Пьер Грипари - Сказки улицы Брока

Тут можно читать онлайн Пьер Грипари - Сказки улицы Брока - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Дрофа, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки улицы Брока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Дрофа
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7107-5688-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пьер Грипари - Сказки улицы Брока краткое содержание

Сказки улицы Брока - описание и краткое содержание, автор Пьер Грипари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сказки улицы Брока» — одна из самых знаменитых книг сегодняшней Франции. Автор сумел талантливо и остроумно обыграть фольклорные сюжеты и придумать для своих героев невероятные приключения и испытания.

Сказки улицы Брока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки улицы Брока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Грипари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О! Простите, мадам! Это по рассеянности… Я совершенно забыл, что… Я хочу сказать… Я спел машинально, не думая…

Она зловеще ухмыльнулась:

— Не думая? Обманщик! Вот уже два года ты только об этом и думаешь! Ты просто издевался надо мной, не так ли, когда останавливался на последнем слове, на последнем слоге! «Погоди, мой голубчик, — говорила я себе. — В один прекрасный день ты споешь свою маленькую песенку, всю, от начала до конца, и это будет тот день, когда настанет моя очередь поразвлечься!..» И такой день пришел!

Я упал на колени и стал умолять колдунью:

— Сжальтесь, мадам! Не причиняйте мне зла! Я и не думал вас обидеть! Я обожаю колдуний! Моя бедная матушка сама была колдуньей! Будь она жива, она сказала бы вам об этом!.. И потом нынче Рождество! Сегодня родился маленький Иисус… Вы не можете разделаться со мной в праздник!

— Та-та-та, та-та-та! Ничего не хочу слышать! — отвечала колдунья. — Но раз у тебя так хорошо подвешен язык, вот тебе испытание: даю тебе три дня, чтобы ты загадал мне три своих желания. Три совершенно невыполнимых желания! Если я их исполню — прощайся с жизнью! Но ежели я не смогу выполнить хотя бы одно из трех, я покину твой дом и ты никогда меня не увидишь! Итак, я тебя слушаю.

Нужно было выиграть время, и я ответил:

— Признаться, не знаю… У меня нет ни одной мысли… Нужно подумать… Дайте мне денек!

— Пожалуйста, — сказала колдунья. — Мне не к спеху. До вечера!

И она исчезла.

Добрую часть дня я соображал, что к чему, копался у себя в душе, рылся в памяти — и вдруг вспомнил, что у моего друга Башира в стеклянной банке живут две маленькие рыбки, которых Башир называл «волшебными».

Не теряя ни секунды, я помчался на улицу Брока и спросил у Башира:

— Твои рыбки никуда не делись?

— Нет. А в чем дело?

— Дело в том, что у меня дома появилась колдунья, старая злая колдунья. Вечером я должен попросить у нее что-нибудь невозможное. Иначе она со мной разделается. Могут ли твои рыбки мне помочь?

— Конечно, — сказал Башир. — Я сейчас схожу за ними.

Он направился в комнату за лавкой и вернулся с банкой, полной воды, в которой плавали две рыбки — одна красная, а другая желтая, с черными крапинками. И впрямь у них был волшебный вид!

— Позови же их! — попросил я Башира.

— Не могу! — ответил Башир. — Я не могу с ними разговаривать, они не понимают по-нашему. Нужен переводчик.

— У меня его нет.

— Конечно, нет. Он есть у меня.

И мой Башир запел песенку:

Маленькая мышка,
Где ты? Появись!
Маленькие рыбки
Мышку заждались.
Поделись словечком
С рыбкой под водой —
Маленькой колбаской
Поделюсь с тобой!

Едва он умолк, как на прилавке появилась восхитительная серая мышка, она просеменила к банке, уселась возле нее на задние лапки и трижды пропищала:

— Пи! Пи! Пи!

Башир перевел Она говорит что готова Расскажи ей обо всем что с тобой - фото 44

Башир перевел:

— Она говорит, что готова. Расскажи ей обо всем, что с тобой приключилось.

Я наклонился к мышке и все ей рассказал: про нотариуса, дом, соседей, чулан, песенку, колдунью и про испытание, которому она меня подвергла. Выслушав меня в полной тишине, мышка повернулась к рыбкам и обратилась к ним на своем языке:

— Хипп ихипип ирип ирипитип и

Так продолжалось минут пять.

Рыбки также в полной тишине выслушали эту речь, затем переглянулись, посоветовались, что-то сказали друг дружке на ушко; наконец красная рыбка поднялась к поверхности воды и, несколько раз открыв рот, произнесла:

— Бу-бу-бу-бу…

И так около минуты.

Затем мышка повернулась к Баширу и запищала:

— Пипири пипи рипипи.

— Что она говорит? — спросил я у Башира.

— Вечером, — ответил Башир, — когда ты увидишь колдунью, попроси у нее драгоценности из резины, которые сверкают, как настоящие. Она не сможет тебе дать такие!

Я поблагодарил Башира, который кинул щепотку дафний рыбкам, а мышке — кружок колбасы, и мы расстались.

Колдунья уже ждала меня в прихожей:

— Итак? Что ты хочешь у меня попросить?

Уверенный в своей победе, я сказал:

— Дай мне драгоценности из резины, которые сверкают, как настоящие!

— Ха-ха-ха! Это не ты придумал! Но не важно — пожалуйста!

Она запустила руку за пазуху и вытащила горсть драгоценностей: два браслета, три перстня и ожерелье — они сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно были сделаны из золота и покрыты бриллиантами, — и все это было мягким, как ластик!

— До завтра, — сказала колдунья. — Жду твоего второго желания. И постарайся быть немножко похитрей!

И она исчезла.

Наутро я отнес драгоценности одному моему приятелю-химику и спросил его:

— Из чего это сделано?

— Поглядим, — ответил приятель.

Он заперся у себя в лаборатории, а через час появился, на ходу восклицая:

— Невероятно! Они из резины! Я никогда не видел ничего подобного! Позволь мне их взять!

Я оставил ему драгоценности и вновь направился к Баширу.

— Ничего не вышло, — сказал я ему. — Колдунья сразу же исполнила мое желание.

— Что же, попробуем снова, — ответил Башир.

Он сходил за банкой с рыбками, поставил ее на прилавок и принялся за свою песенку:

Маленькая мышка,
Где ты? Появись!
Маленькие рыбки
Мышку заждались.
Поделись словечком
С рыбкой под водой —
Маленькой колбаской
Поделюсь с тобой!

Прибежала мышка, я посвятил ее во все произошедшее, она перевела мой рассказ рыбкам, выслушала ответ и передала его Баширу:

— Пипи пиррипипи хиппи хиппи хип!

— Что она говорит?

И Башир мне перевел:

— Пусть колдунья даст тебе ветку макаронного дерева, чтобы ты посадил ее в саду и чтобы она пустила корни!

В тот же вечер я сказал колдунье:

— Дай мне ветку макаронного дерева!

— Ха-ха-ха! Это не ты придумал! Однако ничего не поделаешь — пожалуйста!

В тот же миг она вытащила из-за пазухи восхитительную цветущую ветвь из макарон с отходящими от нее ростками спагетти, с длинными листьями из лапши, с цветами в виде ракушек и даже с маленькими семенами, напоминающими буковки!

Я был поражен но в то же время попробовал придраться Это не настоящая - фото 45

Я был поражен, но в то же время попробовал придраться:

— Это не настоящая ветка, она не сможет пустить корни!

— Думаешь? — спросила колдунья. — Ладно, посади ее в саду и увидишь. Завтра вечером встретимся!

Недолго думая, я отправился в сад, выкопал около цветника маленькую ямку, посадил в нее макаронную ветвь, полил ее и отправился спать. Едва рассвело, я пошел на нее взглянуть. Ветка преобразилась: она превратилась в маленькое деревце со множеством новых ветвей и листьев, и цветов на ней было в два раза больше прежнего. Я обхватил ее двумя руками и попробовал вытащить из грядки… Куда там! Я разгреб землю вокруг ствола и увидел, что в почву уходят сотни корешков из вермишели… На сей раз я был просто в отчаянии. Признаться, у меня даже отпала охота вновь навестить Башира. Как неприкаянный я бродил по улицам, и прохожие, едва меня завидев, начинали что-то шептать друг другу на ухо. Я знаю, о чем они шептались!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Грипари читать все книги автора по порядку

Пьер Грипари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки улицы Брока отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки улицы Брока, автор: Пьер Грипари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x