Белла Свифт - Фламинго, которая мечтала стать балериной
- Название:Фламинго, которая мечтала стать балериной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115419-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Свифт - Фламинго, которая мечтала стать балериной краткое содержание
Фламинго, которая мечтала стать балериной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Урра-а-а! – подхватили утята.
Дарси сделала скромный реверанс. Затем она взглянула на свои пуанты:
– Ой, кажется, одна из лент растянулась. Думаю, лучше пришить новую.
«А я пока вздремну», – решила Фифи, когда утки поковыляли прочь, а Дарси пошла в свою комнату. Она засунула голову под крыло и только собралась заснуть, как…
– КРЯ! КРЯ! КРЯ!
«О нет! – подумала фламинго, тут же проснувшись. – Утята попали в беду!» Она искренне надеялась, что они не вторглись на Лебединый остров снова…
Раскидав нависающие ветви ивы в стороны, Фифи метнулась к берегу. Но утки были не в воде – они оказались на открытой сцене!
«О боже! – Фифи не поверила своим глазам. – Это нехорошо, очень нехорошо…»
– Что вы там делаете? – крикнула она птицам. Если их не остановить, они всё испортят!
– Если нам нельзя на озеро, мы решили отправиться на сцену! – ответил Луи.
– Смотри, Фифи! – запищала Жозефина. – Я балерина! Совсем как Дарси! – И она невообразимо быстро закружилась и заскакала по сцене. Жёлтые пушистые пёрышки полетели в воздух и начали прилипать к свежепокрашенным декорациям.
– Осторожно! – крикнула Фифи. По всей сцене валялись гвозди, молотки и прочие инструменты. Она не хотела, чтобы утята поранились.
Жан забрался на пианино и стал прыгать по клавишам, создавая жуткую какофонию.
БЛЯМ! ТРЯМ! БАМЦ! ТРЯМЦ!
Жак запутался в связке электрических гирлянд, которые рабочие собирались развесить на деревьях.
Жюль прошёлся по лотку с чёрной краской, и теперь за ним по сцене тянулась цепочка маленьких чёрных следов.
Луи и Мари тем временем щипали красный бархатный занавес.
– Как чудесно будет выстелить этим наше гнездо! Будет так мягко! – крякнула Мари.
– И цвет отличный, – подхватил Луи, оторвав клювом большой кусок бахромы.
Лебеди окружили сцену и яростно кричали на уток из воды.
– Убирайтесь со сцены! – шипела Одетта.

В этот момент Фифи была с ней единодушна. Фламинго знала, что утки не хотели ничего портить специально, но она не могла позволить им сорвать выступление – это было слишком важно для Дарси.
Глубоко вздохнув, она вошла в воду и приблизилась к лебедям.
– Мы можем поговорить? – обратилась она к главной из них. – Думаю, мы можем помочь друг другу.
Лебедь посмотрела на неё поверх клюва, а затем спросила:
– Что ты предлагаешь?
– Я остановлю уток и спасу представление, – ответила Фифи. – А вы за это больше не будете никого прогонять с озера.
Одетта отплыла к своей стае, чтобы посовещаться. Фифи встревоженно ждала их решения, пока птицы сгрудились вокруг своей предводительницы и что-то негромко обсуждали. Фламинго навострила уши, но так ничего и не расслышала – утки уж очень сильно шумели.
Наконец Одетта вернулась. Она остановилась прямо напротив фламинго, вытянула шею на максимальную длину и взглянула на неё свысока.
– Ну так что? – спросила нервно Фифи. – По лапам?
Глава 7

После паузы Одетта наконец кивнула.
– Лебеди больше не будут никого прогонять с озера, – сказала она.
– Ура-а-а! – завопили утки.
– Но тебе лучше как следует позаботиться о том, чтобы твои друзья не сорвали представление, – предупредила Одетта, бросив взгляд на сцену, где утки радостно крякали и хлопали крыльями. От этого в разные стороны летели чёрная краска и перья.
– Не сорвут, – пообещала Фифи. – Честное фламинговое. – Она никому и ничему не позволит сорвать этот концерт – не после того, как Дарси столько к нему готовилась. Кроме того, фламинго никогда не нарушают своего слова.

– Идём, ребята, – позвала она уток. – Давайте смоем с вас краску.
– Ю-ху! – закричали птицы, один за другим прыгая со сцены в воду с громкими всплесками.

В течение следующих нескольких дней Фифи старательно развлекала уток и следила за ними. Она играла с друзьями в игры, учила балетным па и рассказывала истории о животных, которые жили в их водоёме в Африке или приходили туда на водопой. А рабочие тем временем спокойно закончили все необходимые приготовления на сцене. Хотя и Дарси, и Фифи были очень заняты, они каждый вечер встречались под ивой.
– Завтра будет генеральная репетиция, – сказала девочка как-то раз. – Я так нервничаю!
– У тебя всё получится, – протрубила Фифи и потёрлась о щёку своей подруги.
– Я очень волнуюсь из-за выступления, – призналась Дарси. – Но ещё больше мне не терпится увидеть родителей.
Фламинго была в последнее время так занята, что у неё едва находилась минутка подумать о своей семье. Когда Дарси ушла, Фифи стала размышлять о том, чем сейчас заняты Розинка и мама с папой. Интересно, они уже перестали её искать?
Фифи раскрыла левое крыло. Оно больше не болело – совсем ни капельки. Она ещё не пробовала летать, боясь рисковать, но была уверена, что с её крыльями теперь всё в порядке. Очень скоро Фифи поднимется в небо и отправится в лагуну на встречу со своей семьёй.
Но пока не время. Сперва ей нужно помочь Дарси справиться с выступлением.

На следующее утро Фифи и утки собрались в зарослях камыша у сцены.
– Мы можем посмотреть генеральную репетицию отсюда, – сказала фламинго утятам. – Но только при условии, что вы будете хорошо себя вести.
– И чтобы ни одного кряка, – строго добавила Мари, а потом повернулась к мужу: – И тебя это тоже касается.
– Мы будем самыми послушными, – пообещала Жозефина. Остальные малыши согласно закивали своими жёлтенькими головками.
– Нам нравится Дарси, – сказал Жан.
– Мы не хотим ей мешать, – добавил Жак.
Фифи зря беспокоилась. Уже сейчас на сцене происходило столько интересного, что утки едва дышали, захваченные зрелищем.
У сцены настраивался целый оркестр, блестящие инструменты сияли на солнце. Повсюду сновали работники сцены, одетые в чёрное, – они настраивали свет и проверяли звук.
С того места, где сидели птицы, было видно и то, что происходит за сценой. Балерины в прекрасных белоснежных пачках затягивали сатиновые ленты пуант и брызгали лаком для волос на тугие, стянутые на затылках пучки.
– Вон Дарси! – пискнула Жозефина, заметив, как девочка разминается за кулисами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: