Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла

Тут можно читать онлайн Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство ТД Издательство Мир книги, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Колльберг - Хранители жемчужного жезла краткое содержание

Хранители жемчужного жезла - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Колльберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь дюссельдорфского подростка Олли изменилась в одночасье, когда во дворе своего дома он нашел крохотное существо в огромном красном колпаке. Эта встреча послужила началом большого путешествия в миры, память о которых хранят старинные мифы и легенды. Ему предстояло стать сопричастным великой миссии, пройти путями, неведомыми людям, познать силу дружбы, испытать первую любовь… Но даже в самых смелых фантазиях Олли не мог представить, чем закончится это удивительное приключение.

Хранители жемчужного жезла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители жемчужного жезла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Колльберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это неважно, Нофи. Главное — старый жадюга Лаурин с чем-то добровольно расстался! В это никто не поверит.

Внезапно у входа в Зал фей возникло замешательство. Одна из створок двери распахнулась, и появился дежурный офицер охраны, а рядом с ним скользил сверкающий эльф, который что-то взволнованно ему доказывал. Дежурный кивнул — и сверкающий эльф пролетел через зал и остановился перед Овангаром. Тот склонил голову, и эльф завис прямо у его уха и что-то прошептал. Потом, также на ухо, получил какие-то указания и быстрее ветра пронесся через зал. Овангар подошел к королю фей и, склонившись, что-то прошептал ему на ухо. Тот удивленно поднял брови.

Возбужденный гомон голосов в Зале сменился выжидательной тишиной.

— К нам поступили новости из Горгонии, Эксалтарании и с гор Нурьяндимале. Там повсюду — я подчеркиваю, повсюду — появились соплеменники наших маленьких друзей. Я немедленно объявляю королевский указ: всех крохотных гномов с большими голубыми глазами и огромными красными колпаками, которые будут найдены, немедленно и с почетом доставить ко двору. Каждый лично отвечает передо мной за точное выполнение этого указа и корректное отношение к нашим гостям!

Оберон обратился к Клинингу:

— Надеюсь, иллантин, вы в курсе происходящего. Пожалуйста, скажите нам, сколько еще ваших соплеменников нам ожидать у себя и приблизительно в каких землях нашего королевства ждать их появления.

— В том и проблема, государь: мы сами не знаем, где приземлилась каждая команда. Можем лишь ждать или искать их. — Клининг решил не рассказывать об урагане, ведь феи могли по следам урагана вычислить примерные координаты их крохотного острова-континента.

Команды, которые приземляются по всей стране? У Оберона крепли подозрения, что это не что иное, как нашествие партизанских отрядов гномов. А иначе почему этот отряд не явился ко двору, как остальные нормальные посольства, — официально, соблюдая дипломатический этикет, с предварительным уведомлением; и, наконец, почему они не присягнули ему на верность? Чувство опасности росло, а с ним росло и напряжение.

— Ну, хорошо, тогда вооружимся терпением, Клининг. До тех пор, пока не прибудут все остальные, вы остаетесь моим личным гостем. — Ловушка захлопнулась. — Овангар, позаботьтесь о том, чтобы наши гости, как и остальные… Как же их зовут?..

— Вамур и Врангеро, государь!

— Да-да!.. Были доставлены в Хрустальный дворец.

— Что?! Вамур и Врангеро здесь?

— О, прошу прощения, уважаемый иллантин, а разве я не сказал? — теперь голос Оберона звучал холодно, отстраненно и слегка иронично. — Когда гости будут устроены, Овангар, я ожидаю тебя в своем кабинете.

Тревога в Лингардии

— Люльфель, поди сюда, ублюдок! — Ремгор, старший повар Урмока, главной лингардской крепости, вцепился в ухо своего поваренка и потащил его к двери, которая вела на задний двор. — Что за свинарник ты опять развел! Овощей в это время года не сыскать, а ты, кретин, выкидываешь во двор целые морковки. Совсем чокнулся, раззява!

— Шеф, это не я, честно! Пять минут назад я проходил через двор, там не было ни одной морковки.

— Ты мне лапшу на уши не вешай, парень! Хочешь, чтобы я поверил, что они попадали с неба?

Яма, молодой слуга при хлеве, проходя мимо, крикнул им:

— У вас тоже нападали с неба морковки? Главный двор просто весь красный от них!

— Слушай, парень, если это опять одна из твоих дурацких проделок… я отделаю тебя колотушкой для отбивания мяса и скормлю воронам!

— ТРЕВОГА!!! ТРЕВОГА!!! К оружию!.. Это не морковки, это гномы! Гномы в укреплении! Нашествие гномов! ТРЕВОГА!!!

Призыв волной прокатился по укреплениям. Теперь можно было понять, почему лингардцы считались самыми страшными воинами после химизов. Лишь один раз прозвучал сигнал тревоги, а первоклассно тренированные войска уже начали действовать.

Спустя две секунды загремели, опускаясь, стальные решетки ворот.

Спустя пять секунд захлопнулись и были забаррикадированы тяжелые ворота.

Спустя пятнадцать секунд во двор устремилась первая волна вооруженных до зубов лингардских штурмовиков и оцепила лежащих на земле гномов.

Спустя двадцать секунд все воздушное пространство над крепостью Урмок было перекрыто с помощью плотной сети.

Спустя двадцать пять секунд вторая волна вооруженных отрядов оцепила все входы и выходы в мрачную крепость.

Спустя тридцать секунд специально обученные поисковые группы уже прочесывали окрестности укрепления в радиусе двадцати миль в поисках остальных вторгшихся.

Спустя четыре минуты сигнал тревоги, передаваемый от укрепления к укреплению, достиг последнего уголка Лингардии.

Спустя пять минут в государстве лингардцев не было ни квадратного сантиметра, который не был бы обыскан поднятыми по тревоге отрядами.

Спустя десять минут первые группы крохотных гномов, которые были выслежены по стране, были доставлены на главный двор крепости.

Спустя двадцать минут все две тысячи триста сорок восемь крохотных гномов, приземлившихся на территории Лингардии, были собраны на главном дворе центральной крепости Урмок и посажены за колючую проволоку под надежной охраной элитных подразделений.

У главного повара в глазах рябило от красных колпаков.

— Не верится. Таких крохотных гномов не бывает!

Поваренок, счастливо избежавший трепки, ухмыльнулся:

— Морковное поле, да и только!

— Интересно, как нам прокормить две тысячи триста сорок восемь лишних ртов? — пробормотал шеф-повар.

Часом позже его проинформировали о том, что пленные решительно протестуют против грубого обращения, попирающего все правила гостеприимства, и настаивают на том, чтобы их немедленно выпустили. Ремгор снова поставил на полку только что приготовленный горшок для супа: протестуют — пусть сидят голодными.

Тайный курьер передал Кирмасу Лингардскому засекреченное послание от великого вогнора Ксиксинксириги. Кирмас отпустил посланца довольный.

Две тысячи триста сорок восемь крохотных гномов были хорошим залогом в предстоящих переговорах с королем гномов Лаурином. Голодовка нахальных морковок могла бы оказать на Лаурина дополнительное давление. Мертвые, полумертвые или ослабленные гномы едва ли могли использоваться в хозяйстве и приносить прибыль в качестве рабов на далеких рудниках Саримганты и в рубиновых шахтах.

Оберон в панике

Овангар переступил порог королевского кабинета. Оберон сидел чернее тучи.

— Откуда они? Что у них на уме? Что означает этот бред с так называемым Священным ларцом? — голос Оберона заметно искрил, выдавая его страх. — Овангар, я хочу, чтобы ты задействовал лучших экспертов. Я хочу знать, что там спрятано. Ты видел, как склонился Священный жезл Урании, гарант моего владычества, перед этим ничтожеством? Этого не может быть. Тогда мне остается немедленно отречься от престола!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Колльберг читать все книги автора по порядку

Вольфганг Колльберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители жемчужного жезла отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители жемчужного жезла, автор: Вольфганг Колльберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x