Лине Кобербёль - Дар змеи

Тут можно читать онлайн Лине Кобербёль - Дар змеи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лине Кобербёль - Дар змеи краткое содержание

Дар змеи - описание и краткое содержание, автор Лине Кобербёль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.

Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.

На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.

А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.

Дар змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лине Кобербёль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пытался думать о другом, о том, что сказать ему, чтобы Нико стало легче. Я бы мог сказать: «Наверно, все уладится!» или что-то в этом роде, но как раз сейчас было нелегко притворяться, будто я сам верю в это.

Они пришли за нами. Я не знал, сколько прошло времени, следить за временем в темноте было немыслимо.

— Пошли! — резко приказал один из стражей.

Я с трудом поднялся. Это нелегко, когда руки скованы за спиной. Я бы долго возился, но страж схватил меня за руку и вытащил в проход. Я зажмурился; свет от окна в конце прохода ослеплял после этого мрака.

Они протащили нас двумя лестничными маршами выше, а затем в зал с высокими узкими окнами. На возвышении, поднятом на несколько локтей, сидели мужи в черных мантиях. Я не знал, были ли то Наставники или какие-то другие чиновники.

На полу перед мужами в черных мантиях стоял Мессир Аврелиус. Он не был в оковах, но ясно: и он призван к ответу.

— Сознается ли он, что использовал лжеучителя, к тому же еще обитателя Благотворительного Заведения, как наставника своей дочери? — спросил один из мужей, сидевших на возвышении.

— Да, мой господин Местер Судья, признаюсь! — ответил Мессир Аврелиус. — Но не со злым умыслом. Я ведь не подозревал…

— Незнание не есть извинение, Закон ясен, и долг гражданина — знать его. Только Местеру Наставнику, облеченному полномочиями Князя, позволено обучать наших детей.

Где-то в зале раздался шепот, и я обратил внимание, что на балконе, тянувшемся вдоль короткой стены зала, стояла целая толпа слушателей.

Местер Судья бросил проницательный взгляд вверх на балкон, и голоса смолкли. Потом он поднял судейский жезл — большой тяжелый предмет, украшенный вензелями и алыми шелковыми кистями, и огласил приговор:

— Мессир Аврелиус присуждается к пене в сто марок серебром. А его ребенка отправляют к Местерам Наставникам в Сагис-Крепость.

— Нет! — застонал Мессир Аврелиус. — Деньги — да. Я охотно заплачу их, но Мира…

Судья поднялся и строго поглядел сверху вниз на Мессира Аврелиуса.

— Обвинение может прозвучать как кощунство, как оскорбление княжеского имени, Мессир. Знает ли он, какова кара за это?

— Смерть. — Голос Мессира Аврелиуса был едва слышен.

— Именно! Ему должно одуматься, заплатить пеню и радоваться. Следующий обвиняемый!

— Мой господин, Местер Судья…

— Да?

Ясно, что Местера Судью не подобает прерывать.

— Двое в сером…

— О да! Шесть лет принудительных работ в Сагис-Крепости! Следующий!

Шесть лет! Шесть лет?

— Разве нам не позволят сказать?! — воскликнул я.

Ясное дело, нет!

Страж отвесил мне такой удар по затылку, что у меня почернело в глазах.

— Простите меня, господин Местер Судья! — извинился он. А мне прошипел: — Заткнись, пес ты этакий, а не то я тебе череп проломлю!

Вид у Местера Судьи был такой, будто он обнаружил у себя в тарелке какую-то гадость.

— Удалить их из зала! — велел он. — И нынче же вечером отослать в Крепость.

Страж крепко схватил меня за плечо, заставил повернуться кругом и подтолкнул в сторону двери.

И вот тут-то я увидел его, наверху, среди любопытствующих зрителей. Сецуан! Я был уверен: это он! Эти черные как смоль густые волосы и глаза, походившие на глаза Дины. Он стоял и смотрел на меня долгим взглядом. Но тут человек, сидевший перед ним, поднялся, и внезапно Сецуан исчез. Но он был там! Я был уверен в этом. И он хотел, чтобы я увидел его. «Сецуана видишь только тогда, когда он сам этого хочет».

Но зачем? Чтобы позлорадствовать? Чтобы я сошел с ума от страха: что он теперь сделает с Диной и другими, когда меня не будет в Сагислоке, чтобы защитить их?

Что ж, ему все удалось.

«Матушка! — подумал я. — Дина, Мелли и Роза! Стражи ведь не отошлют нас без прощания с вами».

Но они отослали!

Уже в тот самый вечер они вывели нас из подвала, посадили в лодку вместе с бедняжкой Мирой, и мы поплыли в Сагис-Крепость.

Рассказывает Дина

IV. Перевал

Шесть лет

Трепать лен было тяжело, а тут еще и от пыли задыхаешься. Болели руки, спина, и вскоре я кашляла так же надрывно, как Мелли.

— Может, мы здесь последний день, — сказала в утешение нам мама. — Вот вернутся Нико и Давин с деньгами, и мы заберем свою хорошую одежду и уйдем отсюда.

Мне едва хватало сил ждать. День черепашьим шагом подвигался вперед.

Но в тот вечер за ужином ни Давин, ни Нико так и не появились.

— Где же они? — в тревоге спросила я.

— Быть может, семейство Аврелиус пригласило их отужинать, — ответила мама. — Отпраздновать…

Но по глазам я видела, что она тоже беспокоится.

У меня было желание в этот же вечер тайком прошмыгнуть в мужское отделение и хорошенько их поискать, но я не посмела.

Наверняка придется платить пеню, если тебя поймают, а это нам не по карману, из-за этого мы не сможем уйти из Заведения. Так что я всю ночь в полудреме пролежала на деревянных нарах, и мысли мои были полны тревоги, пока я не задремала.

Во время завтрака за столом по-прежнему не было ни Давина, ни Нико.

— Где же они? — шепнула я маме.

— Не знаю, — ответила она. — Придется спросить.

Мы пошли в контору — в тот дом, где в первый день нас внесли в списки на досках Заведения.

— Простите! — обратилась матушка к служителю. — Я не понимаю… Мой сын и мой племянник, мы не видели их после вчерашнего завтрака.

Он раздраженно посмотрел на нее, словно все это его не касалось. Глаза матери были опущены, но она решила получить ответ во что бы то ни стало.

Он вздохнул.

— Номера? — резко спросил он.

— Восемь — Е — десять и восемь — Е — одиннадцать.

Он сорвал доски 8 — Е со стены и, повернув, держал их так, чтобы мы не могли прочесть, что там написано.

Потом повесил доски на место и повернулся к нам с прохладной улыбкой.

— Они задержаны, — сообщил он. — Сожалею!

Голос его звучал не особо сочувственно!

— Задержаны? — спросила мама. — За что?

— За то, что выступали как лжеучителя и распространяли оскорбительное лжеучение, за то, что напали на княжеского чиновника и совершили грубое насилие над его персоной, за то, что оказали сопротивление при законном аресте.

— Что?

Мать застыла, словно парализованная, а когда я подкралась, чтобы взять ее руку, рука была будто ледяная.

— Их осудили на шесть лет, — удовлетворенно сообщил служитель. — На шесть лет в Сагис-Крепости.

Мама потребовала, чтобы ей вернули собственную одежду, так как хотела тут же отправиться в ратушу, а там не станут тратить время на разговоры с человеком в серой одежде Заведения. Сначала служитель и слышать не хотел об этом, и кончилось тем, что маме пришлось пустить в ход взгляд Пробуждающей Совесть.

Так-то ты обращаешься с себе подобной? Значит, ты хочешь, чтобы с тобой поступали так же?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лине Кобербёль читать все книги автора по порядку

Лине Кобербёль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар змеи отзывы


Отзывы читателей о книге Дар змеи, автор: Лине Кобербёль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x