Эл Ригби - Десятый король

Тут можно читать онлайн Эл Ригби - Десятый король - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство РИПОЛ классик, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эл Ригби - Десятый король краткое содержание

Десятый король - описание и краткое содержание, автор Эл Ригби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девятистранье — это мир, построенный на мечтах девяти людей, которые жили на Земле — в разные эпохи и в разных странах. Они продумывали всё до мельчайших подробностей, чтобы после смерти уйти сюда навсегда. Здесь есть и возведенные на огромных зеленых листьях домики, и гигантские бабочки, и летающие книги…

В Девятистранье нет зла, потому некому разрушать это пространство. Но вдруг пробуждаются блуждающие пески. Они наступают на государства, и всё вокруг замирает, стекленея. Почему же пустыня вдруг решила уничтожить дом девяти королей?

Десятый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десятый король - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эл Ригби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ощущение тепла, которое разлилось по всем сосудам от пунша, было очень приятным. Тео невольно подумал о том, что не отказался бы и от второй порции. Но их было всего четыре…

— Она и раньше часто неожиданно исчезала, в доме к этому привыкли, — холодно сказал граф Шварц, продолжая прерванный разговор.

— Почему? — Тео отпил еще.

— Пряталась от нас, надо думать.

— Хм, я ее понимаю… — Альто протянул ему стакан и взял свой. — Так или иначе, не знаете, где еще можно поискать ее?

— Не имею представления. Будем обыскивать все заново, простучим стены…

— Тео, отнеси стакан графу Уайету, нельзя, чтобы он остался без этого потрясающего напитка, — попросил дракон. — Нам всем нужно расслабиться хоть немного, чтобы завтра утром что-то решить. И чтобы никто не слег, этого еще не хватало.

Мальчик кивнул, допил свой пунш и, взяв керосиновую лампу, вышел из комнаты. В коридоре он никого не увидел и направился вперед: знал, что рано или поздно попадет в основную часть Эстер-Холла.

Тео шел медленно, прислушиваясь к каждому звуку. Не то чтобы он боялся темноты, грома или призраков, но незнакомый особняк все же невольно вызывал у него чувство настороженного беспокойства. Даже очертания предметов сейчас казались зловещими, а лица людей на портретах — отталкивающими. Тео остановился и закрыл глаза — он слишком четко слышал лихорадочное биение собственного сердца. Потом снова всмотрелся в темноту. Все было живым, рельефным и насыщенным, совсем не таким, как днем.

Мальчик мысленно усмехнулся, вспомнив, что вот уже вторую ночь подряд вместо того, чтобы спать, ходит по загадочным коридорам в поисках тайн. Он посмотрел на свои часы — новые, не боящиеся ни ударов, ни воды. Они показывали 21:43 — тот самый миг, в который Альто подхватил его на руки и они впервые полетели над Рэйнивиллем… Значило ли это, что времени тут не существовало вообще? Или лишь то, что оно измерялось чем-то другим? Заметили ли родители, что Тео куда-то исчез? Или там, в комнате, ветер еще даже не захлопнул окно?

Мысли тревожили его лишь в течение полуминуты. Больше мальчик решил не беспокоиться. Ведь здесь все находилось во власти воображения королей… а его Королева была еще и его учительницей. Любимой. И он снова пошел вперед.

Граф Уайет стоял у одного из арочных окон и смотрел на улицу. Тео окликнул молодого человека, тот обернулся с удивлением:

— Мой юный друг, что-то случилось?

— Нет. — Тео протянул ему стакан. — Альто сказал, что это поможет вам расслабиться… не знаю, насколько, но все-таки. И кстати, может, хватит говорить мне «вы»? Я не лорд.

Юноша слабо улыбнулся и сделал глоток.

— Видишь стеклянный вихрь?

Тео проследил за его взглядом и действительно увидел небольшой серебристый смерч. Зрелище было странным: смерч крутился, не касаясь ветки, но зато соприкасавшиеся с ним капли дождя моментально застывали и разлетались вокруг с тихим мелодичным звоном. Мальчик слышал этот звук даже через толстую стену Эстер-Холла. И звук резал уши. А в движении вихря было что-то знакомое… что-то от полета цилло. Вестника бед.

— Откуда это?

— Шутки Родниковых Пустынь, — отозвался граф. — Страшная вещь. Когда полетите дальше, будьте осторожнее. Это стеклянный песок. Песок — это плохо. Все, к чему прикасаются такие вихри, стекленеет. Но он сейчас слабый. Улетит или развеется, не бойся.

Серебристое завихрение действительно скрылось в темноте.

— Они странно перемещаются в последнее время, — негромко произнес Уайет. — Будто… преследуют кого-то. Дюны в пустынях тоже кочуют — так говорят путешественники.

— Что такое дюны?

— Такие огромные горы песка. Никто ведь не знает, откуда пустыни взялись. Они есть только на границах. Мы про них не очень много знаем, ты лучше Альто потом спроси. Хотя… у меня сложилось впечатление, что ты равнодушен к чудесам, я верно понимаю? — Он подмигнул.

Тео пожал плечами:

— У меня сложное представление о чудесах. Стеклянная гора песка к ним точно не относится.

— А что относится? — с интересом спросил граф.

Тео немного подумал, а потом ответил:

— Возможность снова увидеть человека, которого потерял, поговорить с ним… это чудо. И еще. — Он сделал паузу, пристально взглянув на графа Уайета: — Дружба. Или помириться с тем, кто кажется врагом. Наверное, это тоже чудо.

Тот помрачнел и отвел взгляд:

— Ты, как и он, не воспринимаешь меня всерьез?

— Я вас мало знаю, чтобы как-то воспринимать… — дипломатично отозвался Тео.

Молодой человек сдвинул брови, некоторое время оба стояли в молчании. Потом граф Уайет вдруг снова заговорил:

— Мы с Элиасом были очень хорошими друзьями. Он меня всегда… как бы сказать… удерживал. От глупых поступков, от неосмотрительности, от многого, с чем мне самому было сложно справляться. На самом деле каждому, пожалуй, нужен рядом такой человек. После одной моей неудачной дуэли он вытащил меня из зарослей малинового чертополоха — это такая гадкая трава, которая росла вокруг нашего Соснового Колледжа. Иглы у нее огромные. Мой противник сбросил меня вниз и ушел. Я бы умер, если бы не… этот. Именно он вынимал из меня все эти иглы. Но… потом мы встретили леди Глори, и все пошло прахом. А теперь вот так. Призраки это не просто так сделали. Они не любят ненависть.

— Ненависть… — повторил мальчик. — Какое-то громкое слово для друга, с которым вы всего лишь делите девчонку.

— Ты еще скажи, что девушки приходят и уходят, а друзья остаются. — Светловолосый юноша вдруг опять улыбнулся. — Ты просто еще не влюблялся.

— А вы откуда знаете? — приподнял брони Тео и неожиданно увидел, как Уайет покраснел и смутился:

— Извини, зря сказал, это ведь не мое дело, откуда мне знать.

— Что-то вы оба много извиняетесь. — Тео прислонился к стене: усталость взяла свое, глаза начинали слипаться.

Уайет, не замечая этого, все удивлялся:

— Странно ты говоришь для ребенка. Просто загоняешь меня в тупик. А вообще… наверное, ты прав. Если бы Элиас перестал втаптывать меня в грязь… — Он зевнул и потер кулаком глаза, потом с неожиданной тревогой завертел головой, прислушиваясь. — Как-то жутковато вокруг, да? Я здесь часто ночевал, но раньше не замечал.

В тот же миг звук странного воя буквально прорезал мягкий шум дождя и оборвался на восходящей ноте. Мальчик вздрогнул, всмотрелся в темноту, но ничего не увидел. Граф Уайет продолжил прерванную мысль:

— Мы сделали столько глупостей из-за леди Глори. Ах, если бы только она была жива… мы так виноваты!

Тео молчал. Честно говоря, он не знал, что здесь можно сказать и надо ли кого-то обвинять. И поэтому сейчас он просто вспоминал слова странного послания. Разгадать тайну без разгадки… здесь явно был какой-то намек. И кто-то раньше уже говорил ему подобное, вот только что… Тео нахмурился. Его не покидало ощущение, что разгадка вовсе не так далеко, как кажется. Но мысли немного путались: давала о себе знать усталость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эл Ригби читать все книги автора по порядку

Эл Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятый король отзывы


Отзывы читателей о книге Десятый король, автор: Эл Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x