Джордж Липперт - Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших
- Название:Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Липперт - Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших краткое содержание
Не просто фанфик, официально выпущенная в Америке книга, одобренная самой мамой Ро. История о приключениях сына Гарри Поттера, Джеймса, написана в лучших традициях фэнтези. В книге так же участвуют известное трио: повзрослевшие Гарри, Рон и Гермиона, наблюдающие за первым годом своих деток, которые явно пошли в родителей.
Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ничего не произошло. Гарри не удивился.
— Хм, — сказал он, по-видимому сам себе. — Я удивляюсь, почему дверь не открывается. Скорее всего…, - он посмотрел вокруг себя, подняв брови и улыбаясь, — Потому что мой сын не спит в Выручай-комнате, а стоит здесь со мной в коридоре, под моей мантией-невидимкой, сильно стараясь вспомнить, что же я говорил, чтобы открыть дверь. Правда, Джеймс?
Джеймс шумно выдохнул и сорвал с себя мантию.
— Ты все это время знал, да?
— Я предполагал, что слышал именно тебя. Я не знал это наверняка, до тех пор, пока дверь не открылась. Давай, зайдем внутрь. — Гарри устало усмехнулся. Он прошелся мимо три раза и произнес слова, которыми открыл Выручай-комнату и они вошли.
Когда они оба были в кроватях, Джеймс лежал на втором ярусе, глядя на темный потолок, Гарри заговорил.
— Ты не должен ходить за мной по пятам, Джеймс. Я надеюсь, ты это понимаешь.
Джеймс молчал, он не знал, как реагировать. Он слушал и ждал.
— Ты был там сегодня вечером, так что ты слышал профессора Франклина. — Продолжил Гарри. — Я хочу, чтобы ты помнил то, что он сказал. Всегда есть люди, идущие против общества. Война-это всегда то же самое, просто говорится разными словами. Это не твоя задача, спасать мир, сынок. Даже, если ты это сделаешь, придет новая, и с ней другая, еще, еще и еще. Такова природа вещей.
Гарри замолчал и Джеймс слышал, как он тихо смеется.
— Я знаю, каково это, большой груз ответственности и пьянящая вера в то, что я единственный, кто может остановить зло, чтобы выиграть войну, сражаясь за высшее благо. Но Джеймс, это не было моей обязанностью. Я не один боролся со всем этим. Это была борьба каждого. Всех, пожертвовавших собой. И были те, чья жертва была намного больше моей. Один человек не обязан спасать мир, и, уж тем более, это не входит в обязанности маленького мальчика, который даже не может понять, как открывается Выручай-комната.
Джеймс услышал скрип нижней кровати. Отец встал и смотрел на него, опустив голову. В темноте, он не мог разглядеть его выражение лица, но он знал, что папа имеет в виду. Его отец улыбался кривой, понимающей улыбкой. Его отец все это знал. Его отец был Гарри Поттер.
— Что ты думаешь сынок?
Джеймс глубоко вздохнул. Он хотел рассказать отцу обо всем, что видел и слышал. Все это было на кончике языка: рассказ о маггловском злоумышленнике, и призраке Седрика Диггори, и секрет Астромаддукса, замысел вернуть Мерлина с целью начать войну с миром магглов. Но в конце концов, он решил не делать этого. Он улыбнулся своему папе.
— Я знаю, пап. Не беспокойся обо мне. Если я решу спасти мир в одиночку, я пришлю вам с мамой сову.
Гари усмехнулся и покачал головой, на самом деле, он никак не мог воздействовать на сына, не было смысла давить на него. Он лег обратно в постель.
Пять минут спустя, Джеймс заговорил в темноте.
— Пап, а ты не мог бы мне оставить свою мантию-невидимку на время учебного года?
— Нет, мой мальчик. Она на всех. — сказал Гарри сонно, но Джеймс услышал. Через несколько минут оба спали.
Когда на следующее утро Джеймс и Гарри вошли в Большой зал, Джеймс почувствовал себя неловко. Он привык к реакции людей, когда он появлялся с отцом, но сейчас она была другой. Вместо того, чтобы смотреть на них, люди стали перешептываться и отворачиваться. Разговоры стихли. Люди искоса смотрели на них, когда они проходили мимо. Джеймс почувствовал прилив гнева.
Кто были эти люди? Большинство из них хорошие ведьмы и колдуны, от таких же хороших родителей, которые всегда поддерживали Гарри Поттера, сначала, как мальчика-который-выжил, потом, как молодого человека, который помог добиться падения Волан-де-Морта, и, наконец, как человека, который был главой мракоборцев.
И теперь, только потому, что кучка сплетников распустила ложные слухи, они боялись смотреть на него.
Даже Джеймс подумал, что, однако, он увидел, что был неправ. Когда Гарри и Джеймс сели в конце стола Гриффиндора (James умолял своего папу не садиться за учительским столом на возвышении), там было несколько улабок и сердечных приветствий. Тед увидел Гарри, вылез из-за стола, и побежал к ним, обмениваясь с Гарри сложным рукопожатием, которое включало много соприкасаний кулаками, всевозможных выкрутасов и наконец, объятия, что было завершающей частью приветствия.
Гарр рухнул на скамейку, смеясь.
— Тед, ты хочешь вытрясти из меня все кишки?
— Да, крестный, абсолютно все. — сказал Тед, как будто Гарри еще легко отделался. — Ты знаком с Ноем, Гарри? Он тоже Гремлин, как я и Петра.
Гарри пожал Ною руку.
— Я думаю, мы встречались на прошлогоднем Чемпионате по квиддичу, да?
— Конечно, — сказал Ной, — Это ведь было тогда, когда Тед забил победный гол, правда в ворота нашей команды. И как я мог забыть?
— Технически, это получилось случайно, — сказал Тед чопорно. — Мне передали квоффл и я просто целился в ложу прессы.
— Прерву вас, ребята, если не возражаете, мы с Джеймсом хотели бы позавтракать, пока все не исчезло. — сказал Гарри, указывая на стол.
— Так и быть, — великодушно разрешил Тед. — И, если любой из этих балбесов с недовольным видом создаст тебе проблемы, просто дай мне знать. Сегодня квиддич и мы все немного враждуем. — Он окинул взглядом Большой Зал, мрачно ухмыльнулся и оставил их.
— Я бы сказал ему, чтобы он не волновался, но это было бы не так весело. — сказал Гарри, наблюдая за уходящим Тедом.
Джеймс усмехнулся и они оба наконец-то приступили к завтраку. В это время в зал вошли Ральф и Зейн. Он помахал им с энтузиазмом.
— Пап, это мои друзья, Зейн и Ральф, — сказал Джеймс, когда они сели на скамейки. — Зейн блондин, а Ральф рыжий.
— Рад вас видеть, Зейн, Ральф, — сказал Гарри. — Джеймс рассказывал много хорошего о вас.
— Я читал о вас, — сказал Ральф, глядя на Гарри, — Неужели вы действительно все это совершили?
Гарри рассмеялся.
— Честный парень, не так ли? — сказал он, поднимая бровь, взглянув на Джеймса. — В основном, конечно, это правда. Хотя, тогда, много лет назад, все казалось менее героическим. Главным образом, меня и моих друзей заботило то, как бы сохранить себе жизнь, не взорваться, не быть съеденным или проклятым.
Зейн был тихим, что совсем не характерно для него.
— В чем дело? — Спросил Джеймс, подталкивая его, — Ты, видимо, не так хорошо знаком со всем этим, с рассказами о Великом Гарри Поттере.
Зейн поморщился, а затем вытащил копию Ежедневного Пророка из своего рюкзака.
— Вот, — сказал он и бросил газету на стол, — Ты бы все равно это увидел рано или поздно.
Джеймс наклонился над газетой.
«Демонстрация против мракоборцев затмила народный саммит в Хогвартсе», гласил заголовок.
Ниже, более мелким шрифтом: «Посещение Гарри Поттера Выявило Протест Всей школы, поскольку Волшебное Сообщество Переоценивает политику Мракоборцев».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: