Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон
- Название:Мишки-гамми и добрый дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература; ТКО ACT
- Год:1996
- Город:Минск, Москва
- ISBN:5-697-00075-8, 985-437-061-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон краткое содержание
Мишки-гамми и добрый дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ворону казалось, что он помогает своим друзьям. Но мишки-гамми и сами были опытными бойцами. Они прекрасно знали, что в бою каждый должен рассчитывать только на свои силы и на помощь друга.
Когда оставшиеся в живых орки бухнулись на колени и начали молить мишек-гамми о пощаде, ворон, продолжая сидеть на ветке, радовался больше всех.
– Ага! Не нравится?! – ликовал Карр, неуклюже пританцовывая. – Как мы вас разделали! Теперь будете знать, как щипать честным воронам перья!
– Слушай, птичка, помолчала бы ты, что ли, – одернул болтливого ворона Ворчун.
Карр послушно замолк, хотя и обиделся. Он действительно считал, что без его помощи мишки не справились бы с врагами. Ворон нахохлился и перелетел на другую ветку.
– Ладно, ладно, – пробормотал он вполголоса. – Вы еще попросите меня о помощи...
Тем временем мишки решали, что им делать со сдавшимися орками. Затаив дыхание, пленники ждали решения своей судьбы.
– Даете ли вы честное слово, что не побежите сразу же за подмогой к своим сородичам и не будете нас преследовать? – спросил орков Толстяк.
– Даем слово! Клянемся! – закивали тяжелыми головами пленники.
– Я тебе удивляюсь, Толстяк, – развел лапами Ворчун. – Ты вроде бы взрослый медведь, а рассуждаешь, как несмышленый медвежонок. Ну разве можно верить честному слову орка? Они ведь даже не знают, что это такое!
– Но не станем же мы убивать пленников, – обиженно ответил Толстяк. – Да и вести их с собой в Дрекмор тоже не очень хочется.
– Действительно, не хотелось бы их отпускать, – согласился Колдун. – Надо подумать, ведь должен же быть какой-то разумный выход.
И тут Малыш заметил, что из мешка, принадлежавшего одному из орков, свисает конец толстой веревки. Медвежонок начал вытаскивать веревку из мешка, она оказалась очень длинной.
– Кажется, я нашел выход, – сказал Малыш. – Мы оставим пленников здесь, но свяжем их по рукам и ногам так, чтобы они не могли даже пошевелиться. Тогда нам можно будет не опасаться погони. Разве что на этих орков случайно наткнутся их сородичи. Вы согласны?
– Пожалуй, у нас нет другого выхода, – поддержал Малыша Колдун.
– Думаю, это будет справедливо, – сказал Ворчун. – Если бы оркам удалось победить, то они наверняка связали бы этой веревкой нас.
Сказано – сделано. Очень скоро орки лежали на поляне связанные так крепко, что ни один из них не мог пошевелить даже когтем. А мишки-гамми и их друзья продолжили свой опасный путь.
В доме мистера Уинтерберна царила глубокая печаль. Узнав о том, что произошло, хозяин отменил все дела и встречи и сразу же вылетел домой. Теперь он сидел, убитый горем, в комнате Роджера и Вики и пытался понять, кто мог нанести ему такой жестокий удар.
Робот Бинк рассказал мистеру Уинтерберну обо всем, что произошло. Он подробно описал похитителей и самолет, на котором увезли детей.
Бинк переживал, пожалуй, не меньше, чем его хозяин. Робот считал, что во всем виноват именно он. Мистер Уинтерберн сначала пытался переубедить в этом верного Бинка, но затем его собственное горе перевесило все другие чувства, и он ограничился парой одобряющих фраз.
Беда заставила мистера Уинтерберна забыть обо всех остальных делах. Руководство корпорацией он временно поручил своему ближайшему помощнику мистеру Дауни. Дауни выразил шефу по телефону глубокое сочувствие и надежду на то, что дети скоро найдутся, целые и невредимые, а также заверил, что о делах мистер Уинтерберн может не беспокоиться.
Уинтерберн поблагодарил помощника за добрые слова, но одного сочувствия ему было мало. Он был человеком дела и не любил сидеть сложа руки. Сейчас ему была нужна действенная помощь, и он обратился к полиции.
Уже через несколько часов Уинтерберну позвонил начальник полиции Лос-Анджелеса капитан Стэплтон и сказал, что в окрестностях города обнаружены обломки самолета, с помощью которого было совершено похищение. Но никаких следов тех, кто летел в этом самолете, найти не удалось.
– Не падайте духом, мистер Уинтерберн, – подбодрил начальник полиции безутешного отца. – Это указывает на то, что ваши дети, скорее всего, живы, как впрочем и их похитители. Если это действительно так, то преступники должны скоро с вами связаться, чтобы оговорить условия передачи выкупа. Вы еще не получали подобных звонков или писем?
– Пока нет, – вздохнул мистер Уинтерберн.
– Понятно. Но будьте начеку. Если похитители с вами свяжутся, наши люди постараются их засечь. Кстати, нам удалось установить личности похитителей, – оживился начальник полиции: ему только что положили на стол результаты экспертизы – это Сэм Чивер и Тони Вакарро. Оба неоднократно судимые. Работают обычно в паре. Но что удивительно, оба они – птицы невысокого полета. Работали все больше по мелочам. Странно, что они решились на такое похищение. Может, их кто-то нанял? Вы никого не подозреваете?
– Никого, – ответил Уинтерберн.
– Так... Но хочу вас успокоить: Чивер и Вакарро не убийцы. А это значит, что жизни ваших детей ничего не угрожает.
– Слабое утешение, – вздохнул Уинтерберн.
– Согласен. Но наши люди делают все, что могут. Мужайтесь, мистер Уинтерберн, и постарайтесь сегодня ночью заснуть. Надеюсь, завтрашний день принесет более утешительные известия.
– Я надеюсь, – сказал Уинтерберн и повесил трубку.
За окном быстро смеркалось. Наступил вечер, а за ним ночь. Но отец Роджера и Вики не мог заснуть. Все напоминало ему о сыне и дочери, но сейчас их комната была безнадежно пуста.
Сэм Чивер и Тони Вакарро были очень удивлены, когда, придя в себя, они обнаружили, что находятся в дремучем лесу с какими-то не совсем обычными деревьями.
– Эй, Сэм, что это с нами случилось? – спросил Тони, поднимаясь с земли и ощупывая себя.
– Что, что... Молния в наш самолет ударила, вот что!
– Да, не вовремя, ничего не скажешь. А где детишки-то?
– Откуда я знаю! Спроси что-нибудь полегче...
Тони заметил, что Сэм нервничает, а это означало, что положение действительно серьезное. Поэтому долговязый гангстер решил пока повременить с расспросами. Пусть Сэм сначала сам разберется в том, что произошло.
– Я одного не могу понять, – сказал Сэм Чивер после некоторого раздумья. – Как могло случиться, что мы оказались в лесу, хотя все время летели над равниной и леса не было видно даже на горизонте?
– Насколько я помню, – ответил Тони, – видимость во время грозы была такой слабой, что горизонта вообще не было видно.
– Так-то оно так, – согласился Сэм, – но ведь и на карте никаких лесов не было обозначено!
– А ты не мог сбиться с курса? – спросил Тони. – Из-за молнии приборы вполне могли барахлить.
– Да тут вообще никаких лесов не должно быть на протяжении нескольких сот миль! – вспылил Сэм. – Что я, по-твоему, первый раз за штурвалом самолета сидел?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: