Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин
- Название:Принцесса и гоблин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин краткое содержание
Принцесса и гоблин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принцесса осматривалась, просунув голову в комнату, и женщина заметила ее. Она обратилась к девочке мягким и каким-то странным голосом, к которому примешивалось жужжание прялки:
— Входи, дорогая. Входи. Я рада тебя видеть.
Наша принцесса была действительно настоящей принцессой. Она не захлопнула дверь и не замерла испуганно, а последовала совету женщины: осторожно вошла в комнату и так же осторожно прикрыла за собой дверь.
— Подойди поближе, моя дорогая, — продолжала старая дама.
И принцесса вновь послушалась ее и подошла.
— Почему ты так внимательно смотришь на меня? — спросила старая дама.
— Просто кошмар, — сказала принцесса.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не могу найти дорогу домой.
— Но ты же нашла лестницу, ведущую наверх.
— Не сразу… я так долго ее искала.
— Ты испачкалась. Личиком напоминаешь зебру. У тебя есть платок?
— Нет.
— Тогда подойди, и я вытру твое личико.
— Но я вас не знаю. Позвольте, я подойду к вам в следующий раз.
— Какой милый ребенок! — решила старая дама.
Она остановила прялку, встала, прошла в угол комнаты и вернулась с серебряным тазиком и мягким белым полотенцем. Она вымыла и вытерла личико принцессы. А принцесса подумала: «Какие у нее ласковые руки».
Потом женщина унесла тазик и полотенце. Принцесса удивилась: несмотря на то, что незнакомка была очень старой, она совсем не сутулилась. На женщине было черное бархатное платье с воротником из белых кружев. На фоне черного платья ее волосы казались настоящим серебром. Комната выглядела небогато: обычное жилище пряхи. На полу не было ковра, даже стола — и то в комнате не было! Лишь прялка и стул. Тем временем женщина продолжала прясть. Принцесса стояла рядом и смотрела. Наконец дама спросила:
— Ты знаешь, как меня зовут?
— Нет, не знаю, — ответила принцесса.
— Меня зовут Ирен.
— Но это мое имя! — воскликнула принцесса.
— Знаю. Это я так назвала тебя. Хотя мне и не хотелось отдавать тебе свое имя.
— Но как такое может быть? — удивилась принцесса.
— Твой отец-король попросил меня об этом.
— Разве можно отдать, свое имя? — отвечала принцесса.
— Нет, все не так! — объявила старая дама. — Имя — та вещь, которую можно дать. Ты не догадываешься, кто я?
— Ну… я думаю, что вы…
— Я твоя прапрапрабабушка, — сказала дама.
— Как это? — спросила принцесса.
— Я мать отца матери твоего отца.
— Ох! Мне это не понять, — огорчилась принцесса.
— Я не должна была это говорить, — продолжала женщина. — Но ты теперь большая и многое понимаешь. Я здесь, чтобы заботиться о тебе.
— А вы давно сюда приехали? Вчера? Или сегодня? Интересно, как это я пропустила ваш приезд, наверное, потому что не могла выйти из дома из-за дождя?
— Я приехала сюда вместе с тобой.
— Так давно? — удивилась принцесса. — Я не помню. И я никогда не видела вас раньше.
— И быть может, никогда больше не увидишь.
— Вы все время живете в этой комнате?
— Я ночую не здесь. Сплю я в другой комнате. А тут я провожу большую часть дня.
— Мне тут не нравится. Вы ведь, наверное, королева, раз вы моя прабабушка?
— Да, я — королева.
— А где же ваша корона?
— В спальне.
— Можно мне посмотреть?
— Когда-нибудь увидишь. Но не сегодня.
— А почему няня не рассказывала мне о вас?
— Няня не знает обо мне. Она никогда не видела меня.
— Но ведь кто-то должен знать, что вы живете в доме?
— Нет. Никто не знает.
— Тогда кто же вам носит обед?
— У меня есть свои птицы.
— Вы их едите?
— Я никогда не убиваю своих птиц.
— Что-то я не пойму…
— Что тебе давали сегодня на завтрак? — спросила женщина.
— Хлеб, молоко и яйца… Значит, вы питаетесь яйцами?
— И ими тоже.
— А почему ваши волосы такие белые?
— От старости. Я ведь очень старая.
— Вам, наверное, лет пятьдесят?
— Немножко побольше…
— Сто?
— Еще побольше… Ну ладно, будем считать, что сто. Пойдем, я покажу тебе своих курочек.
Остановив прялку, женщина встала, взяла принцессу за руку, вывела ее из комнаты и открыла другую дверь. Принцесса ожидала увидеть множество куриц и петушков, а увидела черное небо. Она очутилась на крыше дома. А вместо куриц вокруг было полно голубей, в основном белых. Они прогуливались по крыше, фыркали и разговаривали между собой на языке, который принцесса не понимала. Принцесса с восторгом хлопнула в ладоши, и голуби вспорхнули со своих мест.
— Ты испугала моих птичек, — улыбнулась старая дама.
— Неужели они испугались меня? — ответила, улыбнувшись, принцесса. — Какие миленькие птички! А их яйца вкусные?
— Вкусные.
— Какая у вас, должно быть, маленькая ложечка для яиц! Может, вам лучше разводить куриц? Ведь куриное яйцо покрупнее.
— Чем же я их стану кормить?
— А голуби сами находят себе пищу? — воскликнула принцесса. — Но зато они могут улететь.
— Да, это так. Но они не улетают, и я питаюсь их яйцами.
— Но как вы достаете их яйца? Где их гнезда?
Дама показала на маленькую длинную щель в стене у двери, там принцесса увидела множество голубиных гнезд. В одних пищали птенцы, а в других лежали яйца. Подбежав к щели, принцесса спугнула еще несколько птиц.
— Какие они хорошенькие! — воскликнула она. — А можно мне попробовать такое яйцо?
— В другой раз. А сейчас ты должна вернуться, иначе няня расстроится. Я думаю, она уже ищет тебя.
— Ох, и удивится же она, когда я расскажу ей о своей прапрапрапрабабушке!
— Да уж, удивится, — согласилась старая королева со странной улыбкой. — Ты подробно расскажешь ей обо всем?
— Да. А вы не могли бы отвести меня назад?
— Я отведу тебя к лестнице, а когда ты спустишься, то окажешься в своей комнате.
Маленькая принцесса взяла старую женщину за руку, и та показала девочке дорогу, отведя ее к первой лестнице. Тут принцесса услышала крики няни, сбившейся с ног. Принцесса побежала вниз по лестнице, а прабабушка улыбнулась ей вслед.
Прабабушкина пряжа тоже была непростая, но об этом я расскажу вам в следующий раз.
Глава 4. Что подумала няня
— Где это вы были, принцесса? — спросила няня, взяв принцессу за руку. — Нехорошо прятаться так надолго. Я уже было испугалась.
— А чего ты испугалась, няня?
— Ничего, — ответила та. — В другой раз расскажу. Лучше вы расскажите, где вы были?
— Я ходила в гости к моей прабабушке, — ответила принцесса.
— Что? — переспросила няня, которая решила, что ослышалась.
— Я ходила в гости к моей прабабушке. Ах, няня, ты даже не представляешь, какая она замечательная! Она — старая дама! У нее такие красивые белые волосы… белые — как моя серебряная чашечка. Знаешь, наверное, и волосы у нее серебряные.
— Принцесса, что за ерунду вы мне рассказываете? — заявила няня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: