
— Крик погони, — выдохнул Тайрон. — Варри вышли на охоту… Это здорово описано в одной книге…
— Смотрите! — Коннор указал вверх, откуда скатился к их ногам и плюхнулся прямо на тропу круглый камень.
Рена успела заметить мелькнувшую на верхушке скалы неясную тень.
— Козы, — сказал Коннор. — Они чувствуют опасность. Все живое бежит от этих хищников.
— Варри… едят коз? — спросила Рена, глядя в спину Тайрону. Он продолжал упрямо подниматься по крутой тропе.
— Они едят всех, — мрачно откликнулся он, не поворачивая головы. — Кого смогут поймать.
— Тайрон, — тихо окликнул его Коннор, — ты видишь утес на том склоне?
Тайрон поднял голову и стал пристально разглядывать вьющуюся вверх по склону тропу. Не замедляя шага, он кинул через плечо:
— Гнездо крокана?
— Думаю, да, — сказал Коннор.
— Но какая нам от этого польза? Вряд ли кроканы смогут отпугнуть варри.
— Давай попробуем? Во всяком случае, рядом с кроканами варри не так страшны.
— А вдруг и те и другие вздумают на нас напасть? — Тайрон хрипло закашлялся, и как будто в ответ совсем близко раздался охотничий захлебывающийся крик варри.
— Бежим! — крикнул Коннор, хватая. Рену за руку.
Он буквально волок Рену за собой. Она не протестовала, только старалась быстрее перебирать ногами, чтобы не споткнуться, не полететь кубарем и не утянуть за собой вниз Коннора. Усталые, они то и дело оступались, обдирали колени и локти, но, поддерживая друг друга, поднимались и устремлялись вперед.
Грозные вопли варри раздавались то спереди, то сбоку. Внезапно Тайрон вскрикнул:
— Там! Вон там!
Хватаясь за каменные выступы, обдирая ладони, он стал карабкаться на отвесный утес. Коннор не отпускал руку Рены, не давая ей упасть.
Позади они ясно слышали дробный топот ног и лопотание невидимых во тьме существ, издающих какие-то неясные, нечеловеческие звуки.
— Они… рядом… вот… — тоненько вскрикнул Тайрон.
Он взмахнул руками и пошатнулся, стоя на краю утеса. Коннор выпустил руку Рены, мгновенно метнулся вперед и успел ухватить Тайрона за полу туники.
— Пусти меня, — вскричал Коннор, отталкивая Тайрона и устремляясь во тьму.
— Стой! Не будь идиотом! — попытался задержать его Тайрон.
Коннор отмахнулся.
— Это кроканы. Они тоже убегают от злобных варри. Может, подхватят и нас… я слышал о таком. Они могут унести нас с этой скалы. Но сначала все же нужно выяснить, что происходит. Вот, возьми. — Он протянул Тайрону меч. — Я скоро вернусь.
Тайрон двинулся было вслед за Коннором, словно не понимая, что он сказал. Потом остановился, глядя вокруг затуманенным взглядом.
Рена слышала, как топот, вой и визги приближаются.
«Звездная Ирен наверняка придумала бы, как спасти друзей… но что?., что?» — лихорадочно думала она.
— О-ох! — Рена рванулась назад, навстречу неведомым преследователям. Ее пальцы скользнули в карман фартука.
— Рена… не надо, — задохнулся Тайрон.
— Ветер… нам поможет, — прошептала Рена и, подняв руку над головой, открыла горсть, полную перца.
Желтое облако покатилось вниз по склону. Рена вырвала из кармана вторую руку и послала вслед за первым жгучим облаком остатки огненной пудры. Через несколько секунд они услышали отчаянный вой, полный злобы и боли.
— Сюда! — донесся до них зычный голос Коннора откуда-то сверху, из тьмы. Рена и Тайрон сорвались с места и помчались, подгоняемые страхом.
Рена уже ничего не соображала, в глазах был туман. Вдруг она наткнулась на что-то жесткое, но не холодное, каменное, а живое, податливое.
— Что это? Что за смешной нос? — Она еще могла, оказывается, улыбаться!
Ответом ей было странное необычное карканье: кра-ук! кр-рраук!
Неужто варри? Она пропала!
И тут раздался голос Коннора.
— Скорее! — Торжествующий, звонкий крик. — Мы полетим! На спинах кроканов! — И в то же мгновение он появился перед ними, смеющийся, живой, быстрый. Неуловимым движением выхватив из рук Тайрона меч, Коннор засунул его в ножны. — Идем!
Весь день королева казалась спокойной. С губ ее не сходила улыбка. Она никому ничего не сказала о встрече с сестрой. Когда король велел ей явиться на ужин с прибывшими герцогами и военачальниками, королева отпустила служанок и оделась сама в одно из своих самых парадных платьев цвета королевского двора Рисаделей. Накинув сверху простой плащ с капюшоном, она вышла.
Лейла ждала сестру в комнате рядом. Никого вокруг не было. Слуги уже привыкли, что Лейла то появляется, то исчезает, и потому не догадывались, что происходит нечто необычное.
На Лейле тоже был темный плащ. Увидев сестру, она немного растерялась.
— Ты уверена, что хочешь сделать это, Астрен?
— Надеюсь, твои волшебники не очень опасны? — насмешливо спросила королева.
— Нет, конечно, — спокойно ответила Лейла. — Только, боюсь, каждый твой вопрос родит целый букет новых.
— Вопросов? — не поняла Астрен, но тут же махнула рукой. — В любом случае поторопимся.
— Верн знает? — Лейла взяла ее за руку.
— Нет. Никто не знает. Если вдруг я совершаю ошибку, то пусть это будет моей неудачей. — Астрен тяжело вздохнула и, приготовившись к мгновенному перемещению, зажмурилась.
Словно вихрем завертело ее, голова закружилась, ноги потеряли опору. Когда королева открыла глаза, она увидела перед собой маленький круглый домик. Он стоял в гуще небольшого сада и был по самый конек крыши покрыт мягкой вечерней тенью. Астрен разглядывала этот мирный скромный домик, какие нередко встречала на окраинах города. Но никогда еще ей не приходило в голову постучаться и войти внутрь.
Лейла молча стояла рядом, ожидая, пока сестра окончательно придет в себя.
— Все, я готова, — глубоко вздохнула Астрен. — И как только ты можешь такое выдерживать, переносясь с места на место чуть ли не каждый день?
Лейла коротко улыбнулась.
— Мне подождать здесь? — спросила она. — Ты войдешь сама?
Королева фыркнула:
— Не болтай глупостей.
Они вместе пошли по короткой дорожке к дому. Но не успели сделать и двух шагов, как дверь распахнулась и на пороге показался белобородый старик.
— Добрый день, добрый день, — приветливо проговорил он. — Входите и добро пожаловать. Наперед прошу извинить молчание моей сестры.
«Не поклонился, не оказал почестей, обязательных для королевских особ, — размышляла королева, следуя за старцем. — Неужто не знает, кто я?»
Она села на стул, любезно придвинутый мэтром Гастартом к очагу. По другую сторону очага сидела махонькая старушка с поникшей головой и сложенными на коленях руками. Грудь ее под белоснежным фартуком поднималась мягко и ровно, и королева поняла, что старушка просто спит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: