Лиза Адамс - Отважный далматинец

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Отважный далматинец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отважный далматинец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-255-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Отважный далматинец краткое содержание

Отважный далматинец - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После победы благородных далматинцев над злой и коварной Круэллой де Мон, один из них по кличке Счастливчик, благодаря своей любознательности и неуемному нраву, попадает в Долину Волшебников. Там ему пришлось встретиться со злым волшебником Винигаром и его помощником котом Цмыком, а также снова столкнуться со злой Круэллой и спасти обитателей Долины Волшебников от их козней.

Отважный далматинец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отважный далматинец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это кто задает так много вопросов сразу? – послышался незнакомый голос со стороны калитки.

От неожиданности и огорчения, что его кто-то подслушал, Счастливчик вскочил на лапы и зарычал. Незнакомец стоял, всем своим грузным телом опираясь на калитку, и с каким-то неприятным любопытством разглядывал Счастливчика. Про себя щенок отметил, что так бесцеремонно с ним еще никогда не обходились.

– Здравствуйте, мистер Винигар, – в голосе тетушки Лаи не было слышно уже привычного уху далматинца радушия. Это насторожило его еще больше, но рычать он решил до поры до времени перестать. – И как это вам удается, так тихонько подходить? Даже мои собачки ничего не услышали.

– Да что вы, тетушка Лая, забыли, что и у меня есть у кого поучиться, – ухмыльнулся толстяк.

И тут только Счастливчик заметил, что у ног мистера Винигара сидел, наполовину скрытый высокой травой, огромный котище. Кроме невообразимых размеров (в этом кот в точности походил на своего хозяина), кот выделялся мастью, способной поразить воображение любого, пусть даже самого сумасшедшего пса, если только допустить, что собакам вообще свойственно помешательство.

Кот сочетал в своей окраске такое количество цветов, что все их невозможно даже и перечислить, чтобы не забыть какого-то оттенка. Эта безумная пестрота настолько резала глаз, что Счастливчик невольно поспешил закрыть глаза лапой.

– Я гляжу у вас гости! Не из мира ли людей к нам пожаловало это странное пятнистое существо? – спросил Винигар и с еще большим любопытством уставился на далматинца.

Нельзя сказать, чтобы Счастливчику очень понравилось, когда его назвали существом. Но он решил на это никак не реагировать, хотя бы из соображений вежливости. Как ни крути, а уроки папы Панго не прошли даром.

– Вы правы, мистер Винигар. Счастливчик попал к нам из мира людей и собирается погостить в нашей Долине ближайшую неделю.

Было похоже, что тетушке Лае разговор этот не доставляет никакого удовольствия. Да и Юта все это время была настороже. – Счастливчик! Вот так потеха! – мистер Винигар разразился неудержимым хохотом, который был больше похож на раскаты грома, чем на человеческий смех. – Послушай-ка, Цмык, ну разве слыхал ты когда-нибудь более глупое имя? Эдак ведь можно подумать, что все вокруг несчастные, и только он один счастливчик. Счастливчика это так больно задело за живое, что он даже зажмурился, чтобы не зареветь от обиды. Да еще противный котище так гадко заурчал, довольный шуткой своего хозяина. – Зачем же вы обижаете моего гостя? – уже совсем не стала сдерживать свою неприязнь тетушка Лая. – Раз так, то и не стану звать вас к чаю, а ведь совсем уж было собралась.

– Да будет, будет, – расшумелась не на шутку, – мистер Винигар опять захохотал, но не так громко и не так страшно. Счастливчик заметил, что волшебники очень любят смеяться. Но какой все-таки разный был смех у тетушки Лаи и этого большого человека. Когда заливалась смехом тетушка Лая, хотелось смеяться вместе с ней, а от смеха Винигара по коже бегали мурашки. – Да и ты, Счастливчик, не сердись на старика. Ведь сам же ты и рассмешил меня. Хоть я, по совести говоря, больше котов люблю, – сказал Винигар и погладил огромной ручищей своего Цмыка, – но и тебя обижать не стану. Гости себе на здоровье. Ну, пойдем, Цмык, работа нас с тобой заждалась. И, не попрощавшись, Винигар зашагал прочь по тропинке. А кот немного задержался, еще раз пристально посмотрел на щенка, и Счастливчик почему-то подумал, что если не с самим Винигаром, то уж с его котом судьба еще наверняка сведет его на узкой дорожке.

– До чего же отвратительный тип! – первой нарушила молчание Юта.

– Сколько раз я тебе говорила, что нельзя так говорить о людях, тем более у них за спиной, – тетушка Лая укоризненно взглянула на свою любимицу. Точь-в-точь как это делала Мама Пэтти, когда журила своих детей за их провинности.

От этой мысли Счастливчику взгрустнулось, но он решил, что неделя – это не так уж и много, тем более, неделя эта обещала быть богатой на события. Это Счастливчик почему-то знал почти наверняка.

– Простите, тетушка, но когда я вижу мистера Винигара, то ничего не могу с собой поделать – шерсть сама собой встает у меня на загривке. – Счастливчик даже не представлял, что Юта может быть такой раздраженной. – Видели бы вы, как смотрел на Счастливчика этот разбойник Цмык!

– Ну что же делать, дорогая моя Юта, если для злых волшебников тоже находится полезная работа, и они обязаны ее выполнять. И кому, как не тебе, помнить, что мы все должны жить в мире. Так повелел Великий Чародей. А кто не послушается этого первого и самого главного закона волшебников, потеряет свою волшебную силу и превратится в самого обыкновенного человека. Да еще и в человека самого никчемного, ведь кроме как совершать свои чудеса, мы, волшебники, ничего больше делать не умеем.

– А какую работу выполняет мистер Винигар? – заинтересовался Счастливчик.

– Его дело – сочинять для детей страшные сны с хорошим концом. Да только сказочник из него никудышный. Ему бы лучше лес валить, да бревна таскать – вот это бы у него славно вышло, – рассмеялась тетушка Лая, и снова как будто потеплело вокруг. – Все его сны-сказки получаются какими-то одинаковыми, словно на один манер написаны. Да еще и конец у снов должен быть непременно добрым, а это тоже Винигару не по Душе.

Остальные волшебники над ним за это посмеиваются, а не надо бы. Винигар, хоть сам и считает себя знатным шутником, а над собой шуток не терпит. Вот и получается, как у людей. Когда в деле ты не мастер, да и дело не спорится, то и злобы прибавляется больше, чем это положено, пусть даже и злому волшебнику.

Счастливчику так понравились последние слова тетушки Лаи, что он решил непременно их запомнить, чтобы обдумать хорошенечко, когда будет побольше свободного времени.

– Друзья мои, да ведь у вас уже глаза слипаются от усталости, совсем я заболталась, – вдруг воскликнула тетушка Лая.

И действительно, никто и не заметил, как теплый вечер сменился освежающей прохладой ночи и на небе зажглись сотни больших и маленьких звездочек.

– Быстрее по постелькам, вам еще нужно успеть увидеть свои замечательные сны, – сказала тетушка Лая и поспешила в дом.

– Спокойной ночи, Счастливчик, – сказала Юта и добавила, – обещай мне рассказать, что ты увидишь в своем первом волшебном сне в нашей Долине. – Спокойной ночи, Юта.

Счастливчик почти наверняка знал, что, а точнее, кто ему приснится.

Глава 5

Не просто гость

Если бы Счастливчик, проснувшись ранним утром, не укусил себя как следует за хвост, он бы не поверил, что сон уже прошел и настала не менее замечательная реальность. Впрочем, он был почти уверен в этом уже во время этого глупейшего, как он понял, занятия – ловли хвоста. Но слова тетушки Лаи так глубоко запали ему в душу, что он решил любое начатое дело доводить до конца. А поймать кончик собственного хвоста показалось Счастливчику делом вполне достойным и трудоемким для начала, конечно же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отважный далматинец отзывы


Отзывы читателей о книге Отважный далматинец, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x