LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Анна Уилсон - Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка

Анна Уилсон - Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка

Тут можно читать онлайн Анна Уилсон - Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Уилсон - Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка
  • Название:
    Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-699-99132-7
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анна Уилсон - Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка краткое содержание

Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - описание и краткое содержание, автор Анна Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книги английского писателя Майкла Бонда о приключениях медвежонка Паддингтона стали классикой детской литературы. В мире продано свыше 25 миллионов экземпляров книг, которые переведены на 31 язык. Маленький медвежонок Паддингтон приехал из Дремучего Перу. На Паддингтонском вокзале ему повстречалась добрая семья Браунов, которая и решила приютить у себя скитальца. Зимой 2018 года на экраны выходит новый фильм о Паддингтоне. Из этой книги вы сможете узнать о новых удивительных приключениях очаровательного и очень вежливого медвежонка, который за более чем полвека стал национальным любимцем и символом Великобритании!

Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Уилсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джуди этим летом собиралась учредить свою собственную газету на пару со своим приятелем по имени Тони. Но Тони, похоже, «бросил» её, хотя Джуди всем говорит, что это она его «бросила». Не знаю, кто кого бросил, но потом Джуди долго плакала и как-то раз даже сказала, что уйдёт в монахини! К счастью, идти в монастырь она быстро передумала и теперь снова собирается издавать свою собственную газету. На этот раз одна, без всяких Тони.

Джонатан этой осенью тоже, как и Джуди, пойдёт в школу. Всё лето он строил модель железной дороги. С паровозом. Она получилась у него так себе, но говорить об этом никому не разрешается. Сам себя Джонатан называет сейчас «Джей-Дог» (так зовут какого-то певца-«скрепера»), любит мультик «Кун-Фу и пришельцы», считает себя большим знатоком железных дорог, и если у него плохое настроение, говорит, что у него «давление в котле упало». Я Джонатана не понимаю и решил больше ни о чём его не спрашивать, чтобы совсем не запутаться.

Мистер Браун тоже всё лето был занят. В страховой компании, где он работает, начались большие перемены. Мистер Браун очень рассчитывал на то, что сумеет продвинуться по службе и его назначат начальником отдела оценки рисков, но вместо него на это место назначили гораздо более молодого человека по имени Стив Висби. С той поры мистер Браун как-то странно начал себя вести. Теперь он смешивает еду в блендере, красит свои волосы в какой-то забавный цвет, носит одежду с лайкрой и ходит на занятия по акробатике. Или чакрабахтике, не помню, как правильно. А ещё мистер Браун часто стал повторять, что «вся штука в том, чтобы раскрыть своё сознание, а уж ноги вслед за ним сами побегут». Что это означает, я не очень понимаю, но самого мистера Брауна его ноги слушаются далеко не всегда.

Но всё это мелочи, и, несмотря на них, Лондон прекрасен, в нём есть всё, о чём мечтаешь, и даже более того. Вы обо мне не беспокойтесь, тётя Люси. Здесь все относятся ко мне очень хорошо, и на нашей улице, Виндзор Гарденс, у меня появилось много новых друзей. Мне очень хотелось бы познакомить Вас с ними.

Надеюсь, что Вы здоровы и Вам хорошо живётся в Доме для престарелых медведей в Лиме. А теперь я должен заканчивать письмо, потому что мне сегодня предстоит одно Очень Важное Дело. Это очень секретное дело, и я Вам о нём ничего не могу рассказать. Пока что не могу.

Любящий Вас, Паддингтон».

Глава вторая

Обычное утро Паддингтона

Всё, о чём написал Паддингтон тёте Люси, было правдой. Медвежонку очень хорошо жилось в доме 32 по Виндзор Гарденс. У Браунов была прекрасная семья, а их дом – на редкость тёплым и гостеприимным. Больше всего в этом доме Паддингтон любил свою спальню в мансарде, под самой крышей. Особенно ему нравилось сидеть возле круглого окошка спальни и смотреть сквозь него на город, который он с каждым днём любил всё сильней и сильней.

– Здравствуй, Лондон, – восхищённо выдохнул он, выглянув в окошко ранним осенним утром. – Как славно, что меня ждёт ещё один прекрасный день.

С этими словами Паддингтон соскочил с подоконника и отправился в ванную комнату, приводить себя в порядок.

Медвежонок почистил зубы, прополоскал рот и улыбнулся, вспомнив о том, как он растерялся, когда в первый раз оказался в ванной комнате Браунов. Тогда он выпил целую бутылочку ополаскивателя для рта и умудрился всё затопить. «Теперь-то я таких глупых ошибок не допускаю, нет. Теперь я знаю, как должен вести себя в ванной комнате настоящий джентльмен», – думал медвежонок, очищая свои подмышки разноцветной метёлкой для пыли, которой пользовалась миссис Бёрд.

Закончив на этом свой утренний туалет, Паддингтон выбежал на лестничную клетку, забрался на перила и проехал по ним вниз до самого первого этажа, где его уже ждал замечательный завтрак с намазанными свежим апельсиновым джемом сэндвичами.

– Спасибо большое, миссис Бёрд! – воскликнул Паддингтон, приподнимая свою шляпу. – Никто лучше вас не знает, что приготовить медведю на завтрак! Вы просто волшебница!

– Приятного аппетита, дорогой, – просияла миссис Бёрд.

Она смахнула прилипшие к её фартуку крошки и с гордостью следила за тем, как Паддингтон управляется с сэндвичами. А управлялся он с ними, прямо скажем, лихо.

На кухне появились дети Браунов, Джуди и Джонатан, и сели за стол рядом с Паддингтоном. Сегодня было первое сентября, начало нового учебного года, поэтому они были одеты в школьную форму. Впервые за долгое время Джуди выглядела возбуждённой и счастливой.

– Хочешь, новостью с тобой поделюсь, Паддингтон? – спросила она. – В город приезжает выставка паровых машин! Сегодня вечером я собираюсь пойти на неё и напишу об этой ярмарке статью для моей газеты.

– Интересно, кто её будет читать, эту твою статью? – пробормотал Джонатан.

– Все будут читать! – обиженно откликнулась Джуди и надулась, а затем добавила: – Между прочим, эта ярмарка путешествует по миру на старом поезде. С паровозом. Я думала, это тебе понравится.

– Мне понравится, только никому не говори об этом, договорились, Сплетница? – сказал Джонатан.

Джуди открыла рот, чтобы ответить, но тут на кухню вошла мама – как раз вовремя, чтобы предотвратить ссору.

– Не пора ли нам всем идти? – весело спросила миссис Браун.

– Действительно, действительно, – поддакнул появившийся вслед за женой мистер Браун, ловко прихватывая на ходу со стола кусок тоста.

Миссис Браун нежно улыбнулась мужу и сказала, обращаясь к детям:

– У вашего папы прекрасный глазомер. В своё время он был асом в состязаниях по сшибанию кокосовых орехов. Пучеглазый Генри Браун, – так его тогда называли.

Джуди закатила глаза.

– Ну, теперь всё это в прошлом, – покачал головой Генри. – Сшибать кокосы – это игра для молодых.

Он изобразил, что кидает мяч, но тут же поморщился от боли в плече.

– А я думаю, что Вы в отличной форме для своего возраста, мистер Браун, – заметил с интересом наблюдавший за ним Паддингтон.

– Спасибо, Паддингтон, – с чувством поблагодарил его Генри, но потом задумался и осторожно спросил, прищурив глаза: – Погоди. А сколько мне лет, как ты думаешь?

Теперь привала очередь Паддингтона задуматься. Медведи, знаете ли, не слишком хорошо разбираются в возрасте людей, ведь медведи и люди считают свои годы совершенно по-разному.

– Ну-у... – протянул он. – Лет восемьдесят, наверное?

– Восемьдесят? – едва не задохнулся от негодования мистер Браун.

– Никак не меньше! – гораздо увереннее сказал Паддингтон. Он отодвинул назад свой стул и вышел из-за стола, не забыв, как всегда, уложить к себе в шляпу запасной сэндвич с апельсиновым джемом. На крайний и экстренный случай.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Уилсон читать все книги автора по порядку

Анна Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка, автор: Анна Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img