Stasy Smatkova - Бессердечные
- Название:Бессердечные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Stasy Smatkova - Бессердечные краткое содержание
Хорошо, когда у тебя родители императоры. Безмятежная жизнь, роскошь, опека и забота со всех сторон. Но, что если твой розовый мир рушится, как карточный домик, и тебя жестоко выбрасывают за его пределы — в ужасную реальность?
Шесть венценосных детей, которые дружат с колыбели, попадают именно в такую ситуацию. Необычная авария, после которой дети чудом выжили и при этом остались невредимыми, повлекла за собой череду ужасных событий. Всеобщие любимцы становятся ненавистными изгоями, у которых нет больше дома и семьи. И все эти беды происходят благодаря необычному дару, который детям преподнесли в день их появления на свет…
Бессердечные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы уже думали, что этот волкодав убил тебя. Как ты смогла от него отделаться и остаться…ну …почти невредимой, — поинтересовался Томас, окинув её удивлённым взглядом.
— Я от него вовсе не убегала, он сам ушёл, — спокойно заявила девочка. — Зверюга, которая меня схватила, принадлежит Наблюдателю, а он, якобы, не желает нам смерти.
— Кому-кому!? — в один голос воскликнули дети, с изумлением на неё уставившись, и Луисане больше ничего не оставалось делать, как всё им рассказать. Друзья были очень удивлены и несколько минут после её рассказа просто молчали.
— А он, как я заметил, приволок тебя в ту хижину, которую мы так долго искали, — первым нарушил тишину Дэвид, осматривая избу. — Наверняка, этот тип очень хочет получить ту вещицу, раз так старается, что даже готов помогать ангелам, то есть нам.
— Лично мне, кажется, что лучше не вступать не в какие сделки с нашими врагами и Луисана правильно поступила, что не согласилась ставить роспись. Ведь мы даже не знаем, за что будем расписываться, — высказала своё мнение Нора.
— А я думаю, что он может помочь нам быстро вернуться домой. Ведь в «Авалоне» слишком опасно для нас и без посторонней помощи мы там можем просто погибнуть, а так у нас будет свой проводник, — возразила Луисана. — К тому же, на данный момент нашими главными врагами являются Патриция и София, и этот Наблюдатель как раз тоже считает их своим врагом.
— Да, но раньше он и его какой-то хозяин имели с ними деловые отношения. Вдруг это всё подстава и они просто хотят нас заманить в «Авалон», где с нами будет проще расправиться, — внёс своё предположение Томас. — Но в тоже время, нам будет очень сложно находится там без проводника, так что я думаю, будет лучше всего хорошенько разузнать про этого типа у Джека, а потом уже договариваться с ним. Остальные дружно закивали головами, давая понять, что поддерживают его предложение.
— Ужасно, что наши родные бабушки имели какие-то связи с демонами. Их можно спокойно отнести к их числу, — с призрением произнёс Джонатан.
— Было бы интересно узнать, что за вещь они не желают им отдавать и вообще нужно докопаться до сути дела, чтобы иметь представление о том, куда нас хотят втянуть, — заявила Нора. — Можно спросить об этом у эльфов, ведь они служили ещё нашим родителям и, наверняка, кое-что знают.
— Вряд ли они, что-то нам будут рассказывать, — раздражённо возразила Марианн. — Если, вы ещё не заметили, то они постоянно нам чего-то не договаривают.
— Да эти эльфы всё время исчезают в неподходящий момент, — тоже подтвердил Дэвид. — Но мы же настойчивые и поэтому обязательно докопаемся до правды.
— Да, только для начала нам необходимо найти Джека и ключ, чтобы наконец-то выбраться отсюда, — напомнил всем Томас.
— А, если мы всё же не найдём ключ, то можно воспользоваться услугами Наблюдателя, — осторожно предложила Луисана. — Так мы хоть ненадолго избавимся от наших преследователей.
— Не будь такой наивной Луисана, он не будет помогать нам просто так, а за свои услуги потребует плату! — предупредил её Томас. — В этом мире за бесплатно ничего не делают, тем более эти отступники, так что лучше держаться от него подальше и не быть ему ничем обязанными.
Так как настоящую карту нельзя было разворачивать днём дети пошли по памяти на восток от хижины по узкой тропе, которая опять завела их в труднопроходимые трущобы. Они решили для начала найти ключ, до того места, где он должен был находиться, оставалось идти совсем не долго, а потом вызволить Джека, так как дети надеялись, что Сарбона обязательно заступится за его жизнь. Вскоре тропа начала спускаться куда-то вниз. Огненный диск солнца уже успел высоко подняться над землёй и накрыл всё вокруг своим горячим покрывалом света. Полдня дети шли, ни разу не сделав привал. Уставшие ноги заплетались, а пустые желудки активно давали о себе знать, но путники не сдавались, так как им хотелось быстрее добраться до нужного места. Уже ближе к вечеру дорога заново привела их к обрыву, но только на этот раз здесь был перекинут на другую сторону старый деревянный мост. Его ветхие доски уже давным-давно прогнили, а в некоторых местах их вообще не было. Кстати, и присущих всем мостам перил тоже не было, так что этот переход было трудно назвать безопасным. В самом же низу находилось мутное, похожее на большую лужу, озеро, из вод которого торчали скользкие камни. А у самого берега этого болота на солнце спокойно грелась парочка красивых крокодилов.
— Может, мы пойдём другой дорогой, а то этот мост не внушает мне доверия, — предложила Нора, оглядываясь вокруг, в поисках более безопасного пути.
— Как видишь, здесь нет другой дороги, а нам просто необходимо попасть на другую сторону, так что придётся рискнуть, — возразил ей Томас и первый ступил на мост. Доски предостерегающе заскрипели под тяжестью его тела, но это не остановило мальчика, и он медленно подался вперёд. Остальные замерли на месте, затаив дыханье, и во все глаза смотрели на безумные действия друга.
— Сначала пройду я, а затем и вы, потому что мост не выдержит и двоих, — как ни в чём не бывало, произнёс Томас.
— Да он не выдержит и тебя одного! — взволновано воскликнул Джонатан. — Лучше возвращайся назад, пока не провалился и не стал обедом для крокодилов.
— Всё будет в порядке, если действовать осторожно, — в ответ заявил он, продолжая настойчиво идти вперёд.
Но, как назло, посередине моста зияла огромная дыра, которая мешала пройти дальше и была внушительных размеров, не позволявших её перепрыгнуть. К счастью, никто из детей не боялся высоты, и поэтому у Томаса не закружилась голова, когда он почти вплотную подошёл к самому краю дыры.
— Только не вздумай перепрыгивать её, мост тебя не выдержит! — крикнул ему Дэвид. — Поворачивай назад и мы, что-нибудь придумаем!
— Томас ты безумец, давай поворачивай, а не то тебя раздерут крокодилы или же я собственными руками! — уже завопила Марианн.
Но тот не обращал никакого внимания на просьбы друзей, так как знал, что этот мост единственный путь на другую сторону. И тут Томас заметил, что на другом краю моста лежит широкая доска. Она как раз и помогла бы ему перейти через дыру, но её невозможно было достать. Но вдруг мальчику в голову пришла невероятная идея, — силою мысли перетянуть доску к себе (всех ангелов учили это делать, но пока дети могли передвигать только мелкие предметы). Томас всё-таки решил попробовать это сделать. Он сосредоточил всё своё внимание на этом предмете и применил всё, чему его учили. Доска немного зашевелилась. Томас вытянул руку вперёд и стал манить её к себе: «Ну, давай же иди сюда», умолял он её мысленно. Неохотно доска всё же медленно поползла к нему, но её ещё нужно было поднять вверх, чтобы она перелетела через дыру. К сожалению, доска, ни в какую не хотела взлетать в воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: