Лиза Адамс - Русалочка и морские привидения
- Название:Русалочка и морские привидения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1998
- Город:Минск
- ISBN:985-437-719-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка и морские привидения краткое содержание
Открыв эту книгу, вы встретите хорошо знакомую вам русалочку, окажетесь в мире рыб и привидений, с которыми происходят самые необычайные и удивительные истории...
Русалочка и морские привидения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он поднял глаза и увидел перед собой улыбающееся лицо Тернота.
Тернот был еще не старым привидением, но и молодым его тоже было трудно назвать. Он жил один, поэтому не упускал любой возможности с кем-нибудь поболтать.
– Здравствуй, – кивнул в ответ Изнород и хотел плыть дальше, но Тернот остановил его.
– Что такой невеселый? – спросил он.
– Да так, – вздохнул учитель. Не рассказывать же первому встречному о том, как сегодня сорвался урок.
– Наверное, нелегко тебе совладать с этими сорванцами, – словно прочитав мысли Изнорода, сказал Тернот.
– Да, родители теперь не очень следят за своими детьми, чересчур много позволяют им всяких вольностей, – нравоучительно произнес Изнород, стараясь казаться привидением, которое кое-что понимает в воспитании.
– Ну что ж, зато, видимо, тебе неплохо платят за твою работу, – хитро улыбнувшись, сказал Тернот. – Ты, наверное, очень богатый, да? – И, не дождавшись от Изнорода ответа, он, видимо, решил, что молчание и есть согласие, и кивнул головой: – Это хорошо, когда имеешь много денег. Деньги еще никому не помешали.
И тут молодому учителю пришла в голову замечательная мысль. Замечательная в том смысле, что она подсказала ему, как отомстить Лиону и вообще всей его семье.
– Какой же я богатый?! – махнул рукой Изнород. – Вот Дарминдот другое дело.
– Разве? – удивился Тернот. – Первый раз об этом слышу.
– Конечно, – усмехнулся учитель. – Об этом никто не знает. Все думают, что он очень бедный. На самом же деле, у него много золота, которое он прячет в большом сундуке.
– Не может быть! – вскричал Тернот. – Неужели это правда?
– Зачем же я стану тебе врать? – пожал плечами Изнород. – Я сам совершенно случайно об этом узнал.
– И где же он прячет свой сундук? – спросил Тернот, и глаза его заблестели.
– Откуда же мне знать? – усмехнулся Изнород. – Спроси у него самого.
– Да нет, зачем, – смутился Тернот. – Я просто так спросил. А вообще мне это совершенно не интересно. Просто, удивительно: казался таким бедняком...
– Ну ладно, мне некогда, – сказал Изнород и оставил собеседника наедине со своими мыслями.
Учитель был доволен. Он видел, как загорелись глаза Тернота, тот узнал о богатстве Дарминдота. Изнород не сомневался: жадное привидение сделает все, чтобы найти этот золотой сундук.
Глава шестая
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЛАНДОНА
День рождения – это праздник, на котором привидения вспоминают о своем детстве. В этот день виновнику торжества нужно как можно больше веселиться, дурачиться – одним словом, «впадать в детство». И ни в коем случае не вспоминать, сколько тебе исполнилось лет. Чем беззаботнее будет проведен этот праздник, тем дольше, считается, привидение проживет.
Гости, приглашенные на торжество, тоже должны веселиться, прыгать, подшучивать друг над другом, словно дети.
Конечно, больше всего любят такие праздники юные привидения. На них они могут безнаказанно делать все, что им придет в голову.
Ландон давно вышел из детского возраста, поэтому ему дни рождения были в тягость. Попробуй покувыркайся, побегай целый день, словно ребенок!
Но все привидения свято верят в приметы, поэтому утром, едва открыв глаза, Ландон с писком вскочил с кровати и кувыркнулся через голову.
– С днем рождения! С днем рождения, папочка! – закричали Дорис и Олия, неизвестно откуда появившиеся в спальне отца.
– Спасибо, сорванцы! – поблагодарил детей Ландон. – Какой подарок вы мне приготовили?
– Угадай! Угадай! – закричала Олия.
– Новую курительную трубку, да? – прищурился Ландон.
– Нет! – хором ответили Дорис и Олия.
– Какую-нибудь интересную книгу о привидениях, верно?
– Нет! – весело замотали головами дети. – Не угадал! Не угадал!
– Сдаюсь! – притворно вздохнул Ландон.
Дорис вихрем выскочил из спальни и через мгновение вернулся обратно.
– Вот! – довольно сказал он, протягивая отцу старую пластинку.
– Что это? – удивился Ландон.
– Как что? Пластинка! – воскликнула Олия. – Ты что, никогда не видел пластинок?
– И знаешь, что на ней записано? Песня о привидениях! – радостно сообщил отцу Дорис. – Поет какой-то Майкл Джексон. Мы нашли ее на затонувшем корабле еще неделю назад, но не хотели тебе показывать раньше времени.
– Но ведь, насколько я знаю, для нее же нужен специальный аппарат, – сказал Ландон. – Там, случайно, не было никакого аппарата?
– Был, – кивнул головой Дорис.
– Почему же вы его не захватили с собой? – удивился Ландон. – Или мне его подарит мать? – с надеждой в голосе спросил он.
– Нет, – с сожалением произнесла Олия. – Первым его нашел Лион.
– Но ты не расстраивайся, – тут же успокоил отца Дорис. – Я уверен, что он тебе его сегодня подарит. Ведь там была только одна целая пластинка. А зачем ему аппарат без пластинок.
– Этот аппарат называется граммофон, – напомнила Олия.
– А я и не расстраиваюсь, – улыбнулся отец и тут же сделал кувырок через голову. – Опля! Давайте сюда мой подарок!
– Э, нет! – воскликнула Олия. – Ты должен его у нас отобрать!
– Да-да, только отобрать! – согласился с сестрой Дорис. – Тогда он будет твоим.
– Что ж, тогда держитесь, сорванцы, – стараясь не показывать, что он не очень-то рад такому повороту событий, пригрозил отец и бросился за детьми.
Дорис и Олия с визгом бросились в разные стороны.
Как только отец приближался к одному из них, пластинка тут же перелетала к другому.
Поняв, что так он никогда не завладеет своим подарком, Ландон изловчился и, прежде чем Дорис успел бросить пластинку своей сестре, подставил ему подножку и тут же выхватил у него из рук подарок.
Дети визжали от радости.
В этот момент в спальне именинника появилась Изонда – жена Ландона.
– Что здесь происходит? – делая вид, что ничего не понимает, спросила она.
– Папа забрал у нас свой подарок! – в один голос объяснили Дорис и Олия.
– Неужели? – притворно удивилась Изонда. – Так он, оказывается, ловчее вас?!
Ландон подлетел к Изонде и, подхватив ее на руки, закружился вместе с ней по комнате.
– А-а-а! О-о-о! У-у-у! – визжала жена. – Помогите! Спасите! Мы сейчас разобьемся!
К обеду начали собираться гости.
Первым пришел Нейрон. Он притащил с собой огромную карту мира.
– Привет, старина! – воскликнул с порога гость. – А ты сегодня молодо выглядишь! Прими мой скромный подарок. Это карта мира. Имея ее, ты можешь путешествовать по всем морским странам.
Затем появился Кринтон. Его подарком было большое, но с отбитым краем зеркало.
– Вот, прими, дружище, – торжественно произнес Кринтон. – Чтобы, глядя в него, ты каждый раз убеждался, что не выглядишь на свои годы. – И тут же добавил: – Отрываю от сердца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: