Л Шейко - Том и Джерри на Диком Западе
- Название:Том и Джерри на Диком Западе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-06-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л Шейко - Том и Джерри на Диком Западе краткое содержание
«Том и Джерри на Диком Западе» – первый роман из цикла книг о невероятных похождениях этих героев в разных странах в разное время.
Том и Джерри на Диком Западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вокруг них расстилалась бурая прерия. В синем небе парили коршуны, высматривающие добычу. Нещадно палило солнце. Путникам ни о чем не хотелось разговаривать.
Спустя несколько часов езды, во время которой они не встретили ни единой живой души, Том и Джерри выехали к железнодорожному полотну. Прежде чем Джерри успел раскрыть рот, Том привстал в стременах и воскликнул:
– О, друг мой, это след ужасного огнедышащего дракона!
– Мне кажется, что это обыкновенная узкоколейка, – сдвинув шляпу на затылок, заметил Джерри. – На обыкновенные шпалы уложены обыкновенные рельсы...
– А чувствуешь запах?
– Пахнет нагретым металлом, мазутом, дымом, – втянув в легкие побольше воздуха, определил Джерри.
– Ты ошибаешься, – заявил Том. – Это запах того серного зловония, который распространяет вокруг себя дракон.
– Ну, ладно, ты меня убедил, – махнул лапой Джерри. – Надеюсь, теперь мы можем ехать дальше?
– Ни в коем случае! Этот след указывает нам излюбленную дорогу дракона. Мы останемся здесь и будем дожидаться его. Когда он появится, я сражу его наповал. В моих любимых романах написано, что все драконы владеют несметными сокровищами. Что из этого следует?
– Не знаю, – пожал плечами Джерри.
– Из этого следует, что, одержав победу над драконом, мы станем обладателями его сокровищ.
– Такая перспектива меня вполне устраивает, Томми. Только мне хотелось бы обстряпать это дельце таким образом, чтобы я не имел с этим драконом никаких дел.
– Положись на меня и будь спокоен, – заверил его Том. – Тебе не придется ни о чем хлопотать. За нас будут разговаривать мои револьверы.
На том и порешили. Джерри отъехал на безопасное расстояние, а Том въехал на пригорок, который возвышался у самой железнодорожной насыпи.
Время тянулось медленно. Джерри начал беспокоиться – уж не придется ли им заночевать на рельсах? И тут до его слуха донесся паровозный гудок.
– Дракон извещает о своем приближении! – закричал Том. – Но ему не удастся запугать меня. Я выхожу на праведный бой, ибо самому небу угодно, чтобы это исчадие ада было стерто с лица земли. И пусть благосклонная судьба пошлет мне удачу! Приготовься, Джерри, стать свидетелем моего очередного подвига.
Пассажирский поезд стремительно приближался. Так как уже начинало темнеть, то над локомотивом машинисты зажгли два фонаря, освещавших путь.
– Дракон высматривает жертву! – пояснил Том другу. – Но меня не надо искать. Я не прячусь. Вот он я! Готово ли ты, исчадие ада, принять достойную смерть от моей руки?
Вместо ответа прозвучал пронзительный рев. Это машинист, заметив у самых рельс одинокого всадника, просигналил, чтобы тот убирался прочь. Из-под колес паровоза валил густой белый дым. С лязгом и грохотом состав неумолимо приближался к Тому, хоть кондуктор уже нажал на тормоз.
Но Том видел перед собой совсем иное. Его воображение нарисовало картину, от которой захватывало дух. Ему казалось, что, быстро перебирая многочисленными короткими лапами, на него бежит длиннохвостый дракон, закованный в броню доспехов. Круглые глаза дракона горели злобой люцифера, из пасти он извергал огонь и дым.
Но все это не страшило Тома. Он извлек из кобуры оба револьвера и открыл беспорядочную пальбу по локомотиву.
– Отскочи от полотна, Томми! – закричал Джерри. – Не то ветром тебя затянет под колеса поезда!
Но Том не обращал внимания на его слова. Между тем, машинист поезда дал еще один протяжный гудок. Рев поезда, слившийся воедино с револьверной пальбой над самым ухом, неимоверно напугали Бабьеку. Когда до несущегося поезда оставалось каких-то десять шагов, бедная лошадь Тома, не выдержав такого испытания, резко рванулась влево.
Все произошло так стремительно, что Том не успел ухватиться за поводья и полетел на землю. Он еще не сообразил, каким образом оказался на земле, а в пяти футах от него, лязгая колесами на стыках рельсов, мчался поезд.
Через минуту состав скрылся с глаз. Замер в отдаленья паровозный гудок. Том продолжал лежать неподвижно, все еще не оправившись от падения.
Джерри поскакал во всю прыть на помощь другу.
– Вот видишь, Томми! – воскликнул он. – Ну, не утверждал ли я, что это обыкновенный поезд, а не дракон?
– Молчи, друг Джерри, – ответил Том, с трудом поднимаясь. – Ты ничего не понимаешь в приключениях... Я потерпел поражение в схватке с драконом исключительно по вине моей лошади. Надеюсь, ты не ставишь под сомнение мою личную храбрость?
– Ни в коей мере, Томми, – горячо заверил его Джерри. – Ты вел себя как герой.
– Все в этом мире относительно, Джерри, – сказал Том, опираясь на его плечо при первых шагах. – Еще недавно я ходил победителем по поселку Идж. А ныне лежал поверженный в прах злобным драконом. На этой земле нет ничего постоянного. Не забывай, что мы живем в Америке. И если сегодня тебе хорошо, то завтра могут обрушиться неожиданные напасти. Но зато сегодня, потерпев поражение, я твердо уверен, что завтра меня ожидает победа. Этот поединок с драконом был не последним. Мы еще сойдемся с ним один на один. Рано или поздно, но я смогу одолеть дракона и завладею его сокровищами... Что ты будешь делать со своей долей, Джерри?
Этот неожиданный вопрос казался столь неуместным в подобной ситуации, что мышонок чуть не расхохотался. Он приложил невероятные усилия, чтобы сдержать смех, который наверняка обидел бы Тома.
– Не люблю я делить шкуру неубитого медведя, Томми, – попытался он уйти от прямого ответа.
– Ну, а все-таки?
– Я бы купил себе ранчо в Колорадо, табачную лавку в Лос-Анджелесе, и женился бы...
– А я бы роздал все свои деньги нуждающимся, – с воодушевлением поделился планами Том. – Ибо жизнь кота преисполнена смысла только тогда, когда он творит добро. Кстати, сокровища дракона уже считай своими, потому как то, что мной задумано, уже почти осуществлено.
– Хорошо, Томми, – согласился Джерри. – Раз ты хочешь, то я буду считать себя обладателем сокровищ дракона.
Затем Том подозвал к себе Бабьеку, которая едва не вывихнула себе передние ноги в этой злосчастной схватке с «волшебным» драконом.
– Ах, моя милая Бабьека, ты подвела меня в этом бою! – разглагольствовал Том, усаживаясь с помощью Джерри в седло. – Но я не держу на тебя зла. Я сам виноват в случившемся. Мне следовало бы учесть твой кроткий нрав, вспомнить, что ты никогда в жизни не видела драконов и даже не имела о них ни малейшего представления. Не волнуйся, в моем следующем поединке с драконом я откажусь от твоих услуг. Я буду пешим сражаться с ним. О, я не сомневаюсь, что еще совершу великие подвиги, и ты будешь счастлива тем, что удостоилась чести быть их свидетелем!
– На все воля Божья, – ответил Джерри для поддержания разговора. – Мы с Бабьекой верим всему, что ты нам изволишь рассказывать. Только держись в седле крепче, Томми, а то, глядя со стороны, видно, что ты совсем скатился набок. Должно быть, ты здорово ушибся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: