Антонио Казанова - Нэш Блейз в параллельном мире

Тут можно читать онлайн Антонио Казанова - Нэш Блейз в параллельном мире - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антонио Казанова - Нэш Блейз в параллельном мире краткое содержание

Нэш Блейз в параллельном мире - описание и краткое содержание, автор Антонио Казанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нэш Блейз живет с мамой, тетей и щенком Сеттом в маленьком ирландском городке. Нэш — необычный мальчик: заснув, он может проснуться на крыше, на его ладонях вспыхивает самый настоящий огонь и, наконец, он никогда не видит снов.

Приближается Хеллоуин, а с ним еще два больших события в жизни Нэша — его четырнадцатый день рождения и выступление знаменитого иллюзиониста Маскераде, который по некой загадочной причине включил в свое мировое турне этот заштатный городишко…

Нэш Блейз в параллельном мире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нэш Блейз в параллельном мире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Казанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Два человека с азиатскими чертами удобно расположились на большом диване в форме подковы, в то время как гигантский водитель развлекался тем, что позвякивал льдом в серебряном шейкере, исцарапанном от частого употребления.

Медуза стояла напротив стеклянной стены, уставившись в ночную тьму, в глубоком и красноречивом молчании.

Казалось, никто не желал его прерывать.

Вдруг один из ассистентов с миндалевидными глазами негромко произнес:

— Мы не справились, я это признаю. Когда мы повели детей под сцену, нашей главной заботой было закрыть секретный проход, и хотя мы предусмотрели, что они могут направиться к… но мы не могли себе представить, что…

— Что их там кто-то ждет? — не поворачиваясь, спросила Медуза.

Ее отражение отделилось от стекла, оставив неподвижную фигуру отражаться в ночной мгле.

Отделившееся отражение приблизилось к дивану, где сидели ассистенты, открыло рот и раздраженно сказало:

— Разумеется, вы не справились. И не только потому, что позволили удрать этим недомеркам, вы не заметили, что кто-то не спускал с вас глаз, спрятавшись позади сцены! Я не знаю, что он мог увидеть, но ничего хорошего в этом нет. Напротив, это очень скверно! — хрипло и пронзительно провыло отражение Медузы. Оба ассистента опустили глаза, боясь встретиться с ней взглядом.

— Ни один человек не может разорвать Покрывало Майи , ни один человек не может снять чары. Тот, кто рискнул продемонстрировать свою Силу, все потеряет, поскольку выявленного врага устраняют. Такова правда. Это Сияющий, или еще хуже — Светоносный. Мы останемся здесь, пока не найдем его.

— Но спектакль в Лондоне… Это же не моя вина, если… — воскликнул Маскераде, сжав кулаки так, что ногти вдавились в ладонь, оставив на ней вмятины.

— Я больше не желаю об этом слышать! — Распавшись на кристаллы, прозрачное отражение вдруг вошло в тело, что было из плоти и крови, и когда это тело повернулось, то все увидели, что оно ужасающим образом изменилось.

Медуза выглядела сильно постаревшей, лицо стало жестким и костистым, ярко-рыжие волосы, прежде гладкие, как тончайший шелк, теперь были волнистыми и тусклыми, казалось, они зажили собственной жизнью. Они шевелились, будто сотни змей.

— Чтобы я слышала это в последний раз, — продолжила она, указывая на иллюзиониста. — Твое дело ездить с этим спектаклем там, где остается надежда найти обладателя Дара. Взамен у тебя есть магический спектакль, какого ни у кого прежде не было. Условия договора абсолютно ясные: do ut des. [1] Даю, чтобы ты дал ( лат. норма римского права).

Маскераде поднял в недоумении бровь. Он явно не понял последнюю фразу.

— Do ut des. Расслабься, это латынь, можешь не расходовать свои телепатические способности… Это означает, что я даю тебе что-то, поскольку ожидаю чего-то взамен… ты получил то, что просил. Теперь мне нужны результаты. Результаты! А не твои извинения! Если только ты…

Вдруг Медуза оцепенела, будто увидела что-то, фраза повисла в воздухе.

Все присутствующие, следуя за ее взглядом, обернулись к двери, которая вела в холл гостиницы, где не было ничего, кроме большого аквариума со множеством разноцветных рыбок.

— Но… — промямлил гигантский водитель, через секунду шейкер со всем содержимым выпал из его рук.

Воздух в комнате будто затвердел, а контуры аквариума искривились, словно видимые сквозь выпуклую линзу.

Вся гостиная начала деформироваться так, что, казалось, вот-вот порвется, как холст картины, на которой перемешались все краски.

Сквозь возникшие ходы можно было различить черное, глубокое пространство, лишенное света.

Один из этих ходов раскрылся шире остальных, в его непроглядной тьме стала вырисовываться фигура.

Она двигалась вперед, одетая в темно-красную холщовую тунику, стянутую черным ремнем. Постепенно ее контуры становились все более и более явственными. Широкий треугольный капюшон скрывал голову и лицо. Длинные просторные рукава не позволяли увидеть руки. Ноги также были закрыты туникой.

Человек держал листки пожелтевшей бумаги, стянутые бечевкой.

— Вы… здесь… Высочайший… — пролепетала Медуза, безвольно опустив руки.

И все прочие тоже оцепенели от этого зрелища, никто не мог произнести ни звука.

Высочайший пересек пространственный разрыв и мелкими, легкими шагами приблизился к людям, находившимся в гостиной. Как только он остановился, комнате вернулись ее прежние очертания, словно холст вновь натянули на подрамник.

Послышался глубокий, хриплый вздох. Кровь застыла в жилах у всех присутствующих.

— Мы и надеяться не могли на такую встречу, Высочайший, — нарушил молчание Маскераде, глядя на него с рабским почтением. Этому жалкому фокуснику даже в голову не пришло, что такая демонстрация преданности просто-напросто бестактна.

В ужасе от столь неосторожных слов Медуза глянула на иллюзиониста, не в силах пошевелить ни одним мускулом. Два азиата и водитель-великан тоже словно окаменели.

Человек в капюшоне не отвечал, только во второй раз глубоко вздохнул.

Из правого рукава показалась рука, сильная и молодая, испещренная многочисленными прожилками, которые делали ее похожей на поверхность листа. Он поднял руку ладонью вверх, тыльная сторона тоже была покрыта густой, запутанной сетью прожилок. В этот момент человек в красной тунике издал глухой и невнятный звук, который, казалось, исходил из немыслимой глубины, затем последовал второй и третий, звуки слились в непрерывный гипнотизирующий напев.

Над его рукой сгустился воздух, словно пары бензина вокруг автомобильного бака во время заправки, затем этот сгусток стал принимать вид человеческой фигуры, поначалу размытой, но с каждой секундой все более четкой.

Никто из присутствующих от напряжения не мог даже перевести дыхание. Отяжелевшие веки начали закрываться.

Изображение, возникшее в воздухе, оказалось женщиной, спрятавшейся за занавесом в театре, рядом с ней был кто-то еще. Это были дети, очнувшиеся от колдовства Маскераде. Как на кинопленке, поврежденной многочисленными просмотрами, образы прыгали, беспорядочно мельтешили.

Затем человек сжал руку, и образы, соткавшиеся в воздухе, исчезли в облаке темной пыли.

— Я внимательно наблюдал за тобой, Медуза. Я видел, как ты это пропустила, пытаясь найти того, кто снял с детей чары. Там, где дети очнулись, была женщина. Она пришла туда, чтобы кого-то защитить.

Неожиданно высокий его голос больше походил на голос старухи, чем молодого мужчины.

— Остальные не увидели ничего. Это меня не удивляет. Но ты, Медуза…

Медуза почувствовала сильный озноб, идущий от затылка по всему позвоночнику, и одновременно сильный жар, вспыхнувший в груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антонио Казанова читать все книги автора по порядку

Антонио Казанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нэш Блейз в параллельном мире отзывы


Отзывы читателей о книге Нэш Блейз в параллельном мире, автор: Антонио Казанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x