Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана
- Название:Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современная литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-6202-20-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана краткое содержание
«Необычайные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А мы – не очень! – сплеча рубанул Питер. – Но все равно, здравствуйте.
– Что? – шериф изобразил не то удивление, не то недовольство. – Что вы себе позволяете, молодой человек? Не забывайте, мы вас разыскиваем...
– А мы разыскиваем вас! – воскликнула миссис Харрисон.
– Вы хотите пожаловаться на этих четверых? – спросил шериф, указывая на охотников за привидениями.
Женщина парировала:
– Если можно так выразиться, мистер Мак-Гоп, я пришла сюда пожаловаться на вас!
Шериф застыл с открытым ртом.
– Что вы себе позволили, мистер Мак-Гоп? – про-должала Огнезия Харрисон гневным голосом.
У Мак-Гопа пересохло в горле. Вызвать недовольство супруги директора сырной фабрики – это было по-настоящему страшно...
– Когда? – спросил шериф тонким голоском.
– Во время радиопередачи, мистер Мак-Гоп! – ответила женщина.
– А что я такого сказал?
Питер усмехнулся. Он внезапно зауважал тетушку Огнезию: шериф сидел перед ней, как провинившийся школьник перед учительницей.
«Еще немного, и она прикажет ему встать!» – подумал Вейтман.
Естественно, до такого миссис Харрисон не дошла. Она была просто посетительницей, хоть и разгневанной. Она не являлась начальником мистера Престона Мак-Гопа.
– Вы позволили себе бездоказательно оговорить этих милейших молодых людей, которые явились к нам...
Шериф поднял руку.
– Вот-вот, миссис Харрисон! – перебил он женщину. – Вы лучше у них поинтересуйтесь, ради каких опытов они к нам явились?
Тетушка Огнезия набрала в грудь воздуха.
– Они явились в наш город по моему приглашению, мистер Мак-Гоп! – холодно заявила миссис Харрисон. – Эти господа работают в фирме, которая спасает наш мир от привидений и всякой подобной нечисти.
Шериф слушал с растерянным видом.
– Я их пригласила, потому что с ними работает моя горячо любимая племянница, – продолжала миссис Харрисон. – Насколько я понимаю, они приехали сюда, чтобы помочь нашему – и вашему, шериф! – городу совершенно безвозмездно! Но вместо благодарности жителей они получают одну моральную травму за другой!
– И не только моральную, – бросил Рэйман, вспомнив вчерашнюю потасовку в баре у Нила.
– Что? – мистер Мак-Гоп посмотрел на Стэнса. – Вы утверждаете, что вас кто-то избил?
– Нет, – Рэйман быстро покрутил головой. – Это я так, к слову.
Ему не хотелось обвинять все мужское население Брекфоста.
– Рэйман, прошу вас, молчите, говорить буду я, – сказала тетя Огнезия. – Итак, мистер Мак-Гоп, я считаю, что вправе потребовать от вас извинений!
– Извинений? – шериф поднял брови. – Хорошо, извините, миссис Харрисон. Извините за то, что мы до сих пор не нашли вашего мужа. Мы ищем его, поверьте...
– Вы должны попросить прощения не у меня, а у этих молодых людей, – твердо произнесла тетя Огнезия. – И не здесь – в кабинете, где нас никто не слышит. Вы это должны сделать по радио!
– По радио? – растерянно повторил шериф.
– Именно! – женщина тряхнула головой. – Лучше всего, если это будет передача мисс О'Нил.
Миссис Харрисон замолчала. Молчали и охотники – ждали, что ответит шериф.
– Так, – сказал мистер Мак-Гоп после нескольких минут раздумий. – Я глубоко уважаю вас, миссис Харрисон. Я верю вашим словам.
Питер вздохнул с облегчением.
– Я верю, что они непричастны к исчезновению вашего супруга и остальных, – продолжал шериф. – Но мне кажется подозрительным, что они решили бороться с туманом. Эта борьба могла дать побочный результат, миссис Харрисон. И этим результатом могло быть то, что все мясные запасы Брекфоста в одночасье исчезли...
– Мистер Мак-Гоп! – не выдержал Игон. – Прошу вас, миссис Харрисон, дайте мне сказать, – добавил Спенглер, заметив, как тетя Огнезия открыла рот. – Вы не правы, мистер Мак-Гоп, когда говорите, что все мясные запасы в городе пропали. Если в городе есть неоткрытые консервы, то мясо в них целое. Консервы просто не надо трогать до того момента, пока мы не покончим с туманом.
– А что прикажете делать до того? – перебил молодого человека шериф. – Перейти на траву, как коровы?
– В этом нет ничего плохого, – подал голос Рэйман. – Мне, например, нравится быть вегетарианцем.
– А мне – нет! – шериф выразительно посмотрел на Стэнса. – И потом, молодой человек...
– Меня зовут Игон Спенглер, мистер Мак-Гоп, – подсказал Игон.
Шериф кивнул.
– И потом, мистер Спенглер, как вы можете бороться с туманом? Это же каприз погоды!
– Ну, не могу! – воскликнул Питер, мужественно молчавший до этой минуты. – Какая погода, мистер Мак-Гоп? Ваш город просто кишит привидениями, а вы этого не замечаете! Именно привидения являются причиной тумана, мы сами это видели. И наиболее вероятно, что эти привидения вызвали массовую порчу мясных продуктов!
Питер замолк, потому что его прервал раскатистый хохот шерифа.
– Привидения? – переспросил мистер Мак- Гоп. – Вы говорите, что сами не виноваты, и все готовы свалить на привидения? Это же нереально!
Игон нахмурился.
– Привидения реальны, мистер Мак-Гоп! – сказал он. – Наука далеко продвинулась за последнее время. И у меня есть доказательства реальности существования эктоплазменных образований.
Питер подумал, что Игон вспомнит о Лизуне. Но Спенглер сказал другое:
– Привидения регистрируются приборами. Одни из них у меня с собой.
Игон вытащил из кармана счетчик эктопоказаний, но шериф замахал руками.
– Уберите его сейчас же! – завопил он. Не хватало, чтоб от ваших непонятных приборов испортилась растительная пища!
– Шериф, ваша необразованность... – пробормотал взбешенный Игон. – У меня просто нет слов!
– Я закончил полицейскую академию! – взвизгнул Мак-Гоп.
– Знаем, – насмешливо бросил Питер. – Видели в кино...
Мак-Гоп побагровел.
– Парни, мистер Мак-Гоп, не надо ссориться, – сказал до этого момента молчавший Замаяна. – Мы не будем настаивать на извинениях, так и быть.
– Но это повредит престижу нашей фирмы! – воскликнул Питер.
Уинстон выразительно посмотрел на него.
– Я хочу предложить мистеру Мак-Гопу объединить усилия, – сказал Замаяна. – Если мы одолеем эти привидения, то престиж нашей фирмы неизмеримо вырастет!
Шериф рассмеялся:
– Моя работа заключается в том, молодые люди, чтобы ловить преступников. Реальных, а не вымышленных! А вы мне предлагаете гоняться за привидениями! Играть в детские игры!
Мистер Мак-Гоп невольно покосился на компьютер.
– Вы совершенно напрасно так говорите, мистер Мак-Гоп, вы не представляете, что может происходить в нашей реальности...
– Погоди, Игон, не горячись! – Уинстон поднял руку. – Если я правильно понял вас, господин шериф, вы самостоятельно хотите найти похищенных и тех, кто это сделал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: